ID работы: 4968206

Гвардию в огонь!

Гет
NC-17
В процессе
566
автор
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 1366 Отзывы 258 В сборник Скачать

Зря вы сюда приехали, парни!

Настройки текста

Пы́тка — целенаправленное причинение мучений как физического, так и психологического характера с целью получения информации, наказания либо получения патологического удовлетворения. Википедия

Сайто довольно быстро нашёл гостиницу, о которой писал Гиш. У центральной стойки, он спросил, селился ли в ней человек с именем Гиш Де Грамон, на что хозяин поинтересовался, не зовут ли юношу Сайто, и сказал, что Гиш попросил ждать его в таверне этажом ниже, куда и направился Сайто. Не успел шевалье заказать себе баранью ногу на ужин, как в таверну ввалился Гиш. Быстро найдя глазами Сайто, блондин уверенно направился к его столику. Сразу усевшись рядом с черноволосым юношей, Гиш заговорил сразу и напрямую.  — Что было в плену Аламута?  — Ты позвал меня сюда ради этого? — Сайто упёр свой подбородок на левую руку и лениво уставился на проходящих мимо официанток.  — Извини, что так резко вызвал, но у нас не очень много времени на разговоры. Надо решать, что нам делать. И как можно быстрее.  — Ты о чём? Сайто было непривычно видеть Гиша таким взволнованным. Если уж этот лентяй так нервничает, то это может означать только то, что проблема действительно серьёзная. Засунув свою лень как можно глубже, Хирага внимательно посмотрел на Гиша:  — Я тебя внимательно слушаю, — проговорил шевалье.  — Смотри, как подбили вашу с Луизой карету? При слове «Луиза», Сайто резко дёрнулся, словно от пощёчины. Гиш это сразу заметил, но головой показал, что они обсудят это позже.  — Ну… — Сайто собирался с мыслями. — Нас подстрелили из пушки. После, какой-то парень приказал нас связать и запер в крепости.  — Вот! — словно Архимет, прокричавший своё знаменитое «Эврика», выкрикнул Грамон. — Подстрелили из пушки?! Это говорит о том, что там была засада! Вас там точно ждали!  — Эм… И что? — Сайто ещё не понимал, к чему клонит его товарищ.  — А то и значит! Поехал в Ла-Рошель из Тристании! Они физически не успели бы меня перехватить, а тебя успели! Это говорит о том, что мятежники точно знали, кто поедет. А самое главное — зачем! К тому же, я выяснил, что за час до того как на вас напали, по тому же тракту проехала торговая повозка. Эти мятежники точно знали, кто их жертва. И знаешь, я тут подумал кое о чём. Почему в карательной операции, официально в документах этот бой фигурирует как карательная операция, не принимал участия ни один полк Магической Стражи? А? Мы штурмовали хорошо укреплённую крепость с поддержкой одного корабля. И смотри ещё вот что, — Гиш пару раз щёлкнул пальцами и наклонился к уху Сайто. — Этот Леброн, почему-то в спешке гнал моих людей в бой, в то время как мы могли несколько суток поливать крепость ядрами. Мне кажется, что он хотел, чтобы всё закончилось до того, как кто-то из нас поймёт, что происходит. Возможно, нас где-то обманывают. Сайто плотно задумался над словами своего белокурого товарища. Он никогда не говорил что-то столь серьёзное. Да и вообще, в последнее время Гиш сильно изменился. Его чувство собственной важности и бахвальство заметно уменьшились, он стал одеваться в мундир пехотного офицера, вместо своих безвкусных фиолетовых штанов и страшных рубашек. К тому же он избавился от свой палочки в форме розы! Вместо нее он носил стандартную офицерскую рапиру.  — Ты хочешь сказать, что Генриетта водит нас за нос? Не думаю, что она на такое способна… — Сайто вспомнил ту хрупкую шестнадцатилетнюю Генриетту, которую насильно посадили на трон. Он вспомнил ту девушку, которая развязала войну между двумя сильными державами во имя мести за своего любимого. Неужели она способна и на такие интриги тоже?  — Нет, друг… Это Генриетту водят за нос. Сайто и Гиш медленно прогуливались по ночному городу, в сторону другой таверны. То, что услышал Сайто, было слишком трудно понять. Тем более, меньше всего верилось, что именно Гиш поднял такую тему. По его словам, та бойня, в которую Гиш привёл свою роту, была устроена в обход указа Генриетты. Во всяком случае, он не встречал ни в одном из документов, которые ему удалось найти, хоть какую-то информацию о той группе мятежников. А такие крупные группы не могу оставаться незамеченными. Это говорит о том, что кто-то очень старательно скрывал от Генриетты. Пока они шли до следующей таверны, Гиш как бы невзначай спросил у Сайто:  — Ну, давай, рассказывай, что там у тебя с Луизой.  — Да что там рассказывать, психует она опять… — Сайто печально уставился в ночное небо, по которому медленно прогуливались две луны.  — А-а-а… Это на неё похоже, что на этот раз? Сайто с Гишем свернули в проулок, чтобы срезать дорогу. Это была старательно выдолбленная в скале щель, которую местные жители гордо называли переулком. Она была три метра в ширину и около шестидесяти в длину. Переулок выходил на достаточно широкую дорогу, по которой могло проехать сразу две повозки. С этой дороги начинался местный рынок, который не закрывался даже ночью. Если пройти чуть северней по дороге с другой стороны переулка, то можно было выйти на центральный тракт, где и находилась таверна, в которую хотел заглянуть Гиш. Пока Сайто думал, как начать, они с Гишем уже завернули в этот переулок. Пройдя с десяток метров, Сайто, наконец, заговорил.  — Да бесит её моя служба. Сама говорила, что я животное. Требовала, чтобы я в люди вышел… А что сейчас? Ноет, что по службе дёргают. Всё! Надоела мне она.  — А как же чувства? — удивился Гиш.  — Кто бы говорил про чувства? — едко ответил Сайто.  — Эх, молодо-зелено… Вы должны помириться.  — С чего это?! Достала меня эта истеричка! — чуть ли не выкрикнул Сайто.  — Мда… — протянул Гиш. — Луиза она такая.  — Луиза, это та девчонка с клубничными волосами? — спросил, откуда-то незнакомый голос. Гиш с Сайто мгновенно переглянулись, но как только они поняли, что произошло, было уже поздно. С высоты третьего этажа, на парней свалилась тень. Ну, или бесформенная куча, называйте как хотите. За миллисекунду до падения, тень ударила сразу двух парней, припечатав их головы к каменным стенам, друг напротив друга. Подхватив мягко повалившиеся тела, тень аккуратно положила парней на землю и отправила им в челюсти по контрольному удару кулаком.  — Акиро, ты садист! — с другой стороны показался парень в чёрной треуголке с палочкой наизготовку. — У них теперь челюсти всю жизнь хрустеть будут.  — Так, помалкивай и тащи сюда повозку, — ответил тот, кого назвали Акиро.

***

Разведка ордена в Ла-Рошеле работала лучше, чем КГБ в свои лучшие годы. Я почти сразу же узнал о прибытии некого Сайто шевалье Де Хираго, которого уже успел пленить при штурме Аламута. А ещё в город прибыл Гиш Де Грамон, третий сын семьи Грамон. Он и участвовал в штурме крепости. По моим данным, он командовал одной из роты отдельного батальона Де Венью. Люди Мюрата сразу же установили за ними слежку, и как только появилась возможность взять их, мы ею воспользовавшись. Загрузив их бессознательные тела в повозку с сеном, мы быстро отвезли их к катакомбам ордена. По прибытию, нам пришлось их обезоружить. Проведя их в главный зал, Генри быстро привёл их в чувства, вылив на них ведёрочко чистенькой, а главное ледяной, ключевой воды. Блондин очень медленно, вяло и тяжело приходил в себя, зато чёрненький подскочил настолько высоко, что мог заложить данк ногами. Ну, это я всё конечно утрирую, но закричал он знатно. Как только пленные пришли в себя, я усадил их за стол и велел подать им чаю. Мне было даже жалко этих парней, но если они не будут отвечать на мои вопросы, им будет худо. Если же захотят сотрудничать, то я их пальцем даже не трону. Конечно, хотелось второго намного больше, чем первого. Как только нам подали чай с каким-то лёгким перекусом, я решил начать разговор.  — Доброй ночи, господа. Меня зовут Акиро Хатори, и я член ордена Сарацинов. Бывший член, бывшего ордена, который уничтожили войска королевы Генриетты.  — Гиш Де Грамон, — уставившись на меня с подозрением, ответил блондин.  — С-с-с-сайто… Д-д-де… Хирага, — не попадая зуб на зуб, ответил чёрненький.  — Это, — я кивнул в сторону Генри, — Генри Де Мюрат. Мой заместитель. В ответ на моё представление, Мюрат взял со стола свою треуголку, и отвесил пленным глубокий реверанс.  — Ладно, хватит ребячества. Будете отвечать на мои вопросы, уедете домой к семье. Будете молчать или врать… — я, молча, выложил пистолет на стол перед пленными. — Будем сотрудничать? Парни долго и, молча, смотрели на пистолет. Весьма недурно, для их возраста. Они оценивали шансы. Я дал им две минуты и повторил свой вопрос. Оба, почти синхронно, кивнули.  — Вот и славненько. А теперь поговорим. Начнём с тебя, — я указал пальцем на Сайто. — Зачем ты отправился из своего поместья в Ла-Рошель, несколько недель назад? Попытаешь соврать, выбью мозги. Времени цацкаться с вами у меня нет.  — Приказ королевы, — сразу же ответил Сайто.  — Хорошо… Что за приказ?  — Не знаю, — легко ответил парень. — Мне просто приказали срочно явиться в Ла-Рошель. Больше никаких инструкций не было. Я задумался… Признаков лжи я тут не вижу, но вот это Гиш, будет мне врать, я более, чем уверен в этом. Это надо пресечь. Поднявшись со стула, я достал из-за пояса маленький кинжал. Покрутив его в руке, я подошёл к Сайто и переспросил:  — Точно?  — Да, — быстро и уверенно закивал Сайто. Это хорошо, что ты не врёшь, друже… Вот только твой товарищ. Извиняй, но у меня нет выбора…  — Раз так, то ноздри долой!  — Что? — только и успел произнести Сайто, как я почти мгновенно подцепил лезвием кинжала одну из его ноздрей и с силой потянул вверх. Ничего необычного. Классика форсированных методов допроса. Когда нет времени, чтобы морально сломать человека, его ломают физически. Кровь, вперемешку с соплями брызнула на синюю скатерть на столе, некоторые её капли попадали к пленным в чай. Сайто схватился за рассечённый нос, в попытке хоть как-то остановить кровотечение. За этим наблюдал шокированный Гиш. По его лицу было видно, что всё его тело окутал животный ужас. Ещё несколько маленьких штрихов, и он нам точно врать не будет.  — Значит так, пацанва, я тут с вами церемониться не буду. Либо вы отвечаете на мои вопросы честно, либо я медленно, словно сыр на завтраке, буду резать вас по кусочкам. Усвоили? Гиш с круглыми от ужаса глазами быстро закивал. Сайто, захлёбываясь жуткого вида массой из своего носа, быстро затараторил:  — Я… Я правда, не знаю, зачем меня вызвали в Ла-Рошель, — чуть в нос говорил шевалье. — В приказе значилось только прибыть в Ла-Рошель! Больше там ничего не было.  — Печать! Была ли там королевская печать?! — чуть ли не криком спросил я. И в этот момент в зале повисла тишина. Испуганный взгляд Гиша сменился просто тревожным, а лицо Сайто искривилось так, как будто он понял то, что не мог понять всю свою жизнь. Убрав руку от кровоточащего носа, черноволосый юноша очень чётко и выразительно посмотрел на меня.  — Нет, не было… Все находившиеся в комнате невольно переглянулись между собой. Всё встало на свои места.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.