ID работы: 506833

The mad guy with pocket watch

Слэш
PG-13
Заморожен
179
автор
Размер:
278 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 309 Отзывы 40 В сборник Скачать

Part Thirty Three

Настройки текста
Firefly Note: Аллилуйя, я снова здесь и - с новым кусочком для вас^___^ И, должно быть, стоит предупредить: в этой главе присутствует некая разновидность ругательства (впрочем, это Сантана, ей можно:)

~~* * *~~

Вне зависимости от утопических чаяний, совсем не разлучаться не получается; впрочем, Курт никогда не подумал бы, что это будет хорошей частью их жизни. Ну, строго говоря, последствием хорошей части. Дело в том, что Блейну удаётся. Его замечают.

~~* * *~~

Сначала это происходит просто на уровне газетных слухов, однако, немного позднее с ним и ещё несколькими его сотоварищами связываются официальные представители. Блейн объявляет о своём прорыве Курту и Сантане, прибегая домой как раз к ужину, весь на эмоциях. - Кассандра Джулай, Курт, КАССАНДРА ДЖУЛАЙ! – победоносно выкрикивает он ещё с порога. Потом, улыбаясь во весь рот, несётся к кухонной зоне, где на него недоумённо глядят оба его сожителя. - Мы играем в «Назови звезду»? – интересуется Сантана скептически, чуть-чуть улыбаясь. – Тогда я выбираю Джоди Фостер, однозначно. - Нет же! – вопит Блейн, всё ещё буквально светясь радостным возбуждением. – Кассандра Джулай хочет, чтобы мы с ребятами присоединились к её туру по Штатам. Она хочет, чтобы мы танцевали на её шоу – по всей стране!! Он в ожидании смотрит на Курта секунду, во время которой тот, кажется, не вполне усваивает выданную ему информацию. Но затем Курт озаряется пониманием и счастливо визжит, вприпрыжку бросаясь на Блейна с объятиями. - Ты серьёзно? Блейн, о мой бог, Блейн, ты серьёзно!! Ты будешь работать с Джулай! Это же…это же грандиозно! Самая замечательная новость, которую я слышал за последнее время! - Я почти завидую: танцевать с этой редкостной стервой, до которой даже мне далеко, – с деланной задумчивостью выдаёт Сантана, когда Курт замолкает, продолжая лишь ликующе улыбаться, вцепившись в футболку Блейна. – Она заставит всех вас, юнцов, возненавидеть танцы за неделю, если все слухи о её характере – правда. Тебе несказанно повезло работать именно на неё. Воистину, Андерсон, ты – счастливчик из счастливчиков. - Уймись, Сантана, – отмахивается от неё смеющийся Курт. – Это настоящий прорыв! Боже, Блейн, я так за тебя счастлив. - Я тоже, – соглашается тот, утыкаясь носом в его висок и безудержно улыбаясь. – Значит, тебе тоже скоро повезёт с книгой, родной, я чувствую. Курт не может сказать того же, так что, просто сосредотачивается на радости за бой-френда и предлагает всем вместе сходить куда-нибудь – отпраздновать великое событие. Незачем пока усложнять. Сегодня – день Блейна. Совсем скоро он засияет по всей стране. Его звёздный час близок. И на данный момент, Курту этого достаточно.

~~* * *~~

Все трое далеки от своего официального совершеннолетия, особенно Блейн, однако, благодаря незаметно разросшимся связям Сантаны, их пускают в клуб. Там, разумеется, не происходит ничего предосудительного (не такая они компания, чтобы совершать дикие глупости), однако, в итоге Сантана хмелеет, да и Блейн оказывается навеселе. Курт ещё после свадьбы отца и Кэрол не мог не заметить, что Блейну не нужно много стараться – хватает пары глотков шампанского, чтобы его повело. На этот же раз, он опрокинул целых два бокала коктейля, только один из которых был безалкогольным. Поэтому, они с Сантаной с двух сторон поддерживают будущую мировую звезду, которая сейчас едва способна самостоятельно передвигать ноги. Блейн весел, не хочет без сложностей загружаться в такси, радостно вещая прохожим о своём дебюте, и, создаётся впечатление, словно он готов обнять весь свет. Курт смеётся, глядя на любимого, и тот лезет целоваться, чтобы почувствовать себя сопричастным к его смеху. Они сидят вместе на заднем сидении, вплотную прижавшись друг к другу, хотя Курт весело увёртывается от слишком уж глубоких «алкогольных» поцелуев. Всё это не мешает Сантане, сидящей возле водителя, шутливо жаловаться на их поведение, закатывать глаза и распевать во всё горло время от времени о том, что Курт и Блейн на дереве сидят и – кей-ай-эс-эс-ай-эн-джи. Это ведь так по-взрослому.

~~* * *~~

Приехав домой, Сантана, как умеет, помогает Курту транспортировать сонливого Блейна в кровать, а затем быстренько уходит к себе, сославшись на усталость. Курт отдалённо слышит, как в другой комнате загружается окошко видеосвязи: наверняка, подруга хочет поделиться хорошими новостями с Бриттани. А вот Блейн, судя по всему, уже спит. Курт не спеша приводит себя в порядок, напевая весёлый мотивчик (кажется, это тоже что-то о том, что сначала приходит любовь, за ней брак, а потом – и младенец в колясочке), затем стаскивает с Блейна ботинки и пытается уложить его с большим комфортом. Совершенно внезапно тот проявляет вполне ясную и целенаправленную активность: шепчет «Курт» и тянет своего парня на себя. Любопытно, однако, как иногда алкоголь не влияет на отлаженное функционирование молодого и здорового организма.

~~* * *~~

Сантана уже заканчивает разговор, выслушав порцию интересных фактов от своей девушки и рассказав ей свои, и успевает потушить свет, когда слышит неожиданно громкую возню за стеной и взрыв приглушённого смеха. Не то, чтобы раньше личная жизнь её соседей была такой уж личной, учитывая, что их общая жилплощадь весьма скромных размеров и звукоизоляция находится на плачевном уровне. Но сегодня, видя состояние Блейна, девушка меньше всего ожидала от него подобной, хм, инициативности. Прислушиваясь к характерно развивающимся звукам неподалёку (судя по всему, её соседи отчаянно стараются быть очень тихими, просто обычно – в более трезвом состоянии – им это удаётся куда успешнее), Сантана весело считает про себя. Дойдя до ста, она прочищает горло и с подчёркнутой громкостью выдаёт: - Курт и Блейн на дереве сидят. Эф-ю-си-кей-ай-эн-джи… Достойной наградой за её ну крайне своевременное вмешательство становится гробовая тишина, после которой звучат только тихие чертыханья Блейна и разочарованно-насмешливое указание Курта на факт того, что предложенное Сантаной действие невозможно – хотя бы чисто физически. - Разве что, мы бы использовали страховочные тросы?.. – почти серьёзно предполагает Блейн, выслушав довод своего парня и хорошенько его обдумав, и Курт громко хохочет, пока всё окончательно не стихает. Сантана улыбается в темноту (в «вот-для-чего-нужны-друзья» стиле с лёгким оттенком типичного суперзлодейского «муа-ха-ха») и мысленно ставит себе оценку «отлично». И только после этого, довольная собой, засыпает.

~~* * *~~

На другой день Блейн удивительно бодр и весел для человека, перебравшего намедни. Сантана тем же похвастаться не может. Курт добродушно злорадствует над её состоянием в отместку за вчерашнее, отвлекаясь от работы с лэптопом, с которым устроился в общей гостиной на диване. Утро весьма раннее, Сантана с трудом заставляет себя выйти из квартиры и отправляться на работу, пользуясь чем, мальчики навёрстывают недавно упущенное. Их радостное и умиротворённое настроение основательно подпорчивает звонок Финна.

~~* * *~~

В сущности, тот не говорит ничего плохого. Он даже рассказывает, что УЗИ Куинн определило пол будущего ребёнка, и это – девочка. Оба её родителя, недавно весьма скромно связавшие себя узами брака, настаивают на том, чтобы Финн стал крёстным отцом, когда ребёнок появится на свет. Курт удивлён подобным предложением, но его сводный брат не выказывает признаков обиды или злобы: на самом деле, будучи добрым и отходчивым человеком по своей натуре, он уже давно не держит камня за пазухой. Финн всерьёз намерен согласиться крестить дочь своей бывшей девушки и лучшего друга, которые крупно ошиблись, но хотят загладить вину. В действительности же, то, что расстраивает Курта и Блейна, озвучивается не подозревающим того Финном в самом конце их разговора, когда они объявляют ему по громкой связи о будущей работе на одной сцене со знаменитой эстрадной певицей. - Это запредельно круто, парни! – одобряет Финн, присвистнув. А затем, простодушно интересуется: – И когда же Блейн отчаливает? Ну, когда стартует этот концертный тур? Мальчики переглядываются, неожиданно притихшие. Блейн, пересиливая собственную растерянность, озвучивает другу какие-то официальные даты, а Курт может думать только о том, как скоро Блейн уедет. Оставит его здесь, чтобы вернуться – через сколько? Полгода? Может, даже больше?.. Со вчерашнего дня, искренне радуясь за такой стремительный карьерный рост своего бой-френда, Курт не удосужился рассмотреть ситуацию именно с такой точки зрения. Потому что вот она – реальность. Блейн получает шикарный шанс, и он – уезжает. Уезжает. На самом деле уезжает. Курту придётся как-то приучить себя к этой мысли.

~~* * *~~

Блейн ощущает себя скованно, когда говорит о том, что ему нужно идти к друзьям, готовиться к финальному нью-йоркскому шоу. Курт отстранённо кивает, заставляя себя улыбаться, но Блейн видит что-то за его улыбкой и настаивает на том, чтобы остаться дома сегодня. Он в идеальной форме, и помнит свою роль идеально, он может пропустить очередную репетицию. Курт не согласен с ним, и почти выпроваживает его из квартиры. Оставшись в одиночестве, он снова открывает свой лэптоп, и – почти автоматически – набирает строчку за строчкой смазанного, бесчувственного текста, потому что все мысли в его голове сейчас направлены совсем в иную сторону. Когда Курт ловит себя на том, что печатает посреди сцены встречи двух своих персонажей список вещей, которые Блейн должен будет взять с собой в отъезд, юноша понимает, что следует остановиться. А потом к нему приходит решение. Оно далеко от совершенства и, возможно, прямо противоположно всему тому, о чём были его школьные мечты, но у Курта на руках есть только такое. За неимением чего-то лучшего и более продуманного, сгодится.

~~* * *~~

Исходя из этого, Курт едва дожидается, когда Блейн сдвинет дверь в их апартаменты и войдёт, чтобы сказать просто: - Я поеду с тобой. *Детская дразнилка, распеваемая Сантаной, в оригинале обычно звучит по принципу: (Girl's name) and (boy's name) sitting in the tree // K-i-s-s-i-n-g! Иногда с продолжением: First comes love. // Then comes marriage. // Then comes (Baby's name) in the baby carriage, // Sucking his thumb, // Wetting his pants, // Doing the hula, hula dance! За неимением возможности адекватно и полно перевести всю напевку, я оставила побуквенное проговаривание оригинальным (даже в заменённом Сантаной варианте^^)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.