ID работы: 516163

Четыре окна

Слэш
NC-17
Завершён
1070
автор
Tan Xian бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1070 Нравится 250 Отзывы 259 В сборник Скачать

Часть 1. Пролог. Начало конца.

Настройки текста
Пара слов от автора: 1. Курсивом обозначены фразы, произнесенные на русском. Здесь и во всем последующем повествовании. 2. Присутствуют заумные намеки со ссылками в конце главы =))) 3. А, и вот еще что - Америка не... Ну сами поймете =) Альфред Ф. Джонс хрипло выдохнул, выпуская из легких драгоценный нагретый воздух. Холод давно уже заполз под свитер, кусал за нос и почти ласково, как ребенка, трепал за уши. Стекла очков безбожно запотевали, стоило ему только подуть на онемевшие ладони, поэтому парень, скрепя сердце, отбросил по сути ненужный предмет в примятый ногами снег. Хватит. Все равно – он носит их только для проформы. Зрение у него и так прекрасное. Просто из-за очков так удобно наблюдать за тем, что происходит вокруг. Плюс к его игре в идиота – какой дурак не хочет казаться умным, напяливая очки? Все продумано до мелочей, все тщательно запутано, и в этом лабиринте только он держит в своих руках спасительный клубок. Ну, он так думал. Джонс мотнул головой, стараясь не заснуть. Он все-таки дурак, черт возьми. Самонадеянный дурак – вот Арти наверняка так глупо бы не поступил. Застрять в чаще русского леса в январе – это ж умудриться надо! Впрочем, ему-то что. Медведь* же. А может, это они с Брагинским сговорились. Хотя бы с животной точки зрения – родственные души. Американец хмыкнул. За прошедшие несколько веков он успел досконально изучить всех, с кем ему предстояло иметь дело. Собственно, для них – стран Европы и Азии – он и разыгрывал весь этот спектакль с колой, гамбургерами и оглушающими воплями про героизм. Единственный, кого он так и не смог понять – это Иван Брагинский. «Закадычный враг», чтоб его… Enigmatic Russian soul – загадочная русская душа. Непознанная и непознаваемая. Альфред устало откинулся на ствол дерева, у которого сидел. Черт, еще немного, и он точно тут замерзнет. Сначала он медведей и волков боялся, но теперь это даже смешно… Нет ничего страшнее русского мороза… Дышать становилось все труднее – легкий свитер, совсем не предназначенный для такой погоды, впитывал в себя всю падающую с неба ледяную крошку, топил ее жаром тела и становился неимоверно тяжелым. Словно на плечах американца сейчас лежала стальная плита. Его любимая куртка – известная всем своим белым номером на спине – сейчас лежала бесформенной кучей где-то у дома Брагинского, брошенная хозяином из-за неуемного любопытства и, пожалуй, завышенной самооценки… Ну а что он может с этим… Это не он такой – таким сделал его собственный народ. Дурацкая ситуация – вместо того, чтобы быть тем, кем он хочет, Джонс надел кучу масок, присыпал сверху утрированным менталитетом и в результате… сам себя запутал. Нить Ариадны в его руках исчезает так же быстро, как и появляется. Альфред и сам не заметил, когда успел завалиться набок. Он лишь чуть удивленно моргнул, щекой почувствовав снежный холод. Нужно подняться. Он не настолько слаб, чтобы загнуться тут от переохлаждения. Ну согласитесь, когда вы страна – такая смерть до смешного нелепа. Нужно вставать. Такие, как он, не умирают так просто. Ведь он же… - Я – герой. Герой. Герой… - словно мантру, хрипел американец свою «прописную истину» - придуманную им для него же, но ставшую такой родной и неоспоримой. - Я – герой… - Ты – дурак… Джонс встрепенулся, с трудом открывая глаза – налипший на ресницы снег, тяжелый и вязкий, склеивал не хуже цемента. И тут же шарахнулся в сторону, увидев перед собой синий клубящийся туман и посреди этого тумана – чье-то страшное сморщенное лицо. Впрочем, Альфред не успел даже заорать – морок был рассеян через секунду мягким светом лиловых глаз. Холодный синий ветер взвился вверх, рассыпаясь вихрем колких снежинок на фоне розовеющего рассветного неба. Джонс попытался мотнуть головой, чтобы прогнать навязчивое видение, но у него мало что вышло. Казалось, что сами мышцы задеревенели, покрылись коркой непробиваемого льда. Даже зрение его подводило. Поэтому американец закрыл глаза и доверился тому, что осталось – слуху. Звон снега сменился тихим шорохом, а потом красивым грудным голосом: - Генерал, ты уж извини, но этот – не твоя добыча. Метель завыла громче. Чьи-то сильные руки подняли замершего блондина в воздух и последним, что он услышал, был обрывок фразы: - … тебе пол-России на январь отдано. А этого идиота оставь мне… *Имя Артур (Arthur), по одной из версий, произошло от кельтского «Arth» - что означает «медведь». Америка тут умный, так что не удивляемся)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.