***
— Здесь всё просто, — начала Мэйбл. — Представь, что Венди — твой партнёр. — Мне от этого не легче, — сказал Диппер. — Помолчи, — Мэйбл продолжила. — Руки не туда положил. Девушка кладёт левую руку на плечо партнёра. Перекладывай. И помни: шаги должны быть скользящими и лёгкими. И не забывай кружиться, а не кружить! Самое главное — желание и стремление. В общем, сложного тут ничего не было, если не считать того, что Диппер старательно отводил взгляд от глаз Венди, и по рассеянности иногда наступал ей на ноги. После двух битых часов тренировок, у Диппера уже получалось более-менее нормально танцевать по-девичьи. — Далее идёт подборка платья, — весело объявила Мэйбл. Диппер застонал. На него напялили корсет и стали затягивать шнуровку. Процедура была крайне болезненной, прутья нещадно впивались в бока. — Мне совсем дышать нечем — просипел Диппер. — Как ты это терпишь? Мэйбл, это обязательно? — Ну конечно! — Мэйбл распахнула шкаф. — Ты ж сам согласился, теперь нужно сделать всё в идеале. Диппер присел на стул, обмахиваясь веером, что так любезно предложила ему Венди, и наблюдал, как сестра выуживает из недр шкафа вещи, которые нужно будет примерять. — Попробуй это, — и Мэйбл извлекла нечто бежевое. Платье было из аксамита**. Неглубокий вырез, закрытые плечи, рукава средней длины. Золотом вышиты деревья и птицы. — По-моему, сидит неплохо, — отметила Мэйбл. — А вот мне кажется тяжеловатым — высказался Диппер. — Тогда посмотрим что-нибудь другое, — и Мэйбл снова полезла в шкаф. Диппер примерил множество нарядов: от самых простых до самых навороченных. Среди них было и чёрное бархатное, про которое Венди сказала, что выглядит мрачновато; наряд из алтабаса** Мэйбл отказалась отдавать под тем предлогом, что надевает в церковь. Из такой дорогой ткани Мэйбл не собиралась показывать платье Гидеону из чистого упрямства, даже несмотря на то, что Дипперу оно очень шло. Шикарное платье из ангоры**, расшитое разнообразными зелёными цветами и переплетающимися лоз винограда, с оголёнными плечами Дипперу показалось очень жарким. Так же Дипперу не понравилось платье из батиста**, ссылаясь на то, что оно слишком прозрачное. В конце концов сошлись на розовато-коричневом, карамельного цвета ажурном платье. Длинные рукава, аккуратный воротничок. И хоть было оно совсем без выреза, смотрелось вполне симпатично и приятно для глаз. На воланах были вышиты алые розы и соловьи. — Вот оно, — сказала Мэйбл — нашли-таки иглу в сене! Далее оставался парик. Здесь уже ничего сложного не было. Мэйбл выбрала фонтанж***. Это был невысокий хвост с вплетёнными голубыми лентами и головной чепец. Скромно, но к платью в самый раз. Духи присмотрела Венди с ароматом хризантем. Всё было готово.***
На следующий день, снова затянув натуго корсет на Диппере, надев платье, парик, хорошенько напудрившись, Диппер собирался в путь. С собой в сумку он положил книгу Даниеля Дефо «Робинзон Крузо», дудочку (Робби в знак примирения научил Диппера играть на этом музыкальном инструменте), белила и духи (Мэйбл настояла). На выходе Стэн оттащил парнишку в сторонку. — Послушай, — сказал Стэн — к Глифулу поедете по главной дороге в лесу. Но будь осторожен: разбойники безобразничать стали. И учти: если тебя возьмут в заложники, я платить за тебя не буду, выбирайся сам. Понял? — Понял, — буркнул Диппер. Мэйбл обняла напоследок брата, от чего тот чудом не задохнулся. Венди просто помахала рукой, а Робби вообще не было, так как он не знал, что планируется чей-то отъезд. В последние дни пришло много писем и теперь их пришлось разбирать. Диппера снабдили провизией и водой. Тот уселся в карету, и та тронулась.***
Все четыре дня Диппер пережил даже лучше, чем себе представлял. В день была как минимум одна остановка — кучера обедали. В рацион Диппера входили фрукты и хлеб с водой. Из-за корсета Диппер не мог нормально поесть. Так что, волей-неволей пришлось голодать.