ID работы: 5324404

Отступники

Джен
R
Завершён
103
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 159 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 6. Уникальный вид

Настройки текста
— Ну вот, если бы мы ночью рискнули и проехали ещё пару часов, то точно бы к полуночи добрались до деревни, — заявила Кара, когда вдалеке показалась небольшая россыпь коричневых крыш с дымоходными трубами. — Или к часу ночи… — Она покрепче вцепилась в его пояс и поудобнее уселась в седле. — Да? И кто бы нас так поздно пустил переночевать? — парировал Джон, чуть пришпоривая лошадь. Хотелось побыстрее доехать до поселения, перебраться из седла в уютную постель и наконец-то отдохнуть, а ещё съесть что-нибудь горячее, выпить хорошего эля, помыться и побриться. Кара, впрочем, даже спустя три дня пути без остановок в деревнях и трактирах (потому что они им попросту не встречались) умудрялась выглядеть опрятно и хорошо пахнуть — травами и чуть горьковатым ладаном, — разве что волосы её выглядели чуть засаленными. Где-то через полчаса, миновав пару километров дороги, что спускалась в обширную низину с небольшого пригорка, они добрались до деревни, в которой и собирались остановиться на ближайшую ночь. С запада деревню, подобно крепостной стене, ограждала широкая дорога, ведущая на север, к Конвею, а с востока вилось несколько тропинок в горы. За этим горным хребтом располагалась цепочка пограничных крепостей, а дальше уже шли владения королевства Фарелл. Джон и Кара устроились в небольшом трактире, ожидая, что хотя бы этот день, плавно перетекающий в вечер, пройдёт спокойно. И это было очень опрометчиво с их стороны. Началось всё с людских пересудов в обеденном зале трактира. Пока Кара самозабвенно поглощала обжигающе горячую похлёбку, свежий хлеб и куриные отбивные, вновь потерявший аппетит Джон прислушивался к тому, о чём болтали посетители трактира. На самом деле он надеялся обнаружить здесь людей, играющих на деньги в кости или карты, но пока — безрезультатно. Впрочем, у него не было нужды «заработать» деньги игрой — он взял с собой достаточно, однако старые привычки всё же иногда давали о себе знать. Джону удалось расслышать, как две немолодые женщины переговаривались с юной челядинкой — голоса их звучали тревожно, все они говорили чрезвычайно быстро, но он всё же кое-что понял. — Снова пролетал, — заявила челядинка, прижимая к себе блестящий металлический поднос, будто щит. — Огромный такой, крылья всё небо закрыли… — Ох, Божечки! — воскликнула одна из женщин, полная, румяная, хорошо и опрятно одетая, со множеством бус на шее. — Спаси, Господи, приземлится эта змеюка когда-нибудь… — Да не приземлится, — отмахнулась её подруга, сидевшая напротив и очень быстро поглощавшая что-то из большой деревянной кружки. — Ему, поди, в горах еды хватает. — А ежели не хватит? — покачала головой женщина в бусах. — Ежели он там всё сожрёт и к нам прилетит? Девок наших потаскает! — Ой, не надо! — негромко вскрикнула челядинка, сильнее сжимая поднос. У неё были светлые волосы, убранные в аккуратную косу, но лица её Джон никак не мог разглядеть. — Ни девок, ни парней, ни овец с козами не надо… Вот несчастье-то… Слушая этот странноватый разговор, Джон не сразу понял, о ком шла речь, однако несколько признаков — полёт, огромные крылья, обитание в горах и возможное похищение девушек — навели на мысль, что речь шла о драконе. Однако Джон прекрасно знал, что уж кто-кто, а драконы наверняка бывают только в сказках. Да, даже после всего, что ему довелось видеть, он был уверен: драконов нет, это выдумки, не более того. Да и крестьянки, может быть, болтали о чём-то другом. Джон не стал донимать Кару, чтобы попросить её подслушать разговор женщин и помочь ему разобраться. Она была слишком голодной и уставшей для этого. Да и сам он тоже не особо горел желанием вдаваться в подробности бабских сплетен. Сейчас Джона сильнее всего привлекала возможность поскорее лечь и уснуть. Но когда они расплачивались с хозяином таверны за еду и комнату, тот лишь покачал головой. — Если б не поздний час, не посоветовал бы я вам здесь оставаться, ваше благородье, — сказал он и вздохнул. — Неспокойно у нас. — Да, я слышал, — кивнул Джон. — Но неужели вы и правда верите, что это… — Дракон, конечно, а кто ж ещё? Кара вдруг встрепенулась. — Ты что-то слышал о драконе и не сказал мне? — разозлилась она, невольно сделав свой голос несколько визгливым. — Драконов ведь не существует, — пожал плечами Джон. — С чего мне делиться с тобой крестьянскими пересудами? — Драконы существовали, но вымерли, — резко возразила Кара. — По крайней мере, так считается. Последний раз дракона видели лет… — она задумалась, — пятьдесят назад, а то и сто. Фрэзер в своём многотомном «Исследовании магии» пишет, что… — Кто-кто? — прервал её заслушавшийся трактирщик. — Фрэзер — великий маг и учёный, который… — Стой, Кара, остановись, — попросил Джон. — Ты утверждаешь, что драконы вымерли, но жители этой деревни утверждают обратное — что дракона они видели недавно. Как это можно объяснить? — И великим свойственно ошибаться, — вздохнула Кара, опираясь о стойку. — Драконы живут долго, средняя продолжительность жизни — триста-четыреста лет, встречались и пятисотлетние особи. — Кажется, она начала декламировать зазубренный параграф из учебника. — Может, он просто затаился в горах и не показывался, а тут с чего-то решил дать о себе знать, и… я не знаю. Будь здесь Фрэзер, он, может, и разобрался бы, только вот незадача — он умер тридцать лет назад. — Как бы нам убедиться в том, что это и правда дракон, — задумался Джон, прищурившись. — Он ведь ещё не приземлялся? Вблизи вы его не видели? — Не приземлялся, стало быть, не видели, — отозвался трактирщик. — Может, если б разглядели, было б полегче. Хотя бы знали, что за тварь и как с ней бороться. Кара хихикнула. — Ну, согласно многим легендам, драконы любят похищать принцесс, леди и просто красивых благородных девушек, — сказала она. — Так что и мы можем попробовать… Ну, просто привлечём его внимание, посмотрим хорошенько, правда ли это дракон, каких он размеров, на сколько примерно лет выглядит, опасен ли… А там уж решим, что делать. — И где ты собралась искать принцессу, леди или благородную девушку? — закатил глаза Джон, оглядывая зал трактира — те две пожилые сплетницы всё ещё сидели за своим столом, о чём-то перешёптываясь и то и дело опрокидывая стаканы с элем, а вот молодая челядинка куда-то исчезла, хотя именно её и можно было бы попробовать выдать за принцессу… — Ты что, ослеп, что ли? Она перед тобой, — отозвалась Кара. Джон посмотрел на неё вопросительно, не очень понимая, о ком она говорит. А потом до него дошло. *** В дорогу Кара взяла с собой пару перешитых, подогнанных под её фигуру платьев Анны. Сама не знала, зачем, просто подумала, что могут ещё пригодиться. Не век же ходить в штанах и рубашке… И вот — пригодились. Одно из платьев было зелёным, с шёлковыми полупрозрачными рукавами, украшенное кружевом и вышивкой. Второе — тёмно-серое, попроще, зато целиком из бархата, отчего оно выглядело богаче, чем зелёное. Его Кара и выбрала. Несмотря на то, что платье было слегка перешито, подол всё же был чуть длинноват — чтобы не волочился по земле и не пачкался, приходилось поддерживать его руками. Они с Джоном пошли вдвоём по направлению к горному хребту, где, по свидетельствам крестьян, и мог устроить своё логово дракон. Было прохладное осеннее утро. Откуда-то с севера дул не слишком сильный ветер, а небо затянуло серыми облаками, из-под которых с трудом просвечивали солнечные лучи. Деревья, росшие вдоль ведущей в горы тропинки, уже покрылись золотом и багрянцем, лишь несколько старых раскидистых елей сохранили свой зелёный наряд. Кара набросила плащ поверх платья, и в нём ей было не столь холодно, а вот Джон, решившийся обойтись лишь дорожным камзолом поверх рубашки, всё-таки дрожал. Однако возвращаться в деревню за плащом он не хотел, да и Кара тоже: на счету был каждый день и каждый час. Она надеялась добраться до Конвея до наступления зимы, иначе снега, которые в Кэберите всегда выпадали рано, очень помешают их продвижению. — Что мы будем делать, когда дойдём? — поинтересовался вдруг Джон. Странно, что он додумался спросить об этом лишь сейчас, а не вчера, когда они придумали этот план, и не перед выходом… Впрочем, последнее время он вообще медленно соображал, и Кара не могла понять, с чем это связано. — Фрэзер писал, что драконы очень любят запах розмарина, — ответила она, вспоминая записи из учебника-бестиария. — Возможно, это связано с тем, что розмариновые духи — очень дорогие, их могли себе позволить лишь представительницы высших сословий, которых и обычно похищали драконы. Конечно, у меня нет таких духов, в этой деревеньке я и не надеялась такие найти… Но нашла небольшую связку розмарина у местной торговки травами и пряностями. — Ты брала деньги, не спросив меня? — Джон остановился и вперил в неё грозный взгляд, видимо, по привычке положив руку на рукоять меча. Видимо, святая Элет так никогда не делала. Кара закатила глаза. — Доберёмся до Конвея — я тебе всё возмещу в десятикратном размере, — ухмыльнулась она. — Там осталось множество драгоценных украшений и прочего мусора. Думаю, ты будешь счастлив. Джон ничего на это не ответил и лишь ускорил шаг. Через пару часов они подошли достаточно близко к горному хребту, чтобы дракон, сидя на вершине, смог заметить две крошечные людские фигуры и почувствовать запах розмарина, который Кара намеревалась усилить с помощью магии. Она достала из сумочки связку драгоценных зелёных веточек, перевязанных серым шнурком, и, сделав вокруг них пару движений пальцами, подула на пахучий букетик. Струйка запаха розмарина, преодолевая расстояние полетела в горы. Кара видела её — она была ярко-зелёной, прямо как сам розмарин, и искрилась в слабом солнечном свете. Сделать видимым аромат было не так просто, да и человек, не владеющий магией, всё равно бы этого не увидел… Вот и Джон, кажется, не увидел, да и вообще не очень понял, что произошло. С каждым преодолённым метром струйка истончалась и в итоге скрылась в горах маленькой, едва заметной ниточкой. Тогда Кара сотворила заклинание вновь, постаралась вырвать из кустика струю сильнее, чтобы та уж точно смогла бы добраться до ноздрей дракона. С третьим заклинанием ведьма почувствовала, что теряет силы. Это было некстати и непривычно. Это бесило до слёз и до дрожи в руках. Конечно, она знала, что вернуть былые силы окончательно ей уже не удастся, и злилась от этого осознания. Хотелось верить, что за то время, которое уйдёт на оставшийся путь до Конвея, она наберётся ещё сил и сможет сделать там то, что должна… К тому же Ключ, мощный непредсказуемый артефакт, будет не в её руках, а это уже преимущество — не придётся отвлекаться от сложных заклинаний. Три струйки розмаринового запаха улетели в горы. Они ждали не так долго, как она думала. Разумеется, им с уровня подножия гор было крайне сложно разглядеть, что творилось на их вершинах, правда ли там обитал дракон и что он делал в данный момент, но Кара всё же поняла, что он заметил их и готов был спуститься. Джон тоже напрягся, будто услышал, как дракон расправляет крылья и взлетает, как преодолевает воздушное пространство, задевая облака своими огромными крыльями, как плавно планирует вниз, одолеваемый любопытством: неужели спустя много сотен лет ему снова отдали принцессу, чтобы задобрить его и снискать его милость? Кара ухмыльнулась. Она убрала волосы в сложную причёску, надела изящное платье; она знала, что была красивой по меркам большинства, и всё же чуть сомневалась, что дракон действительно примет её за принцессу. С другой стороны, им надо было не это. Они с Джоном просто хотели изучить его и, если представится возможность, поговорить. Эти существа всё-таки разумны и, как писал Фрэзер, очень мудры, так неужели попавшаяся им особь не захочет объяснить, чего ей не хватает и почему она так беспокоит крестьян? Джон, к слову, уже готовился извлечь свой меч, хотя Кара не понимала, зачем: дракон же наверняка огромен, что ему до какого-то меча? Дракон вскоре показался среди серых облаков, и Кара почувствовала, что у неё замерло сердце. Что сейчас чувствовал Джон, она и представить боялась: он стоял, запрокинув голову, приоткрыв рот и округлив глаза, кажется, совсем не моргал и лишь безостановочно пялился на искрящийся в лучах солнца драконий силуэт — вытянутое, как у ящерицы, тело, длинный хвост со своеобразной «кисточкой» из шипов и твёрдых чешуек, целый венец длинных рогов на голове и огромные, и правда закрывающие собой всё небо крылья. Пока было трудно разглядеть его цвет и точно определить размер и возраст, но Кара уже поняла: он прекрасен. Невероятно прекрасен аномальной, неземной красотой. Она дрожала и не могла поверить: драконов не видели несколько десятков лет, считали их вымершими, безвозвратно утраченными существами, а тут, в захолустной деревне под горным хребтом, вдруг нашёлся один… Если это, конечно, не морок и не иллюзия, но Кара сразу отмела этот вариант. Дракон приближался к земле, и вскоре она смогла разглядеть его цвет — золотисто-жёлтый, сверкающий, яркий, а вот некоторые рожки на голове, чешуйки на лапах и хвосте были красными. Если бы этот дракон улёгся отдыхать на какой-нибудь лесной полянке в осеннее время года, то вряд ли бы смог чем-либо выделиться среди одетых в золотой и алый наряды деревьев. Кара не могла оторвать от него взгляда, хотя на него было больно смотреть, будто на солнце. И она всё ещё не могла поверить. Дракон почему-то не спешил приземляться, он парил в паре десятков метров над ними, видимо, о чем-то задумавшись. Кара хотела что-то крикнуть ему, понимая, что от Джона сейчас не стоит ждать инициативы: он будто окаменел. Но и её собственный язык тоже словно обратился в камень и совсем не слушался. Наверняка дракон чего-то ждал, может, слов, жестов, но все его ожидания были напрасными. Что ж, древнее мудрое существо, вот тебе ещё один повод убедиться в человеческой тупости. Кара заметила, что дракон будто ухмыльнулся и, чуть развернувшись, всё-таки начал снижаться. Она вспомнила о своей роли — принцесса, напшиканная розмариновыми духами и разодетая в пух и прах, потенциальная жертва, принесённая для умасливания дракона. Может, он проглотил наживку и собирался её схватить? Кара не была уверена, что сможет убежать: во-первых, дракон передвигается явно быстрее, а во-вторых, ноги её будто вросли в землю и совсем не слушались. Однако дракон направил свои когтистые лапы почему-то не к Каре. Она и не поняла, каким образом он подхватил одной из передних лап Джона и тут же резко взлетел вверх, скрывшись в низких сгущающихся облаках. *** Кара выругалась, услышав, как сильно охрип её голос от долгого молчания. Она уже несколько минут, если не часов, стояла одна, прикованная к земле, и то и дело озиралась на деревню. Возвращаться туда в одиночку нельзя, иначе крестьяне поднимут шум, вооружатся вилами, граблями и факелами и пойдут на дракона войной, а тот их просто прикончит одним ударом огромной когтистой лапы. Нужно было что-то делать, но она не знала, что. Впервые в жизни Кара чувствовала такую растерянность, беспомощность и беззащитность. Был один выход: подобрать юбку, создать поисковое заклинание и идти в горы искать Джона, но она понятия не имела, сколько ей придётся блуждать. Однако выбора не было. Кара закрыла глаза и, собрав последние силы, сотворила ведущий огонёк. Конечно, идти по горным тропкам в таком наряде было не лучшей идеей. Она разорвала боковой шов на подоле платья и заодно камизы, чтобы ничто не стесняло движений, но это только ухудшило её положение: ставшая свободной юбка постоянно путалась в ногах, мешая идти. В конце концов, скрежеща зубами от злости, досады и бессилия, Кара оторвала кусок юбки примерно по колено, то же самое проделала с подолом белой камизы… Хотела сначала выбросить ткань в ближайшую пропасть, но потом всё-таки аккуратно сложила оба лоскута и убрала в поясную сумку. Волосы тоже то и дело лезли в лицо, мешая смотреть по сторонам и себе под ноги и наблюдать за ведущим огоньком. Кара оторвала кусок просторного рукава и получившейся ленточкой перевязала волосы в хвост на затылке. Впрочем, это её почти не спасло: волосы были длинными, густыми, из хвоста то и дело выбивались пряди, а ветер иногда разрастался настолько, что хлестал Кару её собственными волосами по лицу, и хлестал очень больно. Самое паршивое, что оставить Джона в горах, в драконьем логове она не могла. Ключ был при нём, да и сам он был нужен ей позарез. Она шла быстро, стремительно уставая, но не замедляла шаг и не просила замедлиться ведущий огонёк. Небо тем временем начинало темнеть ещё сильнее, и Кара испугалась, что её может застать дождь, однако это было не худшим испытанием за сегодня. *** Джон очнулся, почувствовав под собой ледяной твёрдый камень. Всё тело ужасно затекло: видимо, во сне инстинктивно он положил руку под голову вместо подушки и теперь эту руку совершенно не чувствовал. Спина гудела, а вся правая часть шеи болела так, что невозможно было повернуть голову. Он со стоном приподнялся и сел, опершись спиной на огромный гладкий валун. Огляделся и понял, что оказался в небольшой каменной пещере. Точнее, вход в неё был довольно широким и высоким, но чем глубже, тем при этом и уже становилась пещера. Джон попытался встать, но затекшие ноги его плохо слушались, и он решил посидеть ещё и заодно вспомнить, что вообще произошло. Он помнил, что они с Карой пошли охотиться на дракона. Что Кара на его, Джона, деньги купила пучок дорогостоящего розмарина, чтобы этим запахом привлечь дракона. И что дракон таки прилетел. А вот что было потом? Джон помнил странный холод, изредка сменяющийся не менее странным теплом и парализующий конечности. Помнил, как кровь кипела в жилах, помнил ощущение падения, хотя, кажется, всё было наоборот… Тут до него дошло, что его похитил дракон. Правда, вопросов от этого осознания не уменьшилось. Джон хотел было обдумать и как-то решить для себя, зачем он понадобился дракону и что его вообще ждёт, как вдруг обнаружил, что вход в пещеру оказался внезапно закрыт, отчего внутри потемнело. День, судя по всему, и так уже клонился к закату, а теперь и вовсе стало ни зги не видно… Джон поёжился. Он пригляделся и понял, что у входа в пещеру стоял тот самый дракон. В момент похищения сложно было разглядеть его в мелочах, да и сейчас, из-за темноты и плохого самочувствия, Джон подметил лишь ослепительно золотистую чешую, сложенные крылья и венец из красноватых рогов на голове. Кажется, дракон улыбался. В передней лапе он держал небольшую связку хвороста. — Добрый вечер, — произнёс дракон. Джон ожидал громогласного, низкого, пугающего голоса, но он ошибся. Голос дракона был самым обычным, не слишком высоким и не слишком низким, не особо громким… Обычный человеческий голос, как бы странно это ни звучало. — Надеюсь, вы в порядке, сэр рыцарь. Джон выпучил глаза. Какие мы вежливые, оказывается. — Ну же, не молчите. — Дракон прополз внутрь пещеры, пригнув голову, и бросил хворост недалеко от ног Джона. — Давайте познакомимся. Меня зовут Гиллебертус, я, как видите, золотой дракон. По драконьим меркам я ещё очень молод и обитаю тут недавно. Я прилетел из-за северо-западных скал сюда, потому что там стало слишком уж холодно, а мы, золотые драконы, существа теплолюбивые… Особенно мы не терпим холода в период спячки, которая, кстати, вот-вот наступит. «Вежливый и болтливый», — подумал Джон. На ответ у него всё ещё не хватало ни сил, ни воли. — Вы не замёрзли, сэр рыцарь? — Дракон наклонил свою шипастую голову к Джону, внимательно его изучая. — Я понимаю, что путешествия по небосводу вам, людям, причиняют вам немало вреда… Поверьте, я пытался согревать вас своим магическим теплом, но во время полёта это тяжело. Зато сейчас я имею возможность согреть вас как следует. Джон сам был крайне поражён тем, что не замёрз насмерть, пока летел в когтях дракона. Он и сейчас чувствовал лёгкий озноб, однако от Гиллебертуса и правда исходило какое-то приятное, едва уловимое тепло, как от слабого костерка или очага. Дракон при этом без дела не сидел: он отодвинулся чуть назад, сделал глубокий вдох и подул на хворост. Тот тут же вспыхнул, обдав Джона резким жаром, и в пещере запахло гарью. Джон отшатнулся, прижимаясь к стене пещеры. — Многие считают, что мы, золотые драконы, дышим огнём, но это не вполне верно, — усмехнулся Гиллебертус. — Как я уже сказал, мы источаем магическое тепло. Мы можем контролировать его силу. Если нам нужно что-то поджечь, мы просто увеличиваем градус и делаем лёгкий выдох. Тут не помешает знать температуру, при которой горит или плавится то или иное вещество, правда? — Ч-то? — пискнул Джон. Гиллебертус произнёс несколько незнакомых ему заумных слов, которые, скорее всего, не были известны даже самым учёным мужам, в том числе и столь уважаемому Карой Фрэзеру. Именно эти слова и пробудили в нём дар речи. Градус, температура… Господи Боже. Видимо, это не только ящерица, это ещё и крыса учёная. — Вы согрелись? — поинтересовался дракон. — Д-да, вполне, — кивнул Джон, инстинктивно приближая руки к огню. Несколько минут они сидели в тишине. Джон грелся у постепенно затухающего костра, а дракон внимательно смотрел то на огонь, то на Джона, внимательно изучая его, как будто видел человека впервые в жизни. Хотя ясно, что это не так. Судя по словам крестьян, Гиллебертус не раз пролетал над деревней, хоть и не приземлялся и никого не трогал. — Может, всё-таки скажете, как вас зовут? — поинтересовался он вдруг. — А, я… Я Джон, — закашлялся он от неожиданности, — Джон из дома Резерфордов. А как вы поняли, что я рыцарь? — Я чувствую благородную кровь за версту, и дело тут вовсе не в розмарине, — усмехнулся Гиллебертус. — Хотя, признаться, этот запах мне безумно нравится, поэтому я и прилетел… Однако в вашей, несомненно, прекрасной спутнице высокородного происхождения я не почувствовал. Поэтому и решил забрать вас. — Но зачем? — изумлённо протянул Джон. — И откуда такое пренебрежение к… к простолюдинам? — О, это вовсе не пренебрежение, просто среди нас, золотых драконов, считается, что только люди благородного происхождения могут хотя бы на толику приблизиться к нам, золотым драконам, по мудрости, красоте, умению вести светскую беседу, остроумию, изяществу, вежливости… — А вы скромные существа, — хмыкнул Джон. — Скромности в том числе! — закивал Гиллебертус, не различив сарказма. — Так вы похитили меня затем, чтобы я мог… просто составить вам компанию? — Именно так, сэр Джон. Правда, об этом знают немногие… Некоторые из вас думают, что я вами питаюсь, но это же грубейшая ошибка! — Дракон даже фыркнул от возмущения. — Радует, впрочем, что существуют особи, весьма осведомлённые о наших предпочтениях. Так, например, однажды я встретил некую принцессу. Она вовсе меня не испугалась и заявила, что хочет, чтобы я сам её похитил. На мой закономерный вопрос — зачем? — она ответила, что только таким образом сможет избежать замужества. — И как, вы похитили? — Это был нелёгкий выбор… — вздохнул Гиллебертус. — С одной стороны, стремление принцессы к свободе и её нежелание вступать в навязанный брак мне понятны. Но с другой… что мне с ней было делать? Ей было лет семнадцать, она могла прожить со мной ещё лет сорок, максимум — пятьдесят. — Мак… что? — Максимум. То есть самое большое из всего, что только можно предположить, — снисходительно пояснила учёная ящерица. — Я бы за это время к ней привязался, а когда она умерла бы, то моё сердце бы разъела тоска. Так что я отказал, но, насколько я знаю, принцесса эта в итоге смогла убедить своих родителей выдать её за того, кто был мил её сердцу. Джон вздохнул. Да, кажется, он здесь застрял надолго, потому что какому-то дракону стало скучно и одиноко… Интересно, а что сейчас делает Кара? Вернулась в деревню за помощью? А есть ли в этом смысл?.. Крестьяне вряд ли пойдут в горы искать дракона — они его боятся до одури. Может, Кара пойдёт дальше в Конвей одна… Только вот Ключ остался у Джона, а без Ключа ей там делать нечего. К слову, о Ключе… Джон начал озираться в поисках оружия, но ничего возле себя не обнаружил. Дракон, заметив его беспокойство, негромко и сдержанно рассмеялся. — Ваш меч я спрятал, — пояснил он. — Понял, что это опасное оружие, которое, в отличие от многого другого, способно мне навредить… — Я не хотел вам вредить, — отозвался Джон. — Мы с Карой… Мы просто хотели узнать, зачем вы здесь. Вы пугаете людей. — Пугаю? Ни за что бы не подумал… — удивился дракон. — Я просто летал в леса в поисках еды, и мой путь пролегал над этой деревней. Я не собирался делать людям ничего плохого. — Они думают, что вы хотите их съесть, — усмехнулся Джон. — Или похитить их девушек. — Я же сказал: люди незнатного происхождения меня не интересуют. — Но крестьяне-то об этом не знают! Они боятся вас, поэтому и попросили нас с Карой выманить вас из гор и… и вообще-то прогнать, но мы хотели просто поговорить и выяснить, что вам нужно. — Мне нужно укромное место, чтобы лечь в спячку, — сказал Гиллебертус. — А перед спячкой — хорошенько наесться и, желательно, пообщаться с кем-нибудь образованным, умным и вежливым. — А что вы едите? — не выдержал Джон. Этот вопрос интересовал его всё время, что он разговаривал с драконом, но он так и не решался его задать — боялся услышать ответ. — Вообще мы любим листья берёз, осин, тополей, диких яблонь… Сами дикие яблоки тоже любим, — задумался Гиллебертус. — В них много витаминов, — выдал он очередное непонятное слово. — Конечно, в период бодрствования мы откладываем еду на зиму, потому что в холода добывать пищу гораздо сложнее… Кажется, Гиллебертус описывал еду не древнего могучего существа из сказаний, а какого-то кролика. — А… а мясо? — поинтересовался Джон. — Мы не едим мясо живых существ, — снисходительно улыбнулся Гиллебертус. — И не потому, что считаем это варварством или чем-то вроде каннибализма… Просто не испытываем в нём нужды. Для утоления голода достаточно листвы, плодов и травы. Джон не сказал ничего. Он до сих пор не мог переварить то, что сообщил ему Гиллебертус. Интересно, а Кара об этом знала? А этот её Фрэзер? В народе о драконах говорили как об опасных хищниках, которые едят людей, крадут овец и коров, не чураются и дикими животными вроде волков… А этот заявляет, что не ест ничего, кроме растений. Джон не знал, чему верить. — Так что вы можете передать тем добрым людям, что я вовсе не хочу съесть ни их, ни их скот, ни кого-либо ещё живого, — улыбнулся дракон. — Вскоре я перестану их беспокоить, а после выхода из спячки отправлюсь на юг, на Острова Зноя, что за Анкером. Джон слышал об Островах Зноя, но очень мало, и почти не знал, что это за место. — Я передам, когда вы меня отпустите… — Я вас не держу, — сказал Гиллебертус. — Но сейчас вам лучше никуда не ходить. Вам следует отдохнуть и ещё погреться, к тому же я уже чувствую этот прекрасный запах дождя… Вот-вот грянет гроза. Ну куда вы пойдёте в грозу, ещё и по горам? Как только восстановится хорошая погода, я отнесу вас назад. Хворост у меня ещё есть, и я могу поделиться с вами своими запасами диких яблок, если вы проголодаетесь. Джон вздохнул. Он тоже чувствовал запах мокрой земли и камня и был согласен с драконом, что ему пока стоит остаться. Только вот что там с Карой? Где она? Может, отправилась на его поиски одна? Это было бы очень мило с её стороны… И это бы в очередной раз доказало Джону, что Кара — это Кара, та, за кого она себя выдаёт, а не Жанетта, притворяющаяся добренькой, чтобы использовать его в своих целях. Впрочем, у Джона же оставался Ключ, а ради Ключа эта проклятая ведьма явно готова на всё. Но будет ли она готова идти в дождь и грозу по горным тропинкам, будучи при этом в нарядном бархатном платье?.. Джон задумался. Гиллебертус сказал, что не почувствовал в его спутнице благородной крови. Но всё же как-то не верилось, что Жанетта не обладала этой самой кровью. Она и выглядела как настоящая королева, и вела себя так же… Она была властной, гордой, явно самовлюблённой, умеющей командовать… Изящной, стройной, с идеальной осанкой и надменным взглядом. Даже королева Кэберита, её величество Элеонора Первая, была… другой. Тоже гордой, тоже надменной, тоже с осанкой… Но другой. К тому же она уже состарилась, а вот Жанетта благодаря Каре могла сохранять молодость вечно. С другой стороны, Джон помнил, что рассказывала ему Элет. Ведьмам в Шабаше стирали память, лишая их всех связей с прошлым, с семьёй, с друзьями… Уничтожали их привязанности, любовь и прочие чувства к тому, что могло бы их удержать за стенами Шабаша. И Жанетта, родившись в своё время в простой семье и впоследствии лишившись памяти, могла уже сама себе привить те особенности, которыми обладали представители знати. Сама в себе воспитала надменность и гордыню, сама научилась не ходить, а плавать лебедью, смотреть на всех снизу вверх и говорить презрительным тоном. Кара, конечно, была не такой. Она обладала чувством собственного достоинства, была несколько брезглива и явно гордилась тем, что многое знала и умела. Но она не ставила никого ниже себя, в том числе и крестьян. Она походила на особу королевских кровей только прекрасной внешностью, но разве среди крестьянок мало красавиц? Будь Кара Жанеттой, она, конечно, могла бы играть, изображая из себя девицу попроще, нежели глава ведьм, но всё же… Джон покачал головой. Каждый раз мысли о Каре-Жанетте заводили его в тупик. Он так и не доверился ей до конца. Захотелось вдруг поговорить об этом с драконом. Гиллебертус — молодой, несколько наивный, болтливый, — не очень-то походил на древнее мудрое существо, способное ответить на любой вопрос и дать любой совет. Но всё же… Джон ощущал странное доверие к нему. Он ведь добр, он не желает людям зла… Может, поможет чем? Даст совет или какое-то напутствие? При этом Джон понимал, что придётся рассказать Гиллебертусу всё с самого начала, а это займёт немало времени… Впрочем, важным было не это. Важным было то, что Джону вовсе не хотелось вспоминать и проговаривать вслух некоторые моменты этой истории. Это было больно и неприятно; мысли впивались в мозг и душу отравленными стрелами, а слова сковывали язык и никак не хотели соединяться в связную речь. Значит, нужно поставить свой вопрос как-то обобщённо, не называя имён и не углубляясь в дебри истории… Джон задумался. — Гиллебертус, — позвал он спустя пару минут молчания. — Как по-вашему: если человек просит довериться ему, но ты так и не можешь до конца… — Он сглотнул. — Ну не получается ощутить это доверие, постоянно ждёшь от этого человека какой-то подставы… удара в спину… — Вы про свою очаровательную спутницу? — поинтересовался дракон. — Как вы догадались? — А про кого же ещё… Я не знаю всех подробностей, но всё же посмею дать совет. Вы ждёте от неё удара в спину, но попробуйте ждать чего-то хорошего, — предложил Гиллебертус. — Например, того, что она сейчас очень за вас переживает и ищет вас. — Понимаете, у меня есть вещь, которая ей нужна, — признался Джон. — Если она и придёт сюда, то скорее за ней, нежели за мной. — Ну вот, а вы думайте, что она придёт в первую очередь за вами. Представьте, что эта вещь осталась бы у неё, а она бы всё равно отправилась вас искать. По-моему, это не так сложно. И правда, представить Кару, бредущую по горам, сжимая Ключ дрожащими пальцами, было вполне легко. Может, Гиллебертус и прав… Джон понимал, что это удастся проверить только тогда, когда они дойдут до Конвея и Кара сделает то, что хотела. Если же всё окажется иначе, в точности до наоборот… Если Кара — это всё та же Жанетта, которая вместо того, чтобы закрыть Врата, распахнёт их настежь… Джон не знал, что будет тогда делать. Скорее всего, он и не успеет ничего сделать. — Спасибо, — искренне поблагодарил он дракона. — Я постараюсь. Снаружи лил дождь и гремел гром, изредка пещеру, помимо костра, то и дело освещали молнии. Если Кара сейчас и вправду идёт сюда, ей, скорее всего, не очень хорошо. — Если ваша спутница ищет вас, то вам, скорее всего, стоит остаться здесь и подождать её, — предложил Гиллебертус. — Иначе вы разминетесь, и потом уже вам придётся искать её. — Да, пожалуй. Когда закончится гроза, не могли бы вы облететь местность, чтобы посмотреть, где она? — С радостью, сэр Джон, — улыбнулся дракон. — Что может быть прекраснее полёта по небу после грозы… Ему не позволил договорить оглушительный раскат грома, сопровождаемый яркой молнией. И именно благодаря этой вспышке Джон обнаружил у входа в пещеру небольшую фигурку. Кара, уставшая, мокрая, прямо как в день их первой встречи, стояла, опершись о камень, тяжело дышала, а в глазах её смешались гнев и облегчение. Через мгновение она обессиленно осела на колени.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.