ID работы: 5359296

Красавица и Чудовище

Гет
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 16 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава V.

Настройки текста
      Гермиона и Драко зашли в библиотеку и она ахнула от восторга. Грейнджер заворожено смотрела на стеллажи с книгами.       — И ты всё это прочитал? — недоверчиво спросила Гермиона.       — Ну, не всё, меньшая часть на греческом! — со смешком сказал Драко, — Гермиона, я дарю тебе эту библиотеку.       — Ты че…чего? Я ведь…       — Дарю, эх… И не увиливай!       После этого разговора Гермиона часто бывала в библиотеке. Иногда одна, а иногда к ней присоединялся Малфой. Они начали много времени проводить рядом с друг другом. Гуляли в саду, бегали на лошадях, пили чай и читали книги. У Забини, миссис Люпин и остальных появилась надежда на их будущее, уже в человеческом теле. Надежда на любовь давних врагов — Грейнджер и Малфой.       Гермиона часто гуляла по территории поместья, когда солнечные лучи осветили его. Гуляла и читала книгу на французском, иногда гуляла с лошадью, наслаждаясь прекрасной сказочной порой.       Однажды к ней присоединился Малфой. Прежние враги гуляли по саду: Гермиона читала стихи, а Драко захватывающе слушал стихи на французском из её уст.       — Sous des massifs touffus, au fond désert du parc, La colonnade antique arrondissant son arc Dans une eau sombre encore à moitié se profile; Et la fleur que le pampre ou que le lierre exile       Они остановились на мостике и смотрели на ледяную гладь озера, на котором раньше плавали лебеди.       — Люблю своих лебедей, но зимой их не увидеть. Продолжай, — ласково попросил Малфой.       — Parfois brille furtive aux creux des chapiteaux. L’eau sommeille; une mousse y fait de sourds cristaux A peine un coin du ciel en éclaircit la moire, De sa lueur mourante où survit la mémoire

***

      — Зачем мы вообще зашли в бальный зал?       — Ну ничего, Драко, мы из тебя сделаем красавчика…эээ, — немного замялась Астория.       — Дружище, мы из тебя сделаем красавца в облике Чудовища! Она будет поражена! — прокричал жизнерадостный Блейз.       — Я пойду принимать ванну, — прошептал Драко и ушёл.       — Астория, mon amour, ты прекрасна, — влюблённо прошептал Блейз, наклонив Асторию.       — Блейз, mon bien-aimé…       — Не надо слов, ma princesse, — прошептал Забини и поцеловал Гринграсс.       — Хватит обниматься! — недовольно проворчал Нотт.       Забини и Гринграсс неохотно отстранились друг от друга и недовольно посмотрели на Нотта.

***

      Грейнджер остановилась на лестнице и поражёно смотрела на Малфоя, стоящем напротив неё. Гермиона была в пышном жёлтом платье, с золотыми орнаментами на нем, а Малфой в синем костюме. Они начали спускаться по лестнице. Драко галантно подал девушке руку и повел в бальный зал. За ними последовали: влюблённая парочка Забини и Гринграсс, вечно ворчащий Нотт, который на удивление улыбался этим вечером, Миссис Люпин и Тедди. Одну руку Малфой положил Грейнджер на талию, другой взял её руку, а Гермиона положила руку на плечо. Начала играть музыка, а девушка стала вслушиваться в слова:

Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the beast

      Забини и его друзья вышли из бального зала. Гермиона и Малфой все продолжали танцевать под прекрасную музыку. Грейнджер смотрела своими карими глазами в серо-голубые глаза Малфоя, в которых отражались счастье и любовь.       В этот вечер они поняли, что любят друг друга.

Tale as old as time Tune as old as song Bitter sweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast

***

      Гермиона и Малфой вышли на балкон. Девушка любовалась вечерним садом. А Драко размышлял, как осчастливить любимую. Он думал, что проклятье по сути должно быть снято. Но если она не любит его…       — Ты счастлива здесь? — немного неуверенно спросил Малфой.       — Как можно быть счастливой вне воли? — слегка укоризненно спросила Гермиона.       Драко расстроился, но в тот же момент вспомнил о волшебном зеркале, которое оставила ему Беллатриса.       — Пойдём, — он взял её руку и повёл в свою комнату.       Они вышли на круглый балкончик с тремя постаментами. Малфой подошёл к левому и взял зеркало.       — Попроси зеркало то, что хочешь увидеть, и оно исполнит твою просьбу, — сказал Драко.       — Покажи мне Гарри, — прошептала Гермиона и увидела своего друга, привязанного к дереву, а рядом с ним она увидела стаю волков, — Гарри! Его же съедят.       Малфой посмотрел на зеркало и решился на отчаянный поступок:       — Иди, бери лошадь. Беги к нему. Я отпускаю, — грустно прошептал Драко.       — Спасибо, Драко, — в спешке добежав до двери, бывшая пленница оглянулась напоследок на Малфоя. Тот смотрел на неё и Грейнджер увидела в глазах одну грусть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.