ID работы: 5402284

Glassy sky above us.

Слэш
NC-17
В процессе
234
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 65 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава III. Часть 2.

Настройки текста
Примечания:

Here comes the rain again Falling on my head like a memory Falling on my head like a new emotion I want to walk in the open wind I want to talk like the lovers do I want to dive into your ocean Is it raining with you? Talk to me, like lovers do Walk with me, like lovers do Talk to me, like lovers do

ー Гарри, я так рада тебя увидеть, давно не беседовали с тобой, ー из тени вышла Полумна Лавгуд, ослепительно улыбаясь своей странной, особенно странной вкупе с огромными цветными очками, улыбкой.       Поттер, все еще тяжело дыша, постарался улыбнуться ей в ответ, но вышла лишь кривая усмешка. Малфой был белее полотна, казалось, старался слиться с подоконником, настолько сильно он в него вжался, чтобы быть подальше от Поттера, который, пусть даже и сделал шаг назад, был подозрительно близко. ー Я тоже рад, Полумна, но как ты меня узнала? ー поинтересовался Поттер, осторожно отступив от Малфоя. Лавгуд этого, кажется, не заметила. ー По мозгошмыгам, конечно. Твоя голова ими просто кишит, ー девушка чуть понизила голос, делая особенный акцент на своих словах. Гарри не удивился такому ответу, он уже успел привыкнуть к тому, что Луна нередко говорит странные вещи.       Гриффиндорец был рад тому, что это именно Полумна, ведь даже если она что-то и видела, то не станет говорить. Драко же, прежде не издававший и звука, громко фыркнул, что Лавгуд тоже проигнорировала. Она осматривала коридор, неловко переступая с ноги на ногу, тогда же Поттер заметил, что она не обута. ー Твоя обувь опять пропала? ー Да, ー улыбнулась она, ー Но это ничего, я уверена, что найду ее вскоре. ー Я могу что-то сделать? ー спросил Гарри, улыбнувшись девушке. ー Разве что приковать к ее ногам обувь цепями, ー послышался голос Драко из-за спины Гарри. ー Я не думаю, что это поможет, ー абсолютно спокойно ответила Полумна, не удостоив Драко и взглядом, ー Нарглы очень хитры, они легко справятся с цепями, если захотят. Малфой едва слышно засмеялся, но продолжать перепалку не стал, за что Гарри был ему благодарен. ー Полумна, мы собираемся на ужин. Ты пойдешь? Или может тебе помочь с поисками, ー Гарри лишь отмахнулся от малфоевского недовольного шипения и подошел к девушке. ー Я потом еще поищу, а сейчас с удовольствием отправлюсь с вами на ужин, спасибо, Гарри, ー отозвалась она, улыбаясь. Осторожно сняв очки, Луна убрала их в плетеную сумку, что висела на длинном разноцветном ремешке и повернулась в сторону лестницы, ведущей вниз. ー А ты куда собрался? ー усмехнулся Гарри, глядя за тем, как Малфой направился в противоположную сторону. ー Я не собираюсь шататься в такой компании по Хогвартсу, так что, увольте, я проведу остаток вечера в гостиной, ー слизеринец выглядел одновременно оскорбленным, и будто смущенным. Гарри же ухватил того под руку и потянул за собой к лестнице, где их ждала Полумна, мечтательно глядя в потолок, ー Поттер, отпусти немедленно! ー тут же зашипел Драко, но особенно сильно не вырывался. Причин тому Гарри не мог знать, да и сам Малфой не понимал, почему так не хотелось оставаться одному, но сопротивляться для вида было необходимо. ー Уже не смоешься, ー улыбнулся Поттер, на что Драко только опустил глаза и как-то печально выдохнул. Гарри же этого не заметил. ー Гарри, ты ведь не сдашься? ー спросила Полумна как-то совершенно неожиданно, когда они шли по безлюдному коридору шестого этажа, а мысли Гарри были полностью заняты тем, что было до прихода девушки. ー Что? ー переспросил он, очнувшись. Драко несколько напрягся и теперь, едва заметно прищурившись, смотрел на Полумну. ー Что дальше? Ты ведь можешь возродить ОД? ー Гарри опустил взгляд, ему ужасно не хотелось подвергать их всех опасности, стыд за то, что случилось не оставит еще долго, и Поттер знал это. Дамблдор пожертвовал многим, чтобы спасти их, и Гарри просто не хватит духу перечеркнуть это все и снова пойти на риск. Теперь нельзя, точно нельзя. Повисла затяжная пауза, все трое остановились. ー Нет, он не будет ничего возрождать, ー неожиданно для всех подал голос Драко. Поттер мгновенно встрепенулся и взгляд его застыл на сосредоточенном лице Малфоя, ー Он не будет больше лезть в это. Сколько можно им рисковать? ー Драко... ー позвал его Поттер, опасаясь грубостей, которых тот может наговорить. Слова Малфоя ужасно удивили его. ー Поттер, дай мне сказать. Ты не сунешься в это снова, ー Драко весьма красноречиво взглянул на Гарри, отчего по телу у гриффиндорца побежали мурашки, ー Ты будешь бороться за правду, но иными способами, иначе это плохо кончится. ー Иными? ー переспросила Полумна, с удивлением смотревшая на Драко. Поттер же молчал. ー Нужно рассказать правду. Все, что ты видел на том кладбище, нужно рассказать, ー Драко вновь выразительно посмотрел на Гарри, на этот раз задержавшись на его глазах. Было в этом нечто несокрушимое, непреклонное, что ужасно нравилось Поттеру. Этот особенный огонь в холодных Малфоевских глазах, излом светлых бровей, все его лицо, все это невероятно притягивало, даже завораживало. ー Мы можем спросить Гермиону, чтобы та поколдовала и усилила твой голос на всю школу, тогда ты сможешь говорить громко, ー мечтательно проговорила Луна, на что Драко только покачал головой и, потянув за собой притихшего Гарри, двинулся дальше по коридору. ー Это не сработает, ー тоном, которым родители объясняют малолетнему ребенку простейшие жизненные истины, заговорил Драко, не глядя на Полумну, ー Его тут же найдут, куда бы мы его не спрятали. И Амбридж все равно сможет прекратить это заклинание. Надо что-то другое, чтобы узнала вся Англия, не только Хогвартс. Министерство переходит все границы, и я не могу стоять в стороне, ー взгляд его потемнел, а голос чуть дрогнул, ー Это касается и моей семьи. А это то, что я должен защищать в первую очередь.       Больше Малфой ничего не говорил до самых дверей Большого зала. Его сосредоточенное лицо не давало Гарри покоя, он думал, что Драко, вероятно, тревожится из-за семьи. Для него, для Гарри, родители Драко представлялись личностями весьма неприятными. Отец Малфоя был на том кладбище, Гарри хорошо помнил его лицо и светлые, почти как у Драко, волосы. Малфою младшему Гарри никогда не говорил этого, не упоминал имя его отца, боясь задеть. И если говорить откровенно, Поттер предпочитал рассматривать Драко отдельно от его семьи, ибо отношение их ко всем вокруг противоречило собственным устоям Гарри. И все же, те высокомерные люди, какими бы они не были, являлись родителями Драко, человека, которого он любил. И как-то так вышло, что их судьбы тоже начали волновать Поттера, как и судьба Драко.       Кроме того, существовали еще миллионы других семей, которые могли и не знать о том, какое зло нависло над ними. Но Гарри знал, и это знание вовсе не облегчало его жизнь. Ответственность, порой, казалось становилась непосильно тяжелой, грозила попросту раздавить его под своим весом. И все же, он не мог позволить себе слабость, ведь существуют люди, которые в него верят, которые нуждаются в его защите. Ему было всего шестнадцать, но за свою жизнь он повидал столько жестокости и несправедливости, столько горя выпало на его долю, что шестнадцать - казалось колоссальной цифрой. Гарри, несомненно, был куда старше своих лет. ー Поттер, чего задумался? ー Гарри вздрогнул и, повернувшись к Драко, неловко улыбнулся ему. Слизеринец успел уже нацепить столь любимый капюшон, и теперь глаза его были оттенены, что, впрочем, не скрывало их блеска. Полумна стояла тут же и с любопытством изучала их лица. ー Думаю, что же будет сегодня на ужин, ー Гарри улыбнулся ответной улыбке, и на душе как-то потеплело, ー Давай, иди вперед, мы следом, ー Драко удивленно взглянул на него. Но Гарри говорил совершенно без злобы, если Малфою проще делать вид, что они не общаются, то пусть так и будет. Теперь он знает о том, что чувства его взаимны, и, казалось, он был готов простить Малфою все. ー Все в порядке? ー на всякий случай переспросил слизеринец, на что Гарри только кивнул, пусть ему и не очень понравилось облегчение, проскользнувшее на лице Малфоя. И все же, ничего не могло испортить этот день. ー Тогда до встречи, ー Драко мягко улыбнулся, ー И я подумаю насчет того, что можно сделать, ー многозначительно кивнув, Малфой отворил тяжелые двери и скрылся за ними. Гарри же был приятно удивлен таким рвением слизеринца помочь общему делу. Он словно стал частью их отряда, частью сопротивления, пусть и незаметно для большинства, но Поттер знал, какую роль играет во всем этом Драко. ー А он ведь хороший, да? ー спросила Полумна, в своей чудаковатой манере. ー Люди удивительны, ー пожал плечами Гарри и, выждав с пару минут, следом за Драко отворил двери Большого зала. ー Но зачем, Гермиона? ー в который раз спрашивал Гарри, который с самого утра пребывал в несколько унылом настроении.       Дело в том, что выходной он планировал провести с Драко, но утром субботы получил записку с сообщением о том, что встретиться после завтрака не получится, так как у Малфоя есть какие-то дела. Поттер сделал вид, что его это не расстроило, но, понятное дело, все было как раз наоборот. Теперь же он, чернее тучи, брел следом за Гермионой, которая была полна сил и энергии. Та вела его в Хогсмид под предлогом того, что они давно там не были все вместе. На первом этаже их нагнал Рон, чьи глаза прямо таки горели решимостью, чего Гарри, однако, не заметил, будучи погруженным в свои мысли.       Они втроем уже вскоре шагали по замерзшей лужайке перед Хогвартсом. Несмотря на начавшуюся весну, погода держалась промозглая, ветер неутомимо терзал каменные стены замка, нередко падал мокрый, больше походящий на дождь снег, а солнце за последнюю неделю появилось лишь однажды. Гарри постоянно оглядывался на замок, сам не зная чего ожидая увидеть, он все вглядывался в многочисленные окна, не отрывал глаз от выхода до тех пор, пока он не скрылся за холмом. Мысли о Драко не покидали его. На душе было тревожно, и Поттер уже не мог думать о том, что Малфой теперь будет с ним. Поведение его говорило как раз об обратном.       Гриффиндорец знал, что с Драко будет сложно, но он был прежде свято убежден в том, что после того, как все карты были раскрыты, жизнь непременно наладится, и Малфой уж точно будет его. Но слизеринец не спешил идти на сближение. Они общались так, будто ничего не было, а Поттер все не решался расспросить его об этом, деликатно предоставив время для того, чтобы привыкнуть. Поговорить было все же нужно, и Гарри хотел сделать это в выходной, но Драко сослался на неопределенные дела и отказался от встречи. Поттер немного злился на него, он знал, что недосказанность убивает его и непременно хотел наконец объясниться с Драко, но знал он еще и то, что мгновенно забудет обиды, как только увидит Малфоя.       Довольно скоро они вошли в Хогсмид, где, как обычно, народу было немало. Гермиона, улыбаясь как-то особенно воодушевленно, тут же направилась в сторону "Кабаньей головы". Гарри тоскливо оглядел вывеску заведения и, с десяток секунд задержавшись на пороге, вошел следом за Роном.       В маленьком помещении царил привычный этому месту полумрак, окна были зашторены, только почти прогоревшие свечи на столах освещали помещение, трещали искры в камине, да стоял приглушенный гам нескольких голосов. Гарри только успел подумать о том, с какой целью девушка привела их сюда, как Гермиона сорвалась с места и устремилась вглубь зала. Рон неотступно следовал за ней, а Поттер, чувствуя себя идиотом, поплелся следом. ー Что вы опять затеяли? ー спросил Поттер, пока они лавировали между столиками и стульями, ー Гермиона, я не понимаю...ー начал было он куда серьезнее, но дальнейшие слова застряли в горле.       Они остановились у одного из дальних столиков, где уже сидели трое: Полумна Лавгуд, чей неординарный стиль и заметные белокурые волосы сложно было перепутать с чьими-то еще, остальные же две фигуры скрывали лица - на той, что повыше - роскошная зимняя мантия из красного бархата, отороченная мехом, а третий человек носил твидовую черную мантию. Силуэт в черном был слишком узнаваем для Гарри. ー Малфой?! ー воскликнул он, не веря своим глазам. ー Поттер, замолчи, Мерлина ради,ー зашипел он и, тут же ухватив Гарри за руку, потянул того вниз, усаживая за стол. Рон и Гермиона тревожно озирались, как и Драко. Но, кроме двух пьянчуг за столиком у окна, на них никто не обратил внимания. ー Что ты тут делаешь? Я не... - начал было Гарри, теряя самообладание. Он чувствовал себя обманутым, то, что друзья снова придумали за его спиной какую-то авантюру, стало очевидным. ー Прошу тебя, тише, Гарри, мы сейчас все расскажем, ー вмешалась Гермиона, сурово глядя на Гарри. Драко вновь опустил капюшон, надежно скрывая лицо. Поттеру было ясно, что тот боится быть замеченным в подобном месте, да еще и с такой компанией. ー Подумать только, Хорек, тебе и правда удалось! ー не сдержал удивления Рон, оглядев фигуру в красном, на что Драко мгновенно вскинулся: ー Тебя здесь быть не должно, Уизли, так что хвали небеса за то, что ты являешься приближенным Поттера, ー зашипел он. Гарри же прослушал то, о чем Драко говорил, вся ситуация настораживала и шокировала его. Малфой и Гермиона с Роном сидят за одним столом, кроме того, тут еще и Полумна, чье присутствие Гарри вообще не представлял как объяснить, не говоря уже о неизвестном человеке в красном. ー Хватит ребячества. У меня дела в Лондоне, так что, мистер Малфой, поторопитесь, ー произнесла фигура в красном. Мелодичный женский голос показался Гарри до боли знакомым, и это еще больше всполошило его. Драко бросил на Рона полный ненависти взгляд и, выдохнув, указал на Гермиону: ー У нее к вам дело, так что слушайте, ー голос его звучал несколько надменно, ужасно напоминая манеру разговора его отца. Гарри заметил это, но тут же забыл, удивленный, скорее, шокированный внезапным осознанием. ー Стойте, вы... Рита Скитер? ー удивился он собственной догадке. Все кусочки мозаики будто разом встали на места, и он вспомнил, где и когда слышал голос этой женщины.       Фигура в красном усмехнулась и, на мгновение подняв капюшон, улыбнулась фирменной улыбкой. Гарри представилось лицо пожалуй самой известной журналистки в Англии, такое же, как и год назад, во время того, как она брала у него интервью для газеты. Поттеру была ужасно неприятна эта женщина. Ситуация не становилась понятнее, скорее наоборот. ー Рада встрече, Гарри Поттер. Мальчик, который выжил превратился в мужчину, ー протянула она и подала Гарри руку в кружевной черной перчатке, поверх которой красовались массивные кольца. Поттер же проигнорировал сей жест, только хмуро смотрел на женщину напротив. Всем, сидящим за столом, такое приветствие пришлось не по душе: Драко скривился, холодный его взгляд впился в журналистку, Рон и Гермиона тревожно переглянулись. Одна только Полумна по-прежнему как-то потусторонне улыбалась. ー Что "Ежедневному пророку" нужно от меня? ー Она больше не работает на "Ежедневный пророк", Гарри, ー мягко одернула его Гермиона. Глаза ее горели, ー У нас к вам деловое предложение, мисс Скитер, ー обратилась она к журналистке, чуть посерьезнев, ー Вам представится возможность взять у Гарри интервью.       Поттер замер, с удивлением и некоторым подозрением глядя на подругу, хотел было возразить, но рука Малфоя совершенно неожиданно вдруг легла на его запястье, крепко сжав. Слизеринец уверенно взглянул ему в лицо и, еще раз сжав пальцы, убрал ладонь. Гарри напрягся, но решил все же дослушать, о чем будет говорить Гермиона. ー Вы возьмете у Гарри интервью, подкорректируете его речь так, чтобы это выглядело приемлемо, но не исказите ни одной фразы, ー продолжила Гермиона, все остальные же внимательно слушали. На лице Риты Скитер сложно было что-то прочитать из-за тени от капюшона, но ярко накрашенные губы ее были изломлены в ухмылке, ー Согласитесь, это очень почетно, ー коварно улыбнулась Грейнджер. ー Допустим, ー открыто усмехнулась журналистка, ー Допустим, я это сделаю из профессионального интереса, но эту статью никто не станет печатать. Просто смешно полагать, что хоть один редактор рискнет пойти против Министерства. Или же вы предлагаете послать статью прямо в "Ежедневный пророк"? Если поторопитесь, то успеете к завтрашнему номеру, ー закончила она холодно, на что Гермиона лишь улыбнулась. ー Я прекрасно понимаю, что в данной ситуации сложно будет найти издателя, но нам повезло, таковой уже имеется,ー Малфой после этих слов тяжело вздохнул и, подперев подбородок ладонью, презрительно покосился на Полумну, выказывая свою неприязнь к тому, что будет сказано позднее. Гарри заметил это и понял, что Малфой тут явно не просто так и о замысле Гермионы он знает все. От этого стало несколько неприятно, ー Для этого здесь Полумна. Она сказала, что ее отец с радостью выпустит статью и даже увеличит тираж по такому случаю. Верно, Полумна? Лавгуд закивала, отчего ее сережки мелодично звякнули. ー Эта затея провалится только лишь потому, что журнал ее отца - мусор, который никто кроме современниц столетней войны не читает, ー не удержался от реплики Малфой. ー Тебя не спросили, ー вставил Рон, закатив глаза. Поттер же напрягся, опасаясь перепалки, что было более чем ожидаемо, если даже не естественно. ー Я нашел вам журналиста, и если бы я не натолкнул Лавгуд на мысль о том, чтобы рассказать людям правду, та не пошла бы к Грейнджер, и этой идеи бы не родилось вовсе, Уизли. И, о да, я имею право голоса, ー привычно растягивая слова проговорил Драко, свысока глядя на Рона. Уизли покраснел до кончиков ушей и явно хотел ответить, но его прервала Гермиона. ー Мы попробуем. Просто попробуем опубликовать то, что ты видел, Гарри, ー она говорила спокойно, но все же несколько морщилась, глядя в сторону Драко. Малфой, казалось, готов был добавить еще что-то, но лишь возвел руки к небу и отвернулся от Гермионы. ー Ты - Лавгуд? ー поинтересовалась Рита Скитер, предварительно осмотрев тех, кто собрался за столом и убедившись, что перепалка окончена, после чего несколько небрежно указала на Полумну. ー Да. Мой отец... ー начала было Полумна, но журналистка лишь усмехнулась и даже слушать ее не стала. ー Я наслышана, увольте, ー брови ее изогнулись, ухмылка вновь отразилась на губах, ー Допустим, я соглашусь. О какой сумме идет речь? ー деловито поинтересовалась она. Драко покачал головой и бесшумно ухмыльнулся. Гарри же не знал, чего он хотел больше: чтобы Рита согласилась, или же наоборот. ー Мой отец очень уважаемый человек, и работать журналистом в его газете - большая честь. Наши журналисты понимают это и не просят оплаты, ー протянула Полумна, открыто и искренне улыбаясь. Скитер же смотрела на нее с нескрываемым презрением. ー Бесплатно? Вы не с той связались, мистер Малфой, ー криво улыбнулась она Драко, ー Мне очень жаль, что я зря потратила время на вашу просьбу. Передавайте Люциусу мои наилучшие пожелания, ー Скитер поднялась из-за стола, принялась оправлять мантию. Драко же выглядел раздраженным, но не на журналистку была направлена его злость, а на Гермиону, чья затея, казалось, провалилась. ー Что ж, мне очень жаль. Я, право, полагал, что все будет иначе. И все равно, спасибо, что нашли время...ー проговорил Малфой сквозь зубы, тоже поднявшись. Рон недовольно фыркнул, а Гермиона же, казалось, была уверена в своих действиях. ー Стойте, вы не можете так уйти, ー попыталась остановить ее Гермиона, но женщина уже закрыла сумку, оставив перед этим несколько монеток в оплату за кофе, к которому, похоже, так и не притронулась. ー Я не собираюсь сотрудничать с этой жалкой газетенкой. Мое имя значилось под каждым сенсационным заголовком! Я лучше уж вернусь на работу в "Пророк", чем испорчу свой послужной список. ー она улыбалась, но улыбка больше походила на гримасу. ー Вернуться или нет на работу в "Пророк" - дело ваше, однако, как вы думаете, тамошним редакторам понравятся репортажи из камеры Азкабана? ー спросила вдруг Гермиона, хитро глядя на журналистку. Рита лишь рассмеялась. ー О чем ты, девочка? ー спросила она, обернувшись. ー Незарегистрированные анимаги - преступники, мисс Скитер, вы должны помнить, ー на лице Гермионы застыло торжество, которое та не пыталась даже скрыть, а Рита на глазах переменилась: улыбка померкла, лицо побледнело, чего не могла спрятать даже косметика. Она принялась озираться по сторонам, надеясь, вероятно, что никто не слышал слов Гермионы. ー Ты...ー только и смогла вымолвить Рита, понимая, что попалась. Женщина тяжело упала обратно на свой стул и с явной неприязнью взглянула в лицо Гермионе. ー Так вы согласны? Одно интервью, и мы обо всем забудем, ー Гермиона очаровательно улыбнулась.        Драко же подозрительно поглядывал на разворачивающееся действо. Поттер просто молчал. Ему казалось, что он тут лишний. Его мнения почему-то не спросили, даже из процесса составления плана попросту вычеркнули. Состояния Гарри, казалось, никто не замечал, только Драко периодически оглядывался на него, да Луна осторожно улыбалась с противоположной стороны стола.       Договор был заключен, и в следующие выходные, когда Гарри все обдумает, они должны были вновь встретиться с Ритой Скитер в "Кабаньей голове". Журналистка немедленно отбыла в Лондон, стоило только ее руке выскользнуть из пальцев Гермионы после непродолжительного рукопожатия. ー Не может быть! Это Рита Скитер сейчас вышла? ー послышался голос за спиной Гарри. Он резко обернулся и увидел позади себя Чжоу. Встретить ее в таком месте было крайне удивительно. ー Да, именно так, ー улыбнулась Гермиона и хитро посмотрела на Поттера, который выглядел теперь еще более растерянно. ー И что она здесь забыла? Гарри, здравствуй, а я Дина встретила, и он сказал, что видел вас здесь,ー на этот раз обратилась она к Поттеру и, встав за его спиной, опустила руки на плечи, а после мягко поцеловала в щеку.       Гриффиндорец весь побледнел, осторожно попытался убрать руки девушки, но та лишь крепче обнимала его. Краем глаза он посмотрел на Драко, и то, что Гарри увидел, расстроило его еще больше. Малфой весь напрягся, лицо его словно было выточено из камня, губы же сжаты настолько плотно, что превратились в тонкую нить. Глаз Поттер не видел, их скрывала тень капюшона.       Гарри успел заметить, как Гермиона вопросительно посмотрела на него, после чего кивнула в сторону Чжоу, как бы спрашивая, рассказывать ли ей, но Полумна опередила девушку и в пару мгновений уместила весь рассказ. ー Гарри, ты такой молодец, что решился на это, ー восторженно произнесла Чжоу, вновь поцеловав его в щеку. Поттер же постарался отстраниться, ведь было ужасно стыдно перед ней за то, что он не сказал правды. Однако, смотреть он мог только на Драко, и мысли его тоже были о нем, о том, что тот подумает и как отреагирует. Гарри видел, что причинял ему боль, но при всех не мог он и поговорить с Чжоу. ー Очень рад, что все закончилось. Мне пора. Удачно провести время, Поттер, ー проговорил Драко слишком резко, делая особенный упор на имя Гарри. Слизеринец поднялся из-за стола и, не прощаясь, направился к выходу. Гарри же охватила паника, он сразу вспомнил тот момент в Выручай-комнате, когда Драко точно так же ушел. В одно мгновение в голове его родилась догадка, что уже тогда Малфой не мог терпеть присутствие рядом с Гарри Чжоу, потому что... Эта идея сделалась для него чем-то сродним с ударом тока, и он, неловко отодвинув Чжоу, поднялся следом за Драко. ー Гарри? Ты куда это...ー хором воскликнули Гермиона и Чжоу. ー Прости, ー шепнул Гарри, напоследок взглянув на растерянную, все еще тянувшую к нему руки Чжоу, и пошел к выходу из заведения.       На деревню постепенно опускались сумерки, уже зажглись первые фонари, а людей на улице поубавилось. Температура падала, как падали и надежды Гарри на то, что он найдет Драко. Секундной задержки хватило, чтобы слизеринец буквально испарился. Гарри же стоял посреди улицы и с нарастающим волнением оглядывался по сторонам. К счастью, уже у самого поворота Поттер заметил знакомую черную мантию. Поскальзываясь на застывших лужах и едва не падая, Гарри рванул за Драко, надеясь, что это действительно он.       Вскоре, когда дома перестали скрывать от его взора фигуру в черном, Поттер по знакомой походке убедился в том, что перед ним именно Малфой и только прибавил шагу. Драко же вскоре оказался за пределами деревни. Гарри нагнал его на приземистом каменном мостике, перекинутом через закованный во льдах ручей. Малфой остановился, опершись о перила руками и, плотнее закутавшись в плащ, опустил голову. Поттер в определенный момент понял, что слизеринец давно заметил его и то, что он не один, Малфою известно. И все же, Гарри не решался ступить на мост, ведь не знал, что должен сказать Драко. Они ничего не обсуждали, ничего друг другу не должны, они даже не вместе. И это явилось для Поттера большой преградой. ー Ты долго будешь там стоять? ー холодно поинтересовался Драко, отчего Гарри вздрогнул, застигнутый врасплох. Несколько неуверенно он все же ступил на заледенелый камень моста и, спустя еще пару секунд, оказался рядом с Малфоем. ー Я должен извиниться за то, что было в... ー начал было Гарри, ужасно волнуясь. Малфой молчал. И это молчание пугало Поттера, слова застряли в горле, и он совершенно потерял контроль от волнения. ー Гарри, ー тяжело выдохнув, будто собравшись с силами, произнес Драко, обернувшись, ー Гарри, я прошу тебя, не надо рассчитывать на что-то большее между нами.       Сердце Поттера в одно мгновение сжалось так, что стало трудно дышать. Все его ожидания прямо на глазах разлетались на мелкие кусочки. Малфой протянул к нему руки и, разжав замерзшие пальцы Поттера, вытянул из них шапку, которую хозяин и не подумал надеть, когда выбегал из "Кабаньей головы". ー Малфой, что ты такое говоришь... ー прошептал Гарри, машинально мотая головой. Он отказывался принимать слова Драко. Слизеринец же сжал губы, но глаз от лица Поттера не отвел. ー Пойми, Гарри, мы с тобой оба парни, кроме того, мы должны враждовать, помнишь? ーДрако, кажется, пытался привнести толику юмора, но вышло это очень скверно и только усугубило ситуацию. ー Нет, ты же сам хотел тогда, ー начал Гарри, неверяще глядя в глаза Малфоя. Ему было сложно понять что-либо по выражению лица Драко в тот момент, ведь в висках стучало, а сердце тяжело ухало под самым горлом, и Поттер просто не был способен даже на элементарный анализ. ー Это было минутное помешательство, Поттер, ー отозвался глухо Драко, было заметно, как тяжело дались ему эти слова, но он продолжил, ー Я против чего-либо большего, понял? Гарри молчал, сил говорить что-либо не было. Драко же расправил шапку и осторожно надел ее на голову Поттера. ー Береги себя, Гарри Поттер, ー произнес он мягко, глаза же его были полны грусти. Гриффиндорец обратил на это внимание, но не знал, как выразить свой вопрос, не мог подобрать слов, чтобы Драко понял, ー Она хорошая, я думаю. И тебе будет лучше с ней, ー Малфой попытался выдавить из себя улыбку, но у него ничего не вышло, и тогда он в последний раз взглянул на Гарри, а после развернулся и зашагал прочь. Поттер хотел закричать, что Драко не прав, хотел остановить его, но не смог выдавить из горла ничего больше, чем пару слов. ー Малфой, не пропадай совсем, ー совершенно безэмоционально проговорил Гарри в след уходящему Драко. Слизеринец же обернулся и, криво улыбнувшись, кивнул на прощание.       Гарри же все стоял и смотрел, как Малфой отдаляется от него, как силуэт его достигает первых домов. Поттеру в сумерках показалось, что Драко остановился там вдали и, обернувшись, смотрит на него теперь, но это было лишь воображение. Малфой окончательно скрылся за домами, а Гарри же, не раздумывая, побрел в сторону леса, желая как можно скорее добраться до Хогвартса. Поттер, перед тем как ступить под сень многовековых деревьев, подумал было, что если бы ему встретился в том лесу Темный Лорд, то Гарри не был бы против умереть в тот же миг, до того было гадко на душе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.