ID работы: 5402284

Glassy sky above us.

Слэш
NC-17
В процессе
234
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 65 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава III. Часть 1.

Настройки текста
      За плотными мутными стеклами шумел холодный, совсем не по-весеннему, затяжной ливень. Улочки Хогсмида почти опустели, а в Трех метлах же, наоборот, было не протолкнуться. Среди множества учеников Хогвартса, группа слизеринцев у дальнего окна не сильно выделялась. За их столиком сидели всего пятеро, в то время как за остальными собиралось и по десять человек, так, что приходилось подставлять дополнительные стулья. Вся эта суматоха из-за непогоды, конечно, иначе Драко никогда бы не зашел в это полное людей заведение.       Стоял невероятный гам, всюду мелькали лица, руки со стаканами сливочного пива, так, что сосредоточиться не было возможности. Когда Малфой шел в Хогсмид, он надеялся посидеть в тишине где-нибудь на лавочке и дочитать наконец первый том "Война и мир", ведь погода с утра стояла прекрасная, но он понял, что планам его не суждено сбыться еще тогда, когда на выходе из ворот замка его нагнала Панси и, приподнявшись на носочки, кокетливо поцеловала в щеку. Драко передернуло, но он сдержался и не отстранил ее. Выяснилось, что Панс собирается в Хогсмид, а доводы Малфоя, что тот хотел бы побыть один, на нее не действовали. Драко планировал осторожно уйти от нее при первой же возможности, но уже в самой деревне им встретились Крэбб и Гойл, как раз набравшие всякой всячины в Сладком королевстве, и Малфой оставил мысли о побеге.       Теперь же, основательно промокшие, все четверо они сидели за заляпанным деревянным столиком, к которому и прикасаться не было желания, не то, что ставить еду. Драко осторожно осматривал толпу, помешивая остывший уже кофе, стальная ложка в высоком стеклянном стакане плавно кружилась, повторяя движения руки Малфоя. Панси же, будто под гипнозом, наблюдала за его действиями, в то время как Крэбб и Гойл уплетали недавно купленные сладости.       Малфой искал среди людей Гарри, которого не видел со вчерашнего вечера, с самого того момента, как они разошлись у лестниц. Его друзей, участников ОД, он тоже не наблюдал, что наводило на нехорошие мысли. Может, что-то случилось, а может они просто решили отсидеться. На душе было тоскливо и неспокойно, Драко чувствовал себя не в своей тарелке среди товарищей, все они теперь казались ему чужими, разговоры их - утомляющими, хотя он и раньше был равнодушен к болтовне Крэбба и Гойла, но вот Панси была прежде человеком довольно интересным. Но теперь же она переменилась, давно скрываемые ее чувства к Драко выплеснулись на него в полном объеме, захлестнули с головой. Ее было слишком много, невозможно много, говорила она почти всегда, и почти всегда ни о чем, а если и не говорила, то просто смотрела, как сейчас, чем вызывала нервоз у Драко.       Их уединение прервал неизвестно откуда взявшийся Теодор Нотт, встречать которого Малфой не хотел совершенно точно. Нотт видел, что Драко ринулся к Гарри вчерашним вечером, сразу, как тот упал, и теперь глаза его светились неприятным блеском, а губы кривились в коварной улыбке.       Панси приветливо улыбнулась сокурснику и поспешила придвинуть свой стул ближе к Драко, дабы Нотт смог поставить свой. Малфой совершенно не обрадовался такой перспективе, в то время как абсолютно счастливая Панс прислонилась к нему и оплела холодные ладони вокруг предплечья. Нотт хитро улыбнулся, устроившись, и заказал тут же сливочное пиво.       Малфой настороженно ждал чего-то, что, судя по его ощущениям, должно было вот-вот разразиться. Беды он ждал со стороны Теодора, о чем тот, похоже, догадывался и улыбался еще шире. Однако, летели минуты, завязалась несколько угловатая и напряженная беседа, в основном говорил Нотт, Крэбб и Панси, Драко же не спешил открывать рот, в то время как Гойл был просто занят поеданием лакричных червей. Чутье подсказывало приближение неприятностей, и Драко никак не мог найти себе места, но принес их не Нотт, а Панс, которая вдруг выудила из кармана Малфоя волшебную палочку, ему, разумеется, не принадлежавшую. Драко похолодел, увидев палочку в пальцах Паркинсон, успел он также заметить совсем не по-доброму блеснувшие глаза Нотта. ー Драко, чье это? Откуда она у тебя? ー весело поинтересовалась Панси, не обращая внимание на Теодора, не сводившего глаз с Малфоя. ー Дай сюда. Это не твое дело, ー не сдержался Драко и поспешил отнять у девушки волшебную палочку. Он тут же переложил ее в другой карман и на всякий случай руку так и не вынул. Панси смотрела на него с непониманием, а под пристальным взглядом Нотта Драко даже несколько растерялся, он ведь мог предположить, чья это палочка. Более того, если Малфой не ошибался в мыслительных способностях Теодора, тот был прав в своих предположениях. ー Зачем тебе вторая? ー поинтересовался Гойл, жуя очередное пирожное. ー Вот уж действительно, Малфой. Неужели теперь положено иметь две палочки? ー присоединился Нотт, что ужасно разозлило Драко. ー Матушка прислала, видите ли, моя палочка, кажется, неисправна в последнее время, ーПроговорил он максимально холодно.       Звучало достаточно правдоподобно, как показалось Драко. Врать он все же умел. Однако, взять с собой палочку Гарри, которую он забыл тому вернуть, было плохой идеей. Драко носил ее в кармане весь день, надеясь встретить в замке Поттера и вернуть ему палочку, но того видно не было, и магический предмет все еще находился у Драко. ー Так ты из-за неисправности палочки не смог задержать Поттера, да? ー спросил Нотт, глядя Драко в глаза. Малфой усмехнулся, понимая, что Теодор сам подкинул ему выход из ситуации, его губ коснулась легкая улыбка, и он кивнул. ー Поттера? Ты был там, когда ловили этих? ー удивилась Панси, ー Драко, ты почему не рассказал? Малфой взглянул на нее холодно, но понимал, что деваться некуда. ー Да, я там был, и да, именно из-за сломанной палочки я не смог задержать Поттера, ー проговорил Драко, ー Но, благодаря вовремя пришедшему Теодору, гриффиндорский придурок не смог уйти, ー добавил он, выразительно взглянув в глаза Нотту. Тот долго не мог держать этот взгляд и вскоре отвел глаза. ー Мальчики, вы такие молодцы, ー улыбнулась Панси и вновь чмокнула Драко в щеку. ーВы как хотите, но мне пора возвращаться в школу, много домашней работы накопилось, ー произнес Драко, вставая, спустя может минут тридцать после столь опасного разговора. Находиться в душном пабе в окружении людей сил больше не было.       "Лгун" ー одними губами произнес Нотт, провожая взглядом Драко. Слизеринец, несомненно, заметил этот жест и лишь прищурился. Оснований для обвинения у Теодора нет, а значит, Драко в безопасности. Даже если тот обратится к Амбридж, она и слушать не станет. Накинув капюшон и наложив водоотталкивающее заклинание, Драко ступил под дождь и пошлепал вниз по улице к выходу из деревни.

***

      Гарри Поттер совершенно не спешил покидать свою спальню утром того дня. В помещении уже было пусто, в гостиной внизу слышался привычный для выходного дня гам, но в самой же комнате было тихо и спокойно. Гарри, до самого носа натянув одеяло, лежал на кровати и смотрел на окно, сквозь которое пробивался еще бледный солнечный свет, и думал о сне, который все еще не отпускал его.       Вместо мрачных и пугающих видений о Темном Лорде, в ту ночь Гарри видел залитый солнцем школьный двор, посреди которого стоял, улыбаясь, Драко Малфой, а после, когда Поттер подошел к нему, тот просто обнял его и сказал, что скучал. Гарри быстро проснулся, но ощущение тепла и уюта не покинули его, а образ Малфоя все еще стоял перед глазами. Тяжело было от мысли, что подобного не случится в реальности, но почему-то Гарри казалось, что в их с Драко отношениях что-то изменилось, и теперь должно произойти действительно нечто волнующее.       Он старательно отгораживал себя от воспоминаний о вчерашнем дне, от того факта, что школа, по сути, перестала быть местом безопасным. Амбридж подчинила себе все, и от этого становилось тошно, а еще хуже от того, что виноват во всем Гарри. ー О, Гарри, а я как раз шел тебя будить, ー улыбнулся Рон, проходя в спальню, ー Хватит валяться, посмотри какое небо, какая погода, ー продолжил он, ー Давай, друг, поднимайся, ー в ответ на недовольное бурчание со стороны Поттера, Рон запустил в Гарри его же брюками, а следом полетела и футболка. Гарри же ничего не оставалось, как выбраться из кровати и одеться. ー Просто замечательный день, только взгляни в окно, ー восторженно говорил Рон, когда они спускались в гостиную. Гарри заметил за ним странную активность, в то время,как глаза были грустны, и подумал, что он старается как-то ободрить его. ー Да, день и правда замечательный, ー неохотно поддержал Гарри, ー День, когда все рухнуло. ー Нет, день, когда все рухнуло, был вчера. Сегодня же время подниматься из руин. ー Ты же не хочешь предложить продолжить собрания? ー удивился Гарри, самому ему эта мысль казалась дикой. ー Ну почему бы и нет, мне лично нравилось то, что мы делали. Сегодня, например, можно заняться... ー он не успел закончить, так как его прервала Гермиона, которая поднималась им навстречу. ー Сегодня можно заняться домашним заданием, Рональд, ー сурово сказала она, остановившись на пару ступеней ниже. А Гарри все гадал, услышала ли она первую фразу, сказанную Роном. ー Ты то чего здесь? Я думал, ты подождешь в гостиной, ー поинтересовался Рон, мгновенно скисший после слов о домашнем задании. Гарри все больше и больше не нравилось их поведение, будто друзья что-то задумали, а он был вне заговора. ー Я хочу сказать пару слов Гарри наедине, перед тем как...Ну...ー замялась она, Рон же хмыкнул и отошел, пропуская Гермиону. ー Гарри, послушай, то, что сейчас произойдет...Пожалуйста, не горячись сразу, ладно. Послушай их, они собрались, чтобы высказаться. ー Кто? Гермиона, я не хочу ничего слышать о том, что случилось вчера, ー начал Поттер, мгновенно посуровев. ー Пожалуйста, Гарри, я уверена, тебе станет легче после этого.       Сердце его билось ускоренно, было откровенно страшно сейчас смотреть в глаза тем, кого он подвел. Ведь если бы он раньше прочитал сообщения Драко, то они бы все успели уйти, и Гарри не попался бы Нотту, а затем Амбридж, и та бы ничего не смогла доказать.       Когда Гарри вошел в гостиную, то все мгновенно утихли, устремив на него взгляды. В гостиной было прилично народу, среди них и те, кто не состоял в ОД, но даже они теперь смотрели на Поттера, в чем не было ничего удивительного, так как вся школа уже знала о подполье, которое он возглавлял.       Гарри, следуя за Роном и Гермионой, подошел к трем рядом стоящим диванам, где и разместились большинство из ОД. Ребята тут же повставали со своих мест и окружили его плотным кольцом. Гарри не нравилось стоять в центре, он не хотел чувствовать себя отличным от них. ー Гарри, ты, возможно...Нет, я уверена, что ты винишь себя в том, что случилось, но мы все знаем, кто предатель, и знаем, что ты пытался... ー нерешительно начала Гермиона, так как другие молчали. И в тот момент Поттер понял, что они вовсе не собираются линчевать его. Ему даже сделалось стыдно, что он подумал о своих учениках столь низко. ー Это правда, Гарри. Ты не виноват, и мы не виним тебя, ー Гарри круто обернулся на голос из-за спины и столкнулся глазами с Джинни, которая чуть вышла вперед, ー Ты сделал очень многое для всех нас, и мы благодарны за это. ー Мы верим тебе, Гарри, верим тому, что ты говоришь, и то, что случилось, не остановит нас, ー произнес Фред, что стоял во втором ряду. ー Это так, Гарри, мы все верим тебе, ー поддержал его Джордж, и вокруг закивали. ー То, что мы делали - это удивительно. Из меня плохой волшебник, вообще-то, но тебе удалось научить даже меня, Гарри. И я думаю, что ничего не было зря, ー краснея, произнес Невилл, послышались утвердительные возгласы со всех сторон. ー Мы еще раз благодарим тебя за все, Гарри. ー Если ты решишь, что стоит все повторить, то мы в списке, ー улыбаясь, сказал Джордж. Многое было еще сказано, много улыбок встречено Гарри, и он наконец почувствовал облегчение. Да, они не знали, что он мог спасти их, не знали действительно многого, но они верили ему и ценили то, что он для них сделал, хотя Поттер и не считал свою роль столь великой. Он видел в этом свой долг, и ничего более. Их слова помогли ему, успокоили и сняли тот тяжкий камень вины с души. Гарри смотрел в их сияющие решимостью глаза и чувствовал себя действительно счастливым.

***

      Весь выходной гриффиндорцы провели в гостиной, высовываться никто особенно не хотел, так как погода за окном ощутимо портилась, к великому разочарованию Рона, в чьи планы входило пойти в Хогсмидд и полетать на метле где-нибудь на окраине деревушки. Уизли понимал, как Гарри тоскует по полетам, по квиддичу и был уверен, что это непременно поднимет другу настроение. Но за стеклом заморосил легкий дождь, небо скоро обернулось серым, а дождик зашумел уже куда сильнее и превратился в ливень. Тем бедолагам, кто все же ушел в Хогсмид, оставалось только посочувствовать.       В гостиной же развернулся турнир по магическим шахматам. Гарри выбыл довольно скоро, все же он не был силен в этом, и теперь сидел в кресле, с улыбкой наблюдая за партией Симмуса и Рона. Было ясно, кто одержит верх, даже для Симмуса собственное поражение было очевидным, потому тот больше смеялся, чем хмурился, когда конь Рона в очередной раз скинул с доски его пешку.       В душе у Гарри наконец-то царило умиротворение, думать совершенно ни о чем не хотелось, и он позволил себе эту роскошь. Поттер бы, наверное, сидел бы так до самого ужина, если бы ему на колено вдруг не прилетел бумажный журавлик. Встревожившись, Гарри едва не подскочил на месте, а после дрожащими пальцами развернул записку, боясь обнаружить плохие новости. Но Драко просто предлагал встретиться, ничего больше. Улыбнувшись, Гарри опустил бумажку в карман и направился к выходу из гостиной. Гермиона подозрительно посмотрела на него, но не стала ничего говорить, лишь вздохнула тоскливо и вернулась к чтению.       В коридоре на девятом этаже, где Драко особенно любил бывать из-за широких подоконников и невероятного вида, открывавшегося с высоты, всегда царил полумрак, особенно сейчас, когда на замок степенно опускалась ночь. Малфой уже был там, когда Гарри пришел. Он сидел на том же месте, где и раньше Поттер видел его, капюшон был низко опущен, а ближайшие к тому месту два факела были потушены. Темноту Малфой любил почти также, как и литературу. ー Малфой? ー позвал Гарри мягко. Драко, обернувшись, стянул капюшон и улыбнулся. ー Быстро ты, я уж думал, придется тебя тут до конца столетия ждать. Гарри подошел к окну и забрался на подоконник к Драко, сел напротив него.       Что-то творилось странное с Поттером: он не мог оторвать глаз от Малфоя, от его лица, мягкой улыбки, пряди волос, которую тот неосознанно теребил. Драко выглядел потерянным, несколько смущенным столь пристальным взглядом Гарри, никак не мог вспомнить, зачем же позвал его сюда. Так или иначе, беседа не складывалась, но им все же удалось вырваться из плена наваждения и отвлечься на обсуждение вчерашних событий. ー Мне не нравится то, что нас видел Нотт... Это же он, да? Драко кивнул, поморщившись. ー Да, Теодор Нотт, это он попал в тебя заклинанием. И я еще повел себя как дурак, он теперь подозревает меня, ー горько произнес Драко, опустив голову на сложенные на коленях руки. ー Подозревает? ー Вот, я тебе так и не отдал вчера. Уж извини за это, из головы вылетело, ー Драко, спохватившись, полез в карман и вынул оттуда палочку Гарри, после чего протянул владельцу. ー Спасибо, я тоже забыл об этом, если честно. Мне она не понадобилась даже за этот день, ー улыбнулся благодарно Гарри, он не сразу смог отпустить руку Драко, в которой была зажата палочка. Взгляды их встретились, и до того долгим показалось это мгновение, что Поттеру стало даже стыдно. Пальцы разжались, а Малфой сразу поспешил убрать ладонь в карман, щеки его чуть покраснели. После вчерашнего, однако, граница между "можно" и "нельзя" у Гарри несколько стерлась. Кроме того, Малфоя давно не было так близко, и удержаться оказалось сложно. ー Так вот, я взял ее с собой, думал, что увижу тебя в Хогсмиде и смогу вернуть. Но ко мне прицепилась Панс и еще несколько человек, а потом мы сидели в Трех метлах, где встретили Нотта. Безмозглая Паркинсон взяла моду копаться в моих карманах, и я не успел заметить, как она вытащила твою палочку, ー с явной неприязнью говорил Драко, но Гарри же улыбался. Подобное обращение к Панси с головой выдало отношение к ней Драко. ー Она ведь еще и расспрашивать начала, что да как. Пришлось врать, что, мол, мать прислала, взамен моей... Когда я уходил, Нотт так посмотрел на меня... Короче, от него не стоит ждать добра. ー Ничего, мы что-нибудь придумаем. ー Мы? Гарри слез с подоконника и подошел к Драко вплотную. Глаза его горели решимостью, так, что Драко даже растерялся. ー Поттер? Ты чего это? ー поинтересовался он, переходя на шепот. Гриффиндорец навис над ним, и Драко пришлось даже прижаться спиной к стеклу, чтобы сохранить расстояние между ними. ー Почему ты игнорировал меня? ー спросил Гарри, глядя прямо в глаза, а Малфой разволновался окончательно, мысли его словно растекались, и он не мог придумать никакого ответа, потому только лишь помотал головой. ー Ты любишь ее? Драко, кажется, понял, к чему клонит Гарри, щеки его покраснели, он тут же ощетинился и, чуть подавшись вперед, с кривой усмешкой в лучших своих традициях, задал обратный вопрос: ー А ты разве любишь ту девчонку?       Оба словно ходили по лезвию ножа: один неверный шаг мог разрушить все. Гарри казалось, что вот она - возможность, возможность рассказать все Малфою, окончить это затянувшееся страдание и расставить наконец все точки над "и". Драко же, очевидно, давно подозревал что-то за Гарри, и наверняка тоже мучился этой мыслью.       Гарри готов был ответить решительное нет на последний вопрос Драко, лишь бы наконец все стало так, как хочется. И он сделал это незамедлительно, в тот момент, как Малфой потянулся к нему, сокращая расстояние. Сердце едва не выскочило из груди, когда слизеринец сжал пальцы на мантии Гарри, притягивая того ближе, а Поттер едва мог дышать, когда смотрел в блестящие глаза совсем рядом и чувствовал тепло губ в сантиметрах от своих. ー Поттер, это будет ошибкой, ты же знаешь, ー отчаянно шептал Драко в самые губы Гарри. ー Я знаю, но мне надоело терпеть все это.       Все произошло как-то само собой, их губы соединились, и стало уже не важно, кто сделал первый шаг. Гарри с трудом нащупал ледяную ладонь Драко, разжал его пальцы и переплел со своими, с удовольствием ощутив, как тот сжал руку в ответ. Поцелуй вышел мягким и осторожным, только легкие теплые касания и тяжелое дыхание, неугомонное, рвущееся из груди сердце и крепко сжатые пальцы. Было удивительно наконец сделать то, о чем так давно мечтаешь, и Гарри полностью потерялся в этом теплом море из ощущений. Весь его мир сузился до Малфоя, до его пальцев и губ, и казалось, что ничего другого не существует. В наушниках, повисших где-то на уровне груди оглушительно играла "When The Smoke Is Going Down" Scorpions, но Гарри слышал это лишь отдаленно, словно из другой галактики, ничего не было важнее Драко в тот момент. - Гарри? - послышалось откуда-то из глубины коридора, и оба парня, вздрогнув, оторвались друг от друга. Гарри невольно сделал шаг назад, а Драко еще сильнее вжался в стекло за спиной. Оба с ужасом замерли, вперившись в темноту коридора и ожидая появления того, кому принадлежал голос.

«-------------------------------- R.H.B --------------------------------»

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.