ID работы: 5402284

Glassy sky above us.

Слэш
NC-17
В процессе
234
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 65 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава III. Часть 5.

Настройки текста
      Рона утром никто не видел, и Гарри с Гермионой порядочно волновались из-за него. До матча оставалось чуть больше пяти часов. Близнецы Уизли сказали, что видели Рона утром и пусть тот был бледен, но в остальном в порядке. Ребята решили дать ему время побыть наедине с собой. Пробили часы, и Гермиона поспешила на свой факультатив. У Гриффиндора же было окно, и студенты в большинстве своем потянулись обратно в спальни, чтобы немного поспать, а Гарри, взяв метлу и переодевшись, поспешил к выходу из замка. Драко уже ждал его под сенью дуба на берегу озера. Погода стояла отличная, пусть и было по-утреннему прохладно. ー Привет, ー поздоровался Гарри, щурясь на солнце. Драко коротко улыбнулся и пожал руку, после чего они зашагали к полю.       Малфой шел чуть впереди, и Поттер не мог отвести от него взгляд. Только теперь он заметил, как шла Драко форма. За спиной была пристегнута ремнями идеально отполированная метла, волосы Драко были зачесаны назад, чтобы не мешались, а зеленый плащ развевался на ветру. В руках Малфой держал потертый чемоданчик с мячами для квиддича, из-за чего Гарри невольно вспомнил тот день на первом курсе, когда точно также он шел к полю для квиддича с Оливером Вудом.       Когда Гарри и Драко выходили на поле из дверей раздевалки, Малфой, который шел первый, вдруг резко остановился и уставился куда-то наверх, а Гарри налетел на него от неожиданности и едва не сбил с ног. ーМалфой, ты... ー начал было Гарри, поймав равновесие. ー Какого черта! ー зашипел Драко и, не обращая внимание на Гарри, вышел на поле. Поставив чемодан, он снял со спины метлу и мгновенно взмыл в небо. ー Малфой? ー Гарри оставалось только недоуменно смотреть на стремительно удаляющегося Драко, лишь через мгновение он заметил, что точка, которая была слизеринцем, приближается к еще одной на другом конце поля. Приглядевшись, Гарри признал форму Гриффиндора, и тут же сам забрался на метлу. Когда Поттер подлетел к Малфою и Рону, а это был именно он, то застал такую картину: Уизли упорно отбивал заколдованные мячи, не обращая внимание на грозные требования со стороны Драко немедленно покинуть поле. Гарри даже сквозь небольшие прорези во вратарском шлеме друга видел, как побагровело лицо Рона, но тот продолжал отбивать мячи один за другим, игнорируя Драко. Гарри осторожно оттолкнул слизеринца и сам подлетел на его место. Отсюда было отчетливо видно, как дрожали от усталости руки Рона. Он пропускал даже самые простые удары, и Гарри понял, что с этим надо срочно завязывать, а то у Уизли и вовсе не останется сил для сегодняшней игры. ー Рон, это я! ー прокричал Гарри, на что Уизли не обратил внимание, ー Пожалуйста, спустись на минутку, надо поговорить!       Рон пропустил и это, тогда Гарри вынул волшебную палочку и направил ее на зачарованный мяч, однако Драко опередил его.       Мяч разом упал на землю, а Рон грозно посмотрел на Драко и Гарри. Поттера больше удивило то, что Малфой совершенно точно не произнес и слова, когда колдовал. Гарри не знал, что тот умеет пользоваться невербальными заклятьями. Поттер так и продолжал бы откровенно пялиться на Драко, если бы не Рон, который ощутимо стукнул Гарри по плечу, когда пролетал мимо, после чего пошел на снижение. Поттер последовал за ним. Третьим приземлился Драко, который был чернее тучи. ー Если ты думаешь, что на поле можно соваться просто так, то ты ошибаешься, Уизли, ー прошипел Драко, свирепо глядя на Рона. ー Но вы же здесь, ー отозвался с травы Рон, который сразу же упал на спину, как только ноги его коснулись земли. Он тяжело дышал от усталости и лежал теперь, раскинув руки, глаза были закрыты, волосы, мокрые от пота, прилипли ко лбу. ー Я три дня бегал за МакГонагалл, чтобы получить разрешение на тренировку, Уизли! Три дня! Тебе нельзя здесь быть, убирайся, пока я не доложил об этом! ー разошелся Драко, на что Гарри лишь покачал головой, ー Не забывай, что я староста! ー Остынь, ー произнес Гарри мягко, кладя руку на плечо слизеринца, ー Я сам разберусь. ー Да сколько угодно, не хочу даже смотреть на это отребье, ー фыркнул Драко. Рон, похоже, был слишком вымотан, чтобы отвечать. ー Малфой, ー Гарри угрожающе посмотрел на слизеринца, а тот лишь сощурился и пошел к чемоданчику с мячами, который оставил у входа. ー Хорек несчастный, ー выдохнул Рон, садясь. Сняв перчатки, гриффиндорец поправил волосы. Руки его тряслись, а под глазами залегли тени. ー Рон, как давно ты тут? ー спросил Поттер, усаживаясь рядом. ー С половины пятого, ー глухо отозвался Рон, поворачивая в руках шлем, ー Гарри, я не гожусь во вратари. Сегодня мы проиграем из-за меня, ー добавил он обреченно. ー Рон, ты отличный вратарь. Это правда. Ты просто слишком волнуешься и придаешь этому куда большее значение, чем следовало бы. Рон кивнул, но Гарри сомневался, что тот вообще его услышал. ー Пожалуйста, иди сейчас в башню и выспись. Я разбужу тебя перед матчем и предупрежу профессора МакГонагалл о том, что тебя не будет на занятиях. Хорошо? ー спросил тихо Гарри, сжав пальцы на плече Рона. Тот посмотрел на него потерянно, но все же кивнул, не решившись спорить. ー Все будет в порядке, ー с уверенностью сказал Гарри на прощание, когда Рон уходил со стадиона. Он сказал это в надежде на то, что хоть как-то поможет справиться со всем этим Рону, но звучало жалко и не очень убедительно. Во многом потому, что Гарри и сам не верил в это. ー Почему ты врешь ему? ー спросил Драко, снимая застежки с мячей. Он долго еще провожал холодным взглядом Рона. ー Я не вру, ー отозвался хмуро Гарри. Пора бы привыкнуть к тому, что Драко понимает куда больше, чем Гарри бы хотелось. ー Врешь. Ты прекрасно знаешь, что он никудышный вратарь и весьма посредственный игрок, так зачем ты даешь ему надежду? Разве в сегодняшнем матче все будет хорошо? Вашу команду растопчут и раздавят, все снова будут скандировать эту частушку, а твой дорогой Уизли побежит прямо с поля в укромный уголок плакать и жалеть себя. ー Малфой, прекрати, ー предупредил слизеринца Гарри, чувствуя, как начинает злиться. Но больше его расстраивало не то, что говорил Драко, а то, что он был в какой-то степени прав. ー Хорошо, хорошо. Только вот ты делаешь хуже. Незачем врать тем, кого ты зовешь друзьями. ー Поддержка и ложь - разные вещи, ー произнес Гарри, когда они уже поднимались в воздух. ー Разные, но только в чем польза такой поддержки? Лучше бы сказал ему, что он ничтожество, но вы с Грейнджер все равно любите его таким, ー усмехнулся Драко, уходя вперед, ー Догоняй, Поттер, ー добавил он весело, видя, как исказилось лицо Гарри. Поттер рванул за Малфоем с четким желанием сбить того с метлы, но, увлекшись полетом, вскоре позабыл об этом. Гарри переполнял восторг от головокружительной скорости, свободы полета, вольности движений. Он как никто другой любил это, любил всем сердцем и безмерно был благодарен Драко за возможность полетать в нормальных условиях. Малфой выпустил снитч, и они с Гарри с десять минут гонялись за ним, больше соревнуясь друг с другом, чем преследуя золотой шарик. Гарри, как это случалось всегда, вновь первым сомкнул пальцы на крохотном мячике, а Драко оставалось только грозно смотреть на него и сыпать проклятьями. Гарри улыбался, как не улыбался давно. Он был действительно счастлив в тот момент. Ветер будто выдул из головы все заботы, все страхи и тревоги, унес с собой, оставив далеко позади, а Гарри вырвался вперед, сбросив тяжкую ношу, полетел еще быстрее, и Драко был рядом с ним, что только добавляло уверенности. ー Спасибо! ー Гарри буквально сбил Драко с ног, резко приземлившись следом за ним и тут же заключив в объятья. Слизеринец удивленно замер, а потом снисходительно погладил Гарри по спине, позволив себе лишь на мгновение насладиться теплом тела гриффиндорца. Час, отведенный им, слишком неожиданно подошел к концу. Поттер в тот миг готов был кричать о своих чувствах к Драко, благодарить его за долгожданные минуты полета, за то, что тот вернул ему крылья, пусть всего менее чем на час. Он непозволительно долго не размыкал рук, просто не мог этого сделать. Гарри отчего-то молчал, только дышал часто и никак не мог избавиться от улыбки, сиявшей на губах, искренней, настоящей. Драко понял его и без слов.

***

ー Только иди вдоль темного леса, хорошо? Мы слишком припозднились, парни наверняка уже скоро будут здесь, ー Драко заметно волновался, а Гарри с трудом мог отвести от него глаз. ー Спасибо тебе, огромное спасибо, ー улыбнулся Гарри, когда они уже подходили к выходу со стадиона. ー Стой! ー остановил его Драко, и Гарри замер, будто молнией пораженный. ー Назад, быстро, в раздевалку! ー заторопился Драко. Гарри не сразу понял, что именно происходит, но повиновался. Только когда перед лицом его захлопнулась дверца железного шкафчика, Поттер услышал голоса в коридоре. ー О, Драко! ー поприветствовал слизеринца вошедший первым Крэбб, ー А мы тебя искали в спальнях, ー продолжил он, раздеваясь. Малфой стоял спиной к шкафчику, в котором был Гарри, и словно загораживал собой гриффиндорца, Поттер же старался не дышать, понимая, что у Драко могут быть проблемы, если его тут найдут. ー Драко! ー с противоположной стороны комнаты на Малфоя смотрела Паркинсон. ー Панси, проваливай, это мужская раздевалка! ー возмутился кто-то из игроков, Гарри не разобрал голоса. Он смотрел только на Паркинсон, которая, отмахнувшись от однокурсника, направилась к Малфою. ー Вот ты где, ー улыбнулась она, обнимая Драко. Тот стоял будто деревянный и ни на сантиметр не сдвинулся со своего "поста". Гарри же весь побелел, до того было тошно смотреть на руки Паркинсон, обнимающие Драко, его Драко. ー Панс, тебе здесь не место, дай парням переодеться, не смущай их, ー начал было Драко сурово. ー Ну Драко, ну пожалуйста, я буду смотреть только на тебя, ー произнесла она, а члены команды будто по сигналу засвистели. ー А ну тихо всем! ー ощерился на них Драко, и это сработало, парни замолкли и вернулись к своим делам, ー А ты - иди на трибуны. Я буду через пару минут. Не задерживай нас. ー Мог бы и повежливее, между прочим, ー фыркнула она, но повиновалась и ушла из раздевалки, взметнув волосами. ー И чего ты с ней возишься? ー спросил Драко высокий семикурсник, который играл на позиции вратаря. ー Стараюсь избавиться, ー отозвался уныло Малфой и прислонился спиной к шкафчику, - Поторопитесь, времени мало! ー Драко несколько раз хлопнул руками, подгоняя ребят.       Уже через несколько минут Гарри беспрепятственно покинул стадион, идти вдоль темного леса пусть теперь и не имело смысла, но Гарри все же свернул именно туда. Ему нравилось гулять здесь в одиночестве под кронами исполинских деревьев. Гарри неторопливо брел в сторону замка, он знал, что рискует таким образом опоздать на занятие к МакГонагалл, но все равно не хотел спешить. Ему было о чем подумать. Он чувствовал злость на Драко, не такую сильную, как прежде при их вражде, но достаточную для того, чтобы как следует съездить слизеринцу по лицу. Гарри мог бы понять Драко, его нежелание переступать черту между дружбой и чем-то большим ( при этих мыслях Гарри по-прежнему отчаянно краснел), если бы слизеринец испытывал какие-либо чувства к Паркинсон, но таковых, как мог заметить Поттер, и как признался сам Драко - не было. Тогда почему он так вел себя? Этого Гарри не понимал. Он чувствовал себя использованным самым наглым образом. Гарри будто знал, что времени у него остается все меньше и меньше, он не был уверен, что этот учебный год закончится спокойно, более того, у него было достаточно оснований, чтобы полагать обратное. Шрам болел все сильнее, а дверь, которую Гарри видел во снах практически каждую ночь, он уже мог описать до мельчайших деталей. Ему было страшно, просто невероятно страшно, потому что он словно чувствовал, что Темный Лорд практически готов перейти к действию. Словно на границе уже была слышна вражеская техника. Поттер боялся и подумать о том, что случится тогда, когда Волан-Де-Морт объявит о своем возрождении - что станет с Драко и его семьей? Ведь отец его - Пожиратель смерти, мать, как думал Поттер, наверняка тоже. И Гарри боялся, что Драко последует их примеру. Гарри будто бы уже тогда знал, что в следующем году все изменится окончательно. ー Эй, Гарри! ー Поттер резко обернулся на голос, вырванный из своих мыслей. Позади него в десятке метров стоял Хагрид, который только вышел из чащи леса. В руках у него была объемная сумка, из которой торчали какие-то травы, лесничий приветливо улыбался Гарри, отчего на душе у последнего мгновенно потеплело. ー Ты чего это не на уроках, а? ー спросил Хагрид, приблизившись. Синяки и ссадины на его лице уже не выглядели так ужасающе, но Гарри все равно содрогнулся при взгляде на них. ー Я был на тренировке, ー ответил честно Гарри. Он знал, что Хагриду можно доверять. ー А, ну это ты правильно, Гарри. Жду не дождусь сегодняшней игры, а то соскучился по квиддичу за время путешествия. Как ты, к игре готов? ー спросил Хагрид дружелюбно. Теперь они вдвоем с Гарри шли вдоль кромки леса, и Поттеру пришлось прибавить шагу, чтобы поспевать за лесничим. ー Я сегодня не играю, ー с сожалением произнес Гарри. ー Почему это? ー Мне запретили. Профессор Амбридж исключила меня из команды за драку на поле, так что я больше не играю, ー Гарри совсем помрачнел. Хагрид же тоже хмурился. ー Так оно ведь нельзя, да на тебе же вся команда...Ох, вот же досадно! А я-то и не знал совсем, ー сокрушался лесничий, ー Ну ты это, не грусти сильно, может в следующем году чего выйдет, ー он утешительно сжал плечо Гарри, да так, что тому стало трудно дышать. ー Все в порядке, это уж точно не самое худшее, что случалось со мной за этот год, ー отозвался бесцветным голосом Поттер. ー А метла-то тебе зачем? Если ну...Нельзя тебе... ー А меня Драко Малфой на поле полетать пустил, он же капитан, так еще и староста, ー произнес совершенно серьезно Гарри. Хагрид же добродушно рассмеялся и вновь сжал его плечо. ー Это хорошо, что ты шутишь, так оно ведь и надо. Нечего нам унывать, верно? ー улыбнулся лесничий. Поттер же не стал его разубеждать.       Вскоре они разошлись - Гарри свернул к замку, а Хагрид направился к своей хижине. Гарри еще раз обернулся и помахал другу, ему ответили тем же. Поттер, улыбнувшись, зашагал быстрее, понимая, что прошло уже добрых пять минут от начала занятия.       Воспользовавшись несколькими тайными проходами, Гарри достаточно быстро оказался в спальне Гриффиндора, где скинул на кровать метлу и сумку с формой. Рон лежал в кровати лицом к стене, но Гарри очень сомневался, что тот действительно спит. Однако, Поттер решил не трогать друга и сразу побежал в кабинет трансфигурации. МакГонагалл пребывала в достаточно миролюбивом расположении духа и ограничилась лишь дополнительным эссе на тему областей применения исчезающих чар в качестве наказания за опоздание. Гарри прошел на свое место - привычная последняя парта - и опустился рядом с Дином. Класс был занят чтением, стояла практически полная тишина, только едва слышно шелестели страницы книг. Гарри принялся перелистывать свой учебник, остановился на нужной главе и начал читать.

***

ー Гарри, тебя вызывает профессор Снейп! ー такими словами Гермиона встретила Поттера после занятия. Она ждала друга у выхода из кабинета МакГонагалл, лицо ее было сосредоточенно и взволнованно. ー Что?! ー возмутился Гарри, сердце его будто рухнуло куда-то вниз, а Поттер так и замер с открытым ртом. ー Сразу после обеда. Он хочет, чтобы ты явился в его кабинет, ー Гермиона с жалостью посмотрела на друга, кажется, хотела что-то добавить, но Гарри перебил ее. ー Какого черта?! После обеда же квиддич, он не может меня его лишить! ー Гарри сам не заметил, как перешел на крик. ー Вообще-то могу, мистер Поттер, ー протянул ледяным голосом профессор зельеварения, неизвестно откуда вдруг оказавшийся рядом с гриффиндорцами, ー Вы же, кажется, больше не в команде? Или я ошибаюсь? ー язвил он, холодно глядя на Гарри.       У Гарри будто выбили весь воздух из легких, и он стоял теперь, глядя на профессора с такой ненавистью, какая только была в нем к этому человеку, и силился выдавить из себя хоть что-то внятное. ー Я буду ждать вас после обеда в моем кабинете. Если же вы опоздаете, то, я вам обещаю, подземелья станут для вас родным домом, ー процедил сквозь зубы Снейп и, взглянув свысока на Гермиону, развернулся, смешался с толпой студентов. ー Я и так там, считай, прописался, ー произнес едва слышно раздосадованный Гарри спустя мгновение.

***

Молча они добрались до Большого зала. Гермиона чувствовала, что не стоит сейчас донимать Гарри, и только хмурилась. За столом Гриффиндора ребята увидели Рона, который смотрел в одну точку и выглядел до того плачевно, что Гарри на некоторое время позабыл о сорванной игре. ー Но ведь он сам должен будет быть на поле! Играет его факультет! Я просто не понимаю, ー начала было Гермиона за обедом. Гарри уныло жевал свою отбивную, параллельно пытаясь найти способ избежать встречи со Снейпом. Ему в голову даже пришла мысль воспользоваться чем-нибудь из продукции братьев Уизли, но он довольно скоро отмел ее, понимая, что в таком случае он, скорее всего, игру тоже пропустит. ー Он просто ненавидит Гарри, вот и старается испортить ему все, что только можно, ー угрюмо пробурчал Рон, который отстраненно водил по практически пустой тарелке вилкой. ー Это просто низко с его стороны, ー возмущалась Гермиона, ー Он... Гарри их уже не слушал. В Большой зал вошел Драко в своей идеальной форме цветов факультета, и Поттер невольно засмотрелся на него. Он, глядя в пол, прошел до своего стола и уселся между особенно мрачной и недовольной чем-то Паркинсон и Гойлом, а после сразу же поднял глаза на гриффиндорский стол. У Гарри мурашки побежали по всему телу, когда их взгляды встретились, они осторожно улыбнулись друг другу и, на мгновение продлив зрительный контакт, будто по сигналу опустили головы, глядя теперь на содержимое тарелок. Гарри весь обед украдкой поглядывал на Драко, с тоской думая о том, как здорово бы было увидеть, как тот играет, а после, может быть, встретить у входа в раздевалку и непременно сказать, что тот молодец. ー Удачи, Гарри. Мы обязательно тебе все расскажем! ー улыбнулась Гермиона, когда они прощались у выхода из Большого зала. ー Спасибо. А ты, Рон, держись там, разорви их и отомсти за меня Снейпу, ー улыбнулся сквозь силу Гарри. Мимо них тянулся поток учеников, направлявшихся в сторону поля. Большинство ребят были уже наряжены в цвета факультетов, отовсюду звучали крики, свист, гремели песни и частушки. Гарри всей душой любил эту обстановку, когда вся школа в едином порыве спешила на поле, когда все как один шли смотреть игру, болели за чужих и своих, на трибунах царило веселье, а шумные вечеринки в гостиных факультетов не угасали до утра, и никто не мог им помешать. Гарри действительно любил это. Он с грустной улыбкой на застывшем лице брел по коридорам в сторону подземелий, наперекор толпе. ー Поттер, ー протянул привычно Снейп, Гарри коротко поздоровался, не поднимая глаз. ー Мистер Поттер, раз уж вы отстранены от команды и у вас сейчас свободное время, то я думаю, вы не сильно расстроитесь, если проведете его здесь? ー произнес с издевкой Снейп. О, Гарри, конечно, вовсе не расстроится. В нем вдруг вспыхнуло желание просто напросто разнести кабинет профессора, разбить все эти склянки с уродцами в растворах, спалить книги и рукописи, а еще лучше и хозяина кабинета вместе с ними. ー Вообще-то, мне можно ходить на квиддич, а матч как раз сейчас, ー отозвался Гарри, голос его дрожал от злости. ー Но вы не на поле, так что ваше отсутствие никому не повредит. Значит так, Поттер. Наше последнее занятие показало, что вы так ничему и не научились... ー Но я стараюсь, изо всех сил стараюсь каждый...! ー прервал профессора Гарри, переходя мгновенно на крик. ー Молчать! ー отрезал Снейп и холодно улыбнулся, ー Вы стараетесь недостаточно. Вы такой же ленивый и несносный, как и ваш отец, Поттер. Только вот он вам не поможет в тот момент, когда Темный Лорд проникнет в ваше сознание.       Снейп двинулся вдоль стены кабинета, руки его были сложены на груди. Гарри, прищурившись, наблюдал за профессором, сдерживаясь от грубого высказывания из последних сил. ー Однако, так как мое присутствие все же необходимо на матче, в отличии от вашего, разумеется, ー Снейп взглянул на Гарри, и тому показалось, что в темных глазах присутствовало некое торжество. Поттер же сжал кулаки, зная, что если ответит, то Снейп лишь получит повод нагрузить Гарри еще сильнее, ー То я вынужден буду покинуть вас. К моему возвращению вы подготовите эссе на тему того, чему вы научились за это время. ー Что?! ー выдохнул Гарри. От возмущения у него даже слова из головы вылетели, ー Вы не шутите? Но... ー Молчать, Поттер! От наших занятий нет толку, а это значит, что вы не понимаете принципа работы этой магии. Потому сегодня вы напишите все, что знаете, что мы изучили и что вы, разумеется, не усвоили. Профессор открыто издевался. Гарри же трясло от злости, он до боли прикусил язык, дабы удержать себя от ответной реплики. ー Ну что, мистер Поттер, хорошего вечера, ー улыбнулся на прощание профессор и скрылся за дверью.       Гарри же с ненавистью уставился на дверь, а потом, сделав глубокий вдох, подошел к столу и сел, взял в руку перо, склонился над пергаментом. Поттер решил, что если напишет все быстро, то еще успеет на матч. Гарри, написав первое предложение, подумал было, что справится достаточно скоро, даже приободрился, но второе предложение получилось слабым, а третье так и вовсе глупым, дальше Поттер никак не мог продвинуться. Он не совсем понимал, что именно нужно написать.        Гарри еще с двадцать минут корпел над первым абзацем, но так ничего достойного и не написал - у него всегда было плохо с сочинениями, обычно тут их с Роном выручала Гермиона, но ее не было рядом с Гарри в подземельях. Поттер с тоской подумал, что не пожелал даже Драко удачи перед игрой, и до того это показалось ему важным, что захотелось немедленно бежать на поле и выполнить задуманное. Игра как раз должна была вот-вот начаться. Гарри то и дело думал о квиддиче, что мешало сосредоточиться. В конце концов, он поднялся с места и, потянувшись, принялся бродить по кабинету, понимая, что ему просто необходимо отвлечься. Однако, это не дало особенного результата, и Гарри, разочарованный в себе, вернулся за стол, вновь склонился над пергаментом. Он написал еще что-то, потом снова встал, написал еще пару абзацев и, совершенно не заметив, уснул прямо на пергаменте - сказалась достаточно выматывающая с непривычки утренняя тренировка и хронический недосып.       Гарри снова видел таинственную, знакомую уже до мелочей, дверь, мрачную, но такую желанную ( Для него ли?) Это все было не его, чужое. Чужие обрывки мыслей, желаний, чужие образы и совершенно чужой холод, всепоглощающий холод в чьей-то чужой душе. Поттер слышал собственный крик откуда-то издалека, он не сразу даже понял, что кричит именно он, он был будто другим человеком. Но человеком ли?       Он очнулся резко, будто вынырнул из-под воды, и обнаружил, что все еще кричит. Отдышавшись, Гарри буквально вскочил из-за стола и принялся ходить кругами вдоль стен, стараясь успокоиться. Шрам ощутимо покалывало. Поттер поежился от холода подземелья, или же это тот самый чужой холод все еще преследовал его? Гарри не знал, его просто трясло. Подземелье Снейпа слишком уж походило на тот коридор, который вел к двери из его снов, и Поттеру в первые мгновения было сложно разобрать, действительно ли он проснулся. Ужасно хотелось выбраться наружу, к солнцу, пусть и не особенно яркому, но все же солнцу. До того было сильно это желание, что Гарри, подхватив сумку, решился было на побег, позабыв напрочь про эссе. Он открыл дверь, как вдруг из темноты коридора показался Снейп, напугавший Гарри еще больше. Однако, его появление несколько облегчило состояние Поттера - он точно больше не спит, он в Хогвартсе, в безопасности. ー Поттер? Так вы уже закончили? ー удивился Снейп, проходя мимо Гарри, ー Посмотрим, насколько все плохо, ー он взял в руки пергамент, чернила на котором были немного смазаны. С десяток секунд взгляд профессора перемещался по немногочисленным строчкам, написанным Гарри. Чем дальше он читал, тем сильнее хмурился. ー Просто отвратительно, Поттер. Хуже некуда, ー произнес он раздраженно. Гарри мгновенно вскинул голову.       Шрам ощутимо болел, его всего трясло, та злость, чуждая ему, пришедшая из кошмара, поднималась в нем. Он с ненавистью глядел на профессора, наблюдал за тем, как тот вынул волшебную палочку и направил в сторону Гарри. Прозвучало заклинание, и Поттер, изогнувшись, едва не упал. Профессор с легкостью вторгся в его мысли, Гарри будто издалека слышал его голос. ー Ваш отец был такой же ленивый, такой же безответственный... ー Нет! Мой отец - великий человек, ーспорил Гарри, но слышал сам себя словно из-под воды. ー Драко Малфой? Как интересно... Гарри вдруг понял, что видел в его голове профессор, и будто очнулся. Он изо всех сил старался оказать сопротивление, рубашка моментально взмокла от пота, а голова разболелась так сильно, что едва удавалось терпеть. ー Хватит... ー выдохнул Гарри, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Снейп прекратил заклинание, и Гарри мгновенно рухнул на колени, ослабев. ー Значит, Драко Малфой...Вот оно что. Темному Лорду будет очень интересно, ー с издевкой произнес профессор. Гарри задрожал от злости, ему было страшно, страшно за то, что профессор мог увидеть слишком многое. ー Поднимайтесь, Поттер. Попробуем снова, ー Гарри все еще был на полу, тяжело дыша, он старался подняться, но никак не выходило, ноги дрожали, ー Немедленно вставайте! Палочка, Поттер!       Гарри встал, покачиваясь, вынул волшебную палочку из заднего кармана и приготовился. Он думал об отце и о Драко, о том, что должен, наконец, противостоять Снейпу, что у него нет иного выхода. Он не мог допустить, чтобы самое сокровенное, дорогое и значимое увидел и очернил Снейп, не мог он подставить Драко, позволив профессору узнать о том, что происходило между ними. И Гарри, за мгновение до того, как профессор произнес заклинание, выкрикнул свое, вложив в него все силы, какие только были. ー Протего! ー на секунду Гарри показалось, что Снейп снова сумел проникнуть к нему в голову, но практически тут же все изменилось, и теперь уже Гарри видел обрывки чьих-то воспоминаний. Перед ним возникло озеро, что у Хогвартса, все такое же синее, и дуб, под которым Поттер не раз сам сидел с друзьями, только теперь под ним находился кто-то другой. Совсем молодой парень в форме Слизерина, с черными волосами и худым длинным лицом, сидел под деревом и читал толстенную книгу. ー Эй, Нюниус! ー послышался смутно знакомый Гарри голос, и Гарри, ошарашенный догадкой, замер. Он был прав - к дубу спешили несколько ребят, в которых Поттер мгновенно признал отца и его друзей. Джеймсу Поттеру было не больше пятнадцати, Сириус выглядел чуть старше. У Гарри замерло сердце и, кажется, навернулись на глаза слезы. Он прекратил анализировать происходящее, все вокруг стало ему неинтересно, отошло на второй план. Он видел отца, живого и здорового, и понимал, о чем говорили все те люди, когда сравнивали его, Гарри, с Джеймсом. ー Ребята, кто за то, чтобы я снял с Нюниуса штаны? ー воскликнул Джеймс, приблизившись, и Гарри перестал дышать, удивленный подобным поведением. Люпин, единственный, кто не выказал особенной радости, покачал головой и отвел взгляд. Джеймс же уже вынул волшебную палочку и направил на человека под деревом. Того словно подцепили невидимым крючком, он взмыл в воздух, где повис, будто привязанный за одну ногу. Книга так и осталась лежать на земле, страницы ее трепал свежий ветер. К дереву со стороны замка со всех ног бежала миниатюрная рыжеволосая девушка. Она без страха налетела на Джеймса и потребовала немедленно снять заклинание. Джеймс, манерно поклонившись, произнес что-то пафосное и взмахнул палочкой. Парень сорвался на землю, а девушка, метнув в сторону Поттера гневный взгляд, поспешила к жертве. ー Стоп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.