ID работы: 5428903

Не лисье дело

Слэш
NC-17
Завершён
973
автор
redcrayon бета
Размер:
144 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 42 Отзывы 375 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Если Стилински и мог за что-то получить медаль, то это точно было бы не за победу в лакроссе или за олимпиаду по школьному предмету, а за особую дисциплину под названием «избегай Дерека». И, надо сказать, он справлялся на твёрдую пятерку. Скотту иногда казалось, что его друг тайно от него стал оборотнем, потому что Стайлз умудрялся убегать буквально за несколько минут до появления Хейла, словно чувствовал его приближение. Однако это не напрягало Скотта так сильно, как тот факт, что друг стал часто ошиваться около Дитона. Поэтому, встретив его в ветклинике в очередной раз, он почувствовал, как его терпение лопнуло. — Стайлз, нам надо поговорить. — Воу, воу, ну не начинай, братишка! Ты меня пугаешь, когда включаешь такой строгий тон, — как обычно отшутился тот. — Почему я так часто тебя здесь вижу? Ты что, решил ветеринаром стать? — Слушай, я разве не могу просто взять и навестить старого доброго друга Ди? Скотт лишь выгнул бровь на новую кличку своего босса, а за стенкой довольно громко кашлянули. Видимо, тот самый «Ди». — Это как-то связано с твоей идеей избавиться от лиса? — сузил глаза МакКолл. — М-м, да я… Но оборотню уже и не нужен был ответ, ведь учащенное сердцебиение — лучшее доказательство. — Черт побери, Стайлз, что за хрень ты творишь! — прошипел Скотт, словно был змеей, а не волком. — Я же тебя предупреждал, что ты можешь убить Дерека! — Ну-ка, а вот отсюда поподробнее, — из-за угла выплыл Дитон, вытирая руки полотенцем и не сводя внимательных и мудрых глаз со Стилински, который уже так вжался в стенку, словно хотел пройти сквозь неё. — Слушайте, я имею полное право… — Убить Хейла? Стайлз поморщился, словно съел лимон целиком. — Объясните, в конце концов, что тут происходит! — не выдержал друид. — Он решил убить своего лиса. — Это я знаю: он пришел ко мне с такой просьбой, сказал, что не может жить с этой, я цитирую, «вонючей хитрой мордой» внутри, — хмыкнул Дитон. — А он сказал вам, что его лис — истинная пара волка Дерека? — кажется, Скотт побил все рекорды по нахмуриванию, но останавливаться явно не собирался. — Что? — Дитон ошарашено вытаращился на Стилински: — Это правда? — Да, правда, и что? Я не имею права жить спокойной и свободной жизнью, что ли? — Стайлз, ты не понимаешь, это действительно может убить Дерека… — А мне наплевать! — рявкнул он и, оттолкнувшись от стены, буквально вылетел в дверь. Скотт и Дитон лишь смотрели ему вслед и периодически моргали, каждый не мог подобрать слов, чтобы начать разговор. — Ты видел его глаза? — наконец «отмер» друид. — Да, — Скотт шумно сглотнул, стараясь не замечать небольшие ранки на ладонях от внезапно выросших когтей. — Такие же глаза были у него, когда он был под властью демона. Думаете, это остаточное явление? — Всё может быть, — покачал головой «Ди». — Всё же лис внутри него довольно непредсказуемый хищник, и, кажется, несмотря на наличие истинной пары, он чувствует злость и страх хозяина и старается его защитить. Ведь лисы не волки, для них важнее их жизнь, а не пара, они не погибают при потере партнера и легко могут найти себе нового. — Эгоистичные рыжие ублюдки, — буркнул Скотт, вызвав грустный смешок Дитона.

***

— Ну и что, подумаешь! Ой, не захотели они мне помочь, ой, велика беда, без них прям не справлюсь, тоже мне, — Стайлз ворчал себе под нос всю дорогу, игнорируя возмущенный писк телефона. Звонил явно Скотт и точно не для того, чтобы спросить, что задали по физике. Парень вцепился в руль так, словно это был спасательный круг, но, когда мышцы заныли от перенапряжения, расслабил руки и откинулся на сидении. Съехав на обочину и включив аварийку, он убрал ремень безопасности и завалился плашмя на передние сиденья. Самое время привести мозги в порядок. Прямо тут, посреди дороги. Дома будет трудно остаться одному, у отца закончилась долгая смена и он наверняка захочет провести больше времени с сыном. Вот только Стайлз понимал, что пока не сможет из себя и слова выдавить из-за всего того дерьма, произошедшего в ветклинике. Стайлз и сам искренне не понимал, почему так яростно хочет избавиться от лиса. Наверно, всё произошло слишком быстро. Он и не отрицал, что еще до появления демона испытывал определенный… интерес к Дереку, но чертова одержимость наделила его мини-зоопарком внутри, и отсюда начались проблемы. Он и не сразу понял, что произошло. Всё же он не был волком с рождения да и в этиологию истинных пар особо не углублялся. Он всегда искал ту информацию, которая может помочь в сражении: слабые стороны чудищ, с которыми они боролись, обманные маневры и прочая фигня. Знал, что понятие истинных пар есть только у мифических существ, а поскольку всегда относил себя к самым обыкновенным homo sapiens, это проблема его не касалась и, казалось, никогда его не затронет. По крайней мере он так наивно полагал до того самого вечера, когда они все собрались в лофте у Дерека, чтобы отпраздновать выписку Стайлза из больницы. Почему-то он не обратил особого внимания на слова Скотта, что стал странно пахнуть и запах изменился окончательно и бесповоротно. Всё это он списал на недавнее тесное общение с демоном и категорически отказывался навестить Дитона, считая, что для этого нет достаточных оснований. Но в тот вечер они ой как появились. Вспомнилось это так чётко и ярко, словно было вчера. Вот он зашел в лофт, успел обнять Эллисон, кивнуть Айзеку и улыбнуться Лидии, а потом резко поцеловался спиной с полом. Не успел осознать, как произошла такая быстрая смена положения его тела в пространстве, а в мозг уже поступил новый тревожный сигнал. Кто-то довольно яростно и по-хозяйски вылизывал его шею и рычал прямо на ухо. И почему-то от этого рыка он испытывал не страх, а совершенно неописуемое удовольствие. Он честно, ради приличия, изобразил какое-то подобие борьбы, но со стороны это скорее выглядело так, словно он всячески пытался потереться о стройное тело, буквально вдавившее его в пол. Трудно сказать, сколько прошло времени, пока рычащего Дерека всё же не отцепили от растрёпанного Стайлза и не утащили оборотня куда подальше. Стайлзу же ничего не оставалось, как рассеянно хлопать ртом и сидеть на попе ровно. А через несколько минут дядя Питер ему всё любезно объяснил, если, конечно, любезность можно считать синонимом сарказма. И тогда он понял, что попал. Ему никогда еще не было так страшно. Пугало полное отсутствие контроля и силы воли, которое он испытал, стоило Хейлу к нему прикоснуться. Такое состояние до ужаса напоминало ему недавнюю одержимость, где он тоже был лишь сторонним наблюдателем. Конечно, в случае с оборотнем, ощущения были безумно приятны, но сути это не меняло. Глухо застонав, Стайлз стукнулся затылком о сидение. Оказалось слишком мягко и потому неэффективно. И вот со стояком в штанах никак не помогло. — А вот не надо было вспоминать, как тёрся об него тогда, тогда бы ничего криминального и не случилось, — ворчал он, стараясь игнорировать радостный визг контактного зоопарка внутри. Следует заметить, что Стайлзу всегда было трудно остановить мыслительный поток. В случае поиска информации, выходов из затруднительных ситуаций эта особенность ему, несомненно, помогала, но сейчас он просто ненавидел себя за тот наплыв воспоминаний, от которых становилось безумно жарко. Шумно вздохнув, он протянул руку к паху и сжал чуть дрожащей рукой. Голова закружилась, а по телу словно разлилась горячая лава, которая одновременно будоражила и расслабляла до состояния медузы. Стайлз вспомнил ощущение теплого языка на своей коже, парфюм Дерека и его красные глаза, и рука сжалась еще сильнее, вызывая довольный стон. Он, кажется, уже начал мириться с фактом, что дрочит на Хейла в своем джипе посреди дороги, как салон машины озарился ярким светом фар. — Вот дерьмо, — выругался Стайлз, резко садясь на водительское сиденье. — Двойное дерьмо, — прошептал, осознав, что прямо перед ним стоит камаро. Он потянулся к ключу зажигания, намереваясь уехать по-английски, игнорируя мерцание красных глаз, как холодная волна ужаса пробежала мурашками по спине. Ключа не было. «Уронил, уронил, чертов ты дурак!» — проклинал себя парень. Стук в дверь раздался именно тогда, когда он уже вдоль и поперек облазил пространство под передними сиденьями. Борясь с желанием заорать, как девчонка в малобюджетном ужастике, Стайлз медленно поднял голову. За окном стоял Дерек. Тот самый, на которого он совсем недавно дрочил. Стоял со своей любимой плотоядной улыбкой в духе серого волка. Вот только эта ухмылка вызывала опять совсем не те эмоции, которые хотелось бы. Да и весь вид Хейла вот тут, совсем рядом, не то что не помогал справиться с эрекцией, а наоборот, мешал. Дерек молча кивнул в сторону двери, призывая открыть её, на что Стайлз лишь помотал головой, стараясь вжаться еще сильнее в пол машины. Дернув плечами, оборотень поднял вверх указательный палец, демонстративно отращивая единственный коготь. Несколько поворотов, пугающее до ужаса щелканье замка, и дверь уже нараспашку. — Сам выйдешь или мне тебя вытащить? — не сползающий с лица оскал не сулил ничего хорошего. «Скотт ему точно всё разболтал, и он сейчас меня убьёт», — только и успел подумать Стайлз, когда чужая рука сомкнулась, и его буквально вытащили из машины, как моллюска из раковины. Он даже не сопротивлялся: настолько был шокирован и напуган. Через секунду его уже довольно близко прижимали к джипу, и всё еще красные глаза бездумно бродили по его лицу. Не подумав, Стайлз облизнулся, и волчий взгляд моментально вцепился в его губы. — Дерек. — Давай, скажи, что должно остановить меня от того, чтобы вытрахать из тебя всю дурь прямо здесь? — прорычал тот, наклоняясь еще ближе. — Скотт… Скотт всё тебе рассказал? — новая волна мурашек не заставила себя ждать. — Он позвонил мне. Стайлз невольно сглотнул и попытался хоть как-то зацепиться за остатки самоконтроля, но выходило из рук вон плохо. — Слушай, не знаю, что ты себе там надумал, но… вот же ж черт! Несостоявшаяся реплика прервалась, стоило Хейлу наклониться и в точности повторить то самое воспоминание из лофта, будто он знал, чем занимался Стайлз до его приезда. Однако в этот раз язык двигался по шее ужасно медленно, но действовал так же эффективно, как и в прошлый раз. — Мхмм, — теперь у Стайлза была включена только такая функция речи как «нечленораздельные звуки». Хейл же методично вылизывал мальчишескую шею, удерживая нетерпеливого подростка за бедра на месте. Однако держать руки просто по бокам показалось Дереку скучным, и он проворно запустил их под рубашку, вызвав удивленный вскрик, плавно перетекший в тихие стоны. Полностью потеряв контроль, Стайлз закинул руки на шею оборотню, крепко сжал, прижимаясь ближе к теплому телу, и откинул голову назад, словно приглашая. Такое действие сорвало все тормоза у Хейла, и медленные движения заменились на резкие и нетерпеливые. Проехавшись несколько раз по шее отросшими клыками и получив в ответ довольный стон, Дерек снова спустил руки на бедра подростка. Опустив руки ниже и сжав ягодицы парня, оборотень довольно рыкнул и легко поднял подростка, словно тот ничего не весил. Поняв намек, Стайлз проворно скрестил ноги за спиной у мужчины. Стилински понял, что Хейл его куда-то несет, но только когда оборотень отлепился от него, осознал, в какой щекотливой позе он находится. Чертов Дерек, по сути, разложил его прямо на капоте камаро. Спиной Стайлз чувствовал приятную прохладу металла, но вот наличие Хейла между ног вообще не способствовало понижению температуры. Оборотень был на расстоянии вытянутых рук, и он рассматривал Стайлза как добычу, которую намеревался съесть. Возникшее небольшое расстояние между ними ненадолго протрезвило Стилински и вернуло утраченную на время способность разговаривать. — Дерек, — хрипло позвал он и сразу же отругал себя: учитывая то, как прозвучал его голос, лучше бы он вообще молчал. Хейл зарычал, и Стайлз, только чуть поднявшийся, тут же опустился обратно. Все мышцы и кости превратились в желе, и было неимоверно трудно даже пальцем пошевелить. Но Стилински не был бы собой, если бы не сражался за свою задницу, в прямом или переносном смысле, до последнего. — Дерек, ты ведь говорил, что можешь контролировать себя! — Стайлз мысленно восхитился собой, он и не думал, что ему всё же удастся выдавить из себя целое и к тому же, связное предложение. — А я и могу, — снова оскалился Хейл, и на несколько секунд глаза потухли, чтобы потом зажечься снова. — Но больше не вижу смысла этого делать. Такой неожиданный ответ был как удар в живот и выбил весь воздух из легких. Липкое и неприятное чувство страха постепенно овладевало Стайлзом, заражая кровь и приковывая к месту. Оборотень снова наклонился, и парень крепко зажмурился, словно надеялся, что всё это просто дурной сон и он скоро проснется. Однако стоило мягким губам прикоснуться к чувствительной коже за ухом, страх испарился, как и связные мысли в голове. Всё было урывками, движения хаотичны, а конечности словно двигались сами по себе. Вот рука Стайлза давно уже в волосах у Дерека, а он заметил это только сейчас. А когда он успел снова сомкнуть ноги на чужой спине? Он не помнил, как и не помнил, когда Хейл успел снять куртку и остаться в одной рубашке. Словно в замедленной съемке, парень наблюдал, как Дерек наклоняется к его искусанным губам, и он определенно не собирался его останавливать. — Во имя луны, волчьи боги, помогите мне вытеснить это из памяти, — тихий, однако отчетливый голос разом протрезвил Стайлза. Это было словно сильная пощечина, разом придавшая ему силы и способность контролировать свой разум и тело. По мнению Стилински он, по сути, телепортировался из-под Дерека, но с точки зрения МакКолла он очень забавно и медленно выбирался. Словно паста из тюбика, почти закончившейся пасты. Однако для Стилински сейчас самым важным было то, что он стоял за спиной друга, на значительном расстоянии от Дерека, и его такое положение дел очень устраивало. В отличие от Хейла. Он так и не выключил веселый светофор в глазах, и тихий рык рядом помог Стайлзу понять, что его друг тоже включил режим злобного волка. — Так, стоп, стоп, — не подумав, он выскочил и встал буквально между ними. — Вот только не хватало еще, чтобы вы друг друга тут разобрали по частям! Потом еще вас залечивать, нет уж, спасибо! И так проблем навалом! Хлопнув себя по бокам, Стайлз скрестил руки на груди и усиленно рассматривал верхушку стоящей у обочины ели. Ну правда же очень интересно, сколько в ней метров? Это необходимо вычислить именно сейчас. Из транса его вывел звук громко хлопнувшей дверцы, и, повернувшись, он зачарованно наблюдал за отъезжающей камаро. Стилински, стараясь не задумываться, почему ему так грустно смотреть на удаляющееся авто, снова в порыве чувств хлопнул себя по бокам и замер. Веселый звон металла в кармане вызвал у него нервный смех, да такой, что напугал Скотта. Ничего не говоря, Стайлз вынул ключи из кармана, показал другу большой палец и неуверенно двинулся к авто. Подъезжая к дому, он всё еще чувствовал себя пьяным, блаженно улыбаясь, хлопнул дверью машины и направился к дому. — Стайлз! Где ты был?! Ты сказал, что уже подъезжаешь, и потом пропал и не отвечал на звонки, я уже и Мелиссе названивал, и Скотту… — Папа, — он буквально ввалился в дом, всё так же улыбаясь, похлопал отца по плечу и радостно выдал: — Я хочу Дерека Хейла. Проигнорировав выражение ужаса на лице старшего Стилински, Стайлз, насвистывая, поднялся в комнату и завалился прямо в одежде на кровать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.