автор
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 610 Отзывы 29 В сборник Скачать

День 4: О трудоголизме, законах Берегового Братства и методах самодисциплины

Настройки текста
      Капитан Джек Воробей и капитан Блад затравленно переглянулись, когда увидели, что Дейта с энтузиазмом принялся за работу над вторым шалашом.       — И что вот ему не сидится, а? — произнес Джек, почесывая плечо. — Еще завтрак не готов, а он уже молотком машет.       — Чувствую себя полным разгильдяем на его фоне, — заметил Блад, проведя рукой по черной трехдневной щетине, украсившей его щеки и подбородок. — Готов поспорить, что сейчас он нас позовет на подмогу.       Не успел Блад договорить, как Дейта помахал им рукой.       — Я думаю, что тут почти все доделано, только крышу настелить. Идите сюда!       — Уже бежим, — ответил Джек Воробей с абсолютно серьезным лицом. Потом он повернулся к Бладу и добавил более тихим голосом: — Такой славный парень! Но почему мне порой хочется его убить?       — Я ловлю себя на такой же мысли, капитан! — ответил Блад.       — Чудовищная мысль, — сказал Джек Воробей.       — Что поделаешь, люди далеки от совершенства, — вздохнул Блад. — Однако нам надо придумать, как направить трудовой энтузиазм мистера Дейты в нужное русло. Иначе он всех нас просто загонит в гроб. Жара ему нипочем, еды почти не требуется, насколько я понял...       — Да уж, проблема, — пробормотал Джек Воробей. Потом его взгляд устремился к Зене и Г'Кару, которые беседовали возле костра. — Вы только посмотрите на этого пятнистого змея! Опять окучивает нашу прелестную барышню! И, гляньте, ей это, похоже, нравится.       Блад задумчиво посмотрел на них. Зена действительно улыбалась, выслушивая очередную шутку от нарна.       — По крайней мере, он ее не раздражает. Конфликты нам ни к чему.       — Подумать только, какой-то красноглазый ящер оказался проворнее всех нас! — не унимался Джек.       Блад слегка приподнял бровь. Когда он снова заговорил, его голос был более собранным.       — Раз уж вы завели об этом речь... Думаю, нам надо обсудить и этот вопрос.       Джек Воробей прищурился и повернулся к капитану Бладу лицом. Они стояли возле шалаша, в тени росшей рядом пальмы.       — Валяйте... командир, — в его голосе прозвучала неприкрытая издевка.       Блад не обратил на его тон никакого внимания. И лицо его стало серьезным, почти строгим.       — Как я уже говорил, Джек, конфликты нам ни к чему. Но если мы будем продолжать в том же духе, что и посол Г'Кар... рано или поздно начнутся прения и раздоры. Конечно, мы на острове, а не на корабле, но, думаю, не стоит пренебрегать старыми добрыми правилами...       Джек чуть изменился в лице.       — Капитан, на моем корабле эти правила гласили: «Во время плавания женщинам на борту не место». И любого, кто нарушал этот пункт, ждала прогулка за борт вместе с его дамой. Вы же не хотите...       — Нет-нет, — перебил его капитан Блад, опираясь рукой о ствол пальмы, — конечно, нет. Всё-таки, это не корабль. Хотя в моем договоре с командой тоже был такой пункт. У нас на острове целых три дамы, и мы должны о них заботиться. Но я считаю, нам надо установить строгие границы в этой заботе. Иначе ситуация выйдет из-под контроля. И переступать эти границы нельзя никому.       — Мысль мудрая, — быстро улыбнулся Джек Воробей, признавая правоту Блада, — но это правило будет чертовски сложно соблюдать. Особенно с такими прелестными дамами.       Он посмотрел на Зену, которая, отшив нарна очередной едкой фразой, отошла в сторону и сейчас беседовала с На'Тот.       — Придется постараться, — жестко сказал Блад. — А с Г'Каром мы потолкуем отдельно. Надеюсь, он окажется достаточно умен, и иного вразумления ему не потребуется.       Он снова провел рукой по подбородку и нахмурился.       — Черт, надо бы побриться.       Джек фыркнул, покачав головой.       — Бриться? Зачем? Мы же не на придворном балу!       Блад вынул из ножен кинжал и проверил остроту его лезвия.       — Просто привычка. Я стараюсь ее не нарушать.       Он раздосадованно вздохнул, осознав, что такой роскоши, как мыло или зеркало здесь не найти, потом вынул свою шпагу из ножен и вручил Джеку, заставив держать под нужным углом.       — Красоваться перед дамами можно и с бородой, — шутливо заметил Джек Воробей, пока Блад скреб подбородок и щеки кинжалом, пытаясь разглядеть свое отражение на клинке.       — Я делаю это в первую очередь для себя, — ответил Питер Блад, закончив одну сторону. — Полезно для самодисциплины. Г'Кар молится по утрам. А я бреюсь. Это помогает мне чувствовать себя человеком.       — Ваш способ самодисциплины нравится мне больше, — сказал Джек Воробей. — Какая жалость, что для Г'Кара он не годится!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.