Эпизод 2.1.
16 марта 2013 г. в 19:32
Прошу прощения за длительное отсутствие главы! Учёба отобрала много времени, да и комментарии к последней главе заставили задуматься над продолжением) Постаралась устранить все недочёты) Надеюсь, вам понравится!
_________________________________________________________________________
Первым очнулся, естественно, Гарри, у которого уже должен был выработаться иммунитет на всякого рода передряги. Внезапное перемещение во времени застало врасплох абсолютно всех, и пока Гарри искал свои очки, Гермиона и Рон всё ещё были в отключке. Обычно, маховик времени не заставляет никого терять сознание, и перемещение происходит без побочных эффектов. Но его «глюки» говорили сами за себя, и с таким устройством нужно было быть очень осторожным.
Как только Гарри открыл глаза, он с удивлением отметил, что ничего не видит. И дело было даже не в том, что его очки опять оказались выброшенными на произвол судьбы, а в том, что вокруг была непроглядная темень. Судя по звукам, троица находилась в лесу, но в очень зловещем и страшном, учитывая окружающую обстановку.
Гарри кое-как поднялся и протёр глаза. Лучше не стало. Света не было вообще, только редкие лучи солнца падали на землю, освещая небольшие участки увядшей травы и бугров. Волшебник даже не стал оглядываться, так как перед глазами всё плыло и представало в совершенно ужасном виде.
Стоило только Гарри сделать шаг, как под его ногами что-то зазвенело. Парня затерзали смутные сомнения, и он нагнулся. Да, это были его очки, которые он чудом не раздавил. Гарри поспешил надеть их и как следует оглядеться. Мда… Перспективка была мрачная, куда ни посмотри, причём в прямом смысле этого слова. Гарри окружал совершенно глухой лес, где единственным источником света были летающие светящиеся насекомые и изредкие лучи солнца, которые едва-едва касались земли. Природа была довольно скудной и небогатой на всякие цветы и кусты, которые обычно растут в лесах. Всё было чахлым и мрачным. Разве что сильные, крепкие и высокие стволы деревьев указывали на хоть какое-то подобие здоровья. Чувствовалось, что это был старый и много повидавший лес, отчего становилось немного не по себе.
«Вот это мы попали» - только и успел сказать сам себе Гарри.
В следующее мгновение он услышал рядом с собой шорохи и приглушённые стоны. Гарри моментально среагировал и, обернувшись, вынул волшебную палочку. Но никакой угрозы не было. Звуки исходили от Рона и Гермионы, которые, наконец, пришли в себя.
- Что произошло? – сдавленно спросила Гермиона, без малейшей надежды в голосе получить ответ.
- Я бы сказал, что маховик времени внезапно заработал, и мы перенеслись во времени, но этот лес меня смущает, и я не уверен, - продекламировал Гарри.
- Поскольку мы больше не в доме Бильбо, значит, действительно перенеслись, - согласился Рон и поднялся. Затем он помог Гермионе, и они отряхнулись.
- Что это за место? – спросила волшебница, с опаской вглядываясь в темноту.
- Лес, - без энтузиазма отозвался Гарри.
- Огромное спасибо, но я не это имела в виду. Что это за страна и какой сейчас год?
- Спроси это вон у тех жучков, потому что больше тебе никто не ответит, - ехидно сказал Рон и указал на маленьких ползущих тварей, перебегающих тропинку.
- Сомневаюсь, что здесь в округе мы найдём хоть кого-нибудь, кто сможет нам всё объяснить, - заключил Гарри. – Но думаю, мы всё ещё в Средиземье.
- Я вообще почти ничего не вижу. Как в лесу может быть так темно? – пожаловался Рон.
- Посмотри наверх. Видишь, какие широкие кроны. Этому лесу, наверное, не один век, - протянула Гермиона.
- Лес у Хогвартса тоже и ничего – стоит себе и всё там видно, - буркнул Уизли.
- Мы можем болтать, но лучше совмещать это дело с разведкой. Если мы и дальше будем здесь сидеть, то ничего не изменится, и мы просто умрём от голода, - разумно рассудил Гарри. – Нужно как-то выбираться из этого леса.
- Как ты из него выберешься? Тут ни конца, ни края не видно…
- Я знала, что ты никогда не отличался оптимизмом, Рональд, но давай всё-таки не будем паниковать, - сказала Гермиона.
- Я бы отдал всё, чтобы сейчас вернуться обратно в Шир и попить чайку с Бильбо, - протянул Рон, морщась и оглядываясь.
- А так же с Торином и ещё 12 любопытными гномами, которым уже наверняка всё рассказали, - добавила Гермиона.
- Что рассказали?
- Что мы подвесили Торина вверх тормашками и отобрали у него топор!
- Он заслужил.
Мы теперь не лучше Волан-де-Морта, я вам скажу.
- Да брось, Гермиона, он на нас с топором лез. Это была самооборона.
- Но мы просто унизили его.
- Мы испугались, - продолжал настаивать Рон.
- Всё равно мы поступили неправильно, - вмешался Гарри. – Так что прости Рон, но благодари судьбу за то, что ты сейчас не в норе Бильбо, иначе получил бы по заслугам.
- Вовремя мы исчезли, - сказала Гермиона. – Мне бы лично было стыдно смотреть Торину в глаза после всего. Мы даже не из Средиземья.
- Остаётся надеяться, что наше появления там скоро забудут, - высказался Гарри.
Теперь, когда дискуссия улеглась, пришло время что-то решить.
- Нужно двигаться дальше. – объявил Гарри. - Зажжём свет. Я в полушаге ничего не вижу.
- Ага, и все жуки и мухи сразу увидят нас,- недовольно протянул Рон.
- Это лучше, чем идти на ощупь.
Рон неохотно согласился.
- Люмос! – все три волшебные палочки разом загорелись.
И лес начал открывать свои тайны. Теперь отчётливо была видна тропинка, на которой наши герои и очнулись. По бокам от неё росли ободранные кусты, на которых уже почти не оставалось листьев. Вокруг них кружили какие-то странные насекомые, которые тщетно пытались отыскать на голых ветках цветы. Под ногами то и дело прошмыгивали какие-то сороконожки, которые в отличие от наших, земных, двигались раза в два быстрее. Возле тропинки валялось очень много поломанных веток и даже целых деревьев. Бурелом был в некоторых местах обвит паутиной. Это не могло ускользнуть от взгляда Рона.
- Паутины! В этом лесу есть пауки! Пауки! – закричал он, размахивая руками.
- Тише, Рон! Не кричи! – Гермиона дёрнула друга за руку и бросила злобный взгляд.
- Пауки, - жалобно протянул Рон.
- Они же на нас не нападают. Не паникуй раньше времени, - сказал ободряюще Гарри.
Все продолжили путь. По мере их продвижения, ландшафт ни коим образом не менялся. Бурелома становилось только больше, а тьма потихоньку сгущалась. Вокруг волшебников, на свет, стали слетаться разнообразные мошки и жужжать над ухом.
- Слушай, Гермиона, а в твоей чудо-сумочке не найдётся средства от комаров? – жалобно спросил Рон.
- Это не комары, Рональд, а какие-то странные насекомые. Если бы даже оно и было, то не помогло.
Приходилось постоянно отмахиваться. Воздух становился затхлым, как будто в нём летали тонны пыли. Гарри рискнул зажечь свет поярче и тут же услышал крик. Вопил ни кто иной, как Рон Уизли.
- Жук! Жук! На мне жук!
Гермиона моментально обернулась и застала Рона в совершеннейшем ужасе. По его спине ползал огромный жук, где-то с кулак величиной. Рон отчаянно пытался стряхнуть его палочкой, но тот отмахивался своими рогами. Наконец, Гермиона столкнула его рукой, и Рон тут же отскочил в сторону. Но жук не убежал, как следовало бы ожидать, а наоборот: насекомое злобно зашипело и побежало в сторону ног волшебников. Рон жалобно заскулил, а Гермиона, как самая смелая и безрассудная во всей компании, принялась давить его ногой. Но жук был словно заколдован, он ловко уворачивался от всех ударов и проскальзывал между ног волшебницы. Наконец, Гарри, не выдержал:
- Люмус Локалус! – его палочка выстрелила несколькими лучами света, всё ещё продолжая освещать тропу.
Насколько огненных залпов попали по назойливому жуку и обожгли ему панцирь, но он продолжил бежать.
- Импедимента! – жук упал ничком на тропинку и задёргал маленькими ножками.
- Петрификус Тоталус! – выкрикнула Гермиона, и жук застыл на месте. – Пошли отсюда.
Все трое, как от огня, побежали от того места, где они встретили жука.
- Здесь как будто всё заколдовано. Таких жуков не бывает! – пожаловалась волшебница, перепрыгивая, через поваленные деревья.
- Кажется, старина Бильбо в своём рассказе забыл главу про тварей, населяющих леса Средиземья, - пискнул Рон.
- Кто знал, что нас сюда занесёт, - отозвался Гарри, по-прежнему освещая дорогу впереди.
Внезапно, в темноте что-то зашевелилось. Гарри остановился и прислушался.
- Что такое, Гарри? – спросила Гермиона.
- Вы это слышали?
- Что слышали?
- Как будто кто-то медленно идёт и шипит.
Все трое разом прислушались. Шум становился всё более отчётливым. Теперь к нему прибавилось и какое-то странное постукивание.
- Что это такое? – сказала Гермиона.
Рон огляделся по сторонам и повернулся. Его глаза моментально расширились, и он попятился назад.
- Что такое, Рон, что случилось? – недовольно спросила Гермиона, которой оттоптали ногу.
Рон дрожащей рукой указал перед собой. Гарри и Гермиона взглянули в нужном направлении. Их лица тоже исказились от страха и удивления. К ним медленно подступал огромный паук.