ID работы: 550229

Жертва Моего Налета

Джен
G
Завершён
14
автор
Размер:
40 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
У меня под рукой всегда находятся как минимум два рабочих телефона. Одним я пользуюсь постоянно, второй валяется рядом так, на всякий случай. Этим «всякослучайным» телефоном последний раз я пользовалась несколько месяцев назад, когда звонила Джиму и договаривалась с ним о встрече с целью выцыганивания информации. С тех пор им (в смысле телефоном) я не пользовалась, лежит рядом и лежит. И то, что в это утро разбудил меня именно он, несказанно меня удивило. Я немного полежала, надеясь, что он все-таки замолчит и позволит мне снова погрузиться в объятья Морфея. Звонящий был настойчив, пришлось подниматься и тащится брать трубку. - Алло? - Доброе утро! - Дошел до моего сознания бодрый и веселый голос Мориарти. – Я говорю с Китти Райли? - С кем? – зевая, полюбопытствовала я, но потом вспомнила, и исправилась – А да, это я. - Меня зовут Джим Мориарти. Помните, несколько месяцев назад Вы брали у меня интервью? «Ох, надо же вспомнил. Он что меня раскусил? Хотя не, это вряд ли. В этом случае мой хладный трупик нашли где-нибудь в Темзе.» - Конечно, помню. Хотите рассказать что-нибудь интересное? - М-м-м… Пока нет. Скорее дать совет. Вот эта фраза меня зацепила. «Интересно, с каких пор короли преступного мира снисходят до советов простым журналисткам?» - Интересно... - Как Вы наверняка знаете, завтра состоится судебный процесс надо мной. Обо мне в прессе информации много, а вот о главном свидетеле обвинения ее совсем нет. Я думаю, Вы смогли бы исправить это досадное недоразумение. До свидания. – Елейным голоском произнес Джим и бросил трубку. Н-да…Только хотела вернуться к человеческой жизни и вот тебе, пожалуйста. «Кстати, кто это «главный свидетель обвинения»»? С помощью интернета, я заполнила это белое пятно в своих знаниях. Оказалось, что в роли свидетеля выступает Шерлок. - Могла бы догадаться! - мысленно отругала я себя. – Джим никогда не делает что-либо просто так. «Интересно, что этот гад задумал на этот раз?» Эх… Ну ладно, у меня есть 2 способа решения этой проблемы. Первое подыграть Мориарти и посмотреть, что из этого получиться. Или же уехать и всю жизнь изнывать от любопытства. Учитывая мою природную тягу к поиску приключений на пятую точку, мною был выбран первый вариант. Глас разума, не успевший поучаствовать в выборе дальнейшего жизненного пути, активно наверстывал упущенное, разрабатывая примерный план действий движения по вышеозначенному жизненному пути. Для начала я практически полностью заполнила информационный пробел. Оказалось, пока я собиралась вернуться домой, Джим успел ломануть Тауэр, Английский Банк и Пентенвиль. Что же, он недаром он носит звание короля преступного мира. Только как Мориарти сподобился попасться? Судя по всему, он вполне спокойно смог бы прогуляться по Букингемскому дворцу, спереть оттуда что-нибудь в качестве сувенира и спокойно удалиться, задолго до приезда полиции и служб ГБ. Ну да у всех свои тараканы в голове. Так ладно, что мы имеем? Некий Джим Мориарти заявляется в Тауэр, взламывает его охранную систему, тем самым заставляя всех покинуть музей. Далее он опять-таки дистанционно взламывает Английский Банк и Пентенвиль. В том же Тауэре огнетушителем разбивает витрину с королевскими регалиями. Наряжается в королевскую мантию, усаживается на трон и тут его, с короной на голове, арестовывает полиция, при этом он совсем не сопротивляется. Потом, за день до своего "судного" дня, он звонит обыкновенной журналистке (то бишь мне) и настоятельно советует взять интервью у "главного свидетеля обвинения" (то бишь Шерлока)... Стоп! Холмс-младший... Не для него ли устроен весь этот спектакль с арестом короля? Но с какой целью? "Не узнаешь, пока не будешь владеть большим количеством информации ". "Да ладно! А то я этого не понимаю!" "Кто тебя знает?" "Так! Отставить выяснение отношений с самой собой, - вклинился в мою мысленную перепалку глас разума - Чтобы вообще что-нибудь узнать, нужно начать действовать!" Итак, что я завтра буду присутствовать на процессе года, даже не обсуждается. НО! Мне самой не справиться. Прошлый раз журналистку " FreeТаймс " Кити Райли из меня сделали Майкрофт и опытный гример. Нечего и надеется, что я сумею создать из себя нечто похожее на свой новый образ. А значит нужно идти к "Британскому правительству". Стоит ли говорить, что я, не откладывая дело в долгий ящик, быстро привела себя в порядок, переоделась и вызвала такси. *** Машина остановилась неподалеку от широких мраморных ступеней, ведущих к "Диогену". Расплатившись, я покинула такси и, взбежав по лестнице, оказалась в помещении элитного клуба. Спустя пять минут петляний по запутанным коридорам, предо мной выросла дверь кабинета Майкрофта Холмса. С секунду помешкав, я постучала. - Войдите, - раздался приглушенный голос. Толкнув тяжелую створку, я оказалась в обители "Британского Правительства" - Здравствуйте, Мистер Холмс. - О-у, Мисс Бергон, - поднимая голову, произнес он, - давненько Вас не было ни слышно, ни видно. Что-то случилось? - Мориарти случился. - А поподробнее можно? Присаживайтесь. - Можно и подробнее, отчего ж нельзя? – воспользовавшись предложением и усевшись на стул, что стоял напротив рабочего стола Холмса-старшего, ответила я и вкратце поведала хозяину кабинета о событиях нынешнего утра. Выслушав меня, Майкрофт ненадолго задумался. - Я так понимаю, от меня Вам требуется помощь? Вы ведь решили принять правила игры Джима, верно? - Вы как всегда проницательны. - Как ни странно, мне нравится Ваша затея. Я Вам помогу. - Я Вам очень признательна, Майкрофт. - Оставьте, предлагаю Вам подъехать сюда завтра. Я вызову гримеров, и они снова превратят Вас в Китти. - Хорошо. До завтра, мистер Холмс. - До встречи. *** Следующее утро было встречено мною забегами по съемной квартире с криками а-ля «Проспала!!!», обильно подкрепляемыми далеко не летописными словами. Приведя себя в более-менее человеческий вид и надев всю ту же темно-серую юбку в сочетании с белой блузкой и темно-синим жакетом, я покинула жилище и, подойдя к дороге, уселась в уже поджидающую меня черную машину. Вскоре моя тушка находилась в умелых руках гримеров-визажистов. Когда они окончили свой тяжкий труд (а в моем случае, он, несомненно, должен быть тяжким), я взглянула в зеркало и пришла к выводу, что вновь стала эфемерной мисс Райли. - Последние штрихи, - произнес Майкрофт, водружая мне на голову охотничью шляпу с двумя козырьками, и аккуратно прикалывая на жакет голубой значок с надписью «I Love Sherlock». - Журналистка, прикинувшаяся фанаткой? - Так Ваш разговор с моим братцем станет на несколько секунд длиннее. - Ну-у-у…Ладно. О! Можно еще вот так сделать, раз каждая секунда на счету, - я достала из сумки флакончик с чернилами, аккуратно капнула на запястье левой руки немного её содержимого и растерла. *** Минус сорок минут на дорогу от «Диогена» до здания суда и я стою в зале заседаний. Шерлока, не смотря на то, что процесс начнется через считанные минуты, тут не было и в помине, посему я отправилась выискивать его. В комнатах и на этажах общественного доступа он не обнаружился, поэтому, набравшись наглости, я сунулась в мужскую уборную. И, аллилуйя, неуловимый мистер Холмс-младший обнаружился, он стоял у рукомойника спиной к выходу. Моя сумка с громким грохотом рухнула на пол помещения. Я поспешно натянула на лицо выражение щенячьего восторга и воскликнула: - Неужели Вы?! Не оборачиваясь, Шерлок буркнул: - Вы спутали туалет. - Я Ваша фанатка, - добавляя придыхание в голос , сделала я заявление. - Ну, разумеется. - Я прочла о Вас всё: и газету, и блог, - не обращая внимания на холодный тон собеседника, продолжила я играть театр одного актера. – Вы не распишетесь на блузке? - Есть два типа фанатов, - неожиданно заявил Холмс, глядя мне в глаза. - Что? - Первый: «Поймай меня, пока я не убил снова»… - Ага. А второй тип? – я «обворожительно» улыбнулась. - Те, что стерегут тебя у двери. - И какой же я тип? – резко прекратив улыбаться, поинтересовалась я. Шерлок окинул меня мимолетным, но при этом изучающим взглядом, а потом заявил: - Никакой. - То есть? – моему «изумлению» не было предела. - Вы вообще не фанатка, - детектив скосил взгляд к моей правой руке. – След у Вас на руке от края стола. Вы часто печатаете в спешке, когда Вас гонят со сдачей статьи. - Это все? - На запястье чернильное пятно и оттопырен левый карман жакета. - И о чем это говорит? - Пятно поставлено нарочно, чтобы проверить мои способности, - взяв мою левую руку и слегка склонившись, он втянул носом воздух. – М-м-м-м… Масляная основа, типографская краска. Ну, понятно, нанесена указательным пальцем. Вашим пальцем. - М-м-м? - Журналистка, - Шерлок снова взглянул мне в глаза. – Значит, сидите Вы не в типографии, а в редакции. Вы просто решили проверить меня. - И вы с блеском прошли проверку. - То есть, я справился с ролью «Шерлок Холмс – человек под кепкой?», - ехидно вопросил детектив. - Китти Райли. Весьма рада знакомству, - протянув руку для пожатия, произнесла я. - Нет. Это я заранее ответил на Ваш вопрос. Никакого интервью. Уговаривать нет смысла, - в голосе жертвы моего налета появилась злость, а голос стал резким. Окончив фразу, он быстрым шагом двинулся к двери. - У Вас с Ватсоном платонические отношения? Вас можно и к этому вопросу отнести? – побежала следом я, тараторя. Поднырнув под его рукой, я помешала створке открыться. – Я к тому, что о Вас много-много разных слухов ходит. Наверняка, настанет момент, когда Вам потребуется человек, который напишет о Вас правду, - я аккуратно сунула визитку в карман пиджака детектива. На его лице заиграла ехидная ухмылка. - И Вы уверены, что подходите для этого? - Я очень умна. И Вы можете доверять мне, - интересно, у меня всегда такой противный голос? – Полностью. - Умны? – протянул Шерлок. –Вот как. – в голосе Холмса слышалось явное презрение и насмешка. – Журналист-следователь. Ну, что ж, вот я перед Вами, и что же Вы видите? – я замешкалась, а он, окинув меня высокомерным взглядом, сместился чуть назад и развел руки в стороны. – Если Вы так умны, Вам не нужно интервью. Вы и так все увидите… Что? Нет? – детектив пожал плечами. – Тогда моя очередь, - взгляд его стал очень сосредоточенным. – Я вижу человека, который никак не может продвинуться по службе. Юбка на Вас довольно дорогая, но перелицовывалась дважды. Это единственный Ваш выходной костюм. Далее ногти. Вам не по карману частый маникюр, так что я делаю вывод, что Вы скорее голодны, чем умны. И Вы, определенно, не вызываете у меня доверия. Впрочем. Короткое интервью я Вам все-таки дам, - Шерлок вытащил у меня из кармана диктофон, нажал на кнопку и прошипел: - Вы. Мне. Омерзительны. Сунув устройство мне в руки, он вышел из помещения. Ошарашенно, я смотрела ему в след. Хлопнула дверь, приводя меня в чувство. Тряхнул головой, я подобрала сумку и выскользнула следом за «великим и ужасным» Шерлоком Холмсом. «- Будь я действительно мисс Райли, непременно затаила бы обиду на детектива, после такой выходки. Может, именно этого Джим и добивается?» *** Прошла неделя, с тех пор, как провалилась попытка взять интервью у Шерлока Холмса. На всякий случай, я продолжала угнетать своим присутствием квартиру, снимаемую на имя Китти. Процесс по делу Мориарти окончился неожиданно - не смотря на неопровержимые улики обвинения, профессора оправдали. Всю неделю он будто выжидал чего-то, затаился, не пытался больше выйти на связь, а буквально вчера вечером прислал СМС, в котором предлагал встретиться. Пожав плечами, я отправилась собираться. За минувшее время я от нефиг делать научилась довольно сносно накладывать грим. В общем, к двум часам дня я, так сказать, при полном параде входила в кафе, в котором была назначена встреча. Услужливый официант, проводил меня к нужному столику. В следующую же минуту мне пришлось в срочном порядке отдирать упавшую челюсть от пола. Господин Джеймс Мориарти изволил прибывать в необычном для него амплуа. Исчезла куда-то безупречная прическа. Канул в Лету дорогой костюм. В глазах профессора не было и намека на прежнюю уверенность, твердость и непоколебимость, его взгляд больше не был взглядом хозяина положения. Передо мной был взъерошенный молодой человек в потертых джинсах и растянутом свитере. Увидев меня, он засуетился, вскочил с места, уронил стул, кинулся его поднимать, при этом отчего-то радостно улыбаясь. - О! Мисс Райли! Я очень-очень рад, что Вы пришли, - воскликнул он. То, что выбора у меня, по сути, не было (учитывая далеко не добрую славу приглашающего), он решил тактично умолчать. - Эм-м-м… Джим, я тоже рада этой встрече, - натянув дежурную улыбочку, ответила я. - У Вас все в порядке? - Д-да, конечно, все отлично. Я… Я просто немного волнуюсь. Присядем? - Конечно, - мы опустились за столик. – Итак, мистер Мориарти… - Ричард, пожалуйста. - Что, простите? - Об этом я и хотел с Вами побеседовать. - Как интересно… - так и не осмыслив причину столь резкой смены имени короля преступного мира, протянула я. - Я даже не знаю с чего начать, - между тем продолжил он. По голосу было слышно что Джим… Или Ричард? Сильно волнуется. - Может чай? Или кофе? Сначала… Подоспевший официант принял заказ и удалился. Минут через пять он вернулся, неся на разносе две чашки. Всё это время, Джим (ну или кто он там) так и не решился начать рассказ, беспокойно теребя рукав свитера. Благодарно кивнув разносчику, я перевела взгляд на… Ну вы поняли. - Эм-м-м… Ричард, может, Вы все-таки расскажете, зачем меня позвали. - Ох… Да-да. Конечно… Вы правы. Я…Я просто так волнуюсь, - он еще больше взъерошил волосы, положил обе руки на стол и начал беспокойно барабанить пальцами по столешнице. - Ричард, успокойтесь, - накрывая его руку своей ладонью, мягко произнесла я, глядя ему в глаза. – Все нормально. Вы можете рассказать мне все. - Дело в том… Понимаете… Я, - запинаясь начал он, - я не Джеймс Мориарти. Меня зовут Ричард Брук. Я… Я актёр. Работаю на детском канале. Рассказываю сказки… У меня…У мня есть доказательства… DVD диски и вот это - он подобрал стоящий рядом с его стулом пакет, вытащил из него какую-то толстую папку и положил её на стол передо мной. – Вот, посмотрите… Я просмотрела содержимое скоросшивателя. На его страницах были различные вырезки из газет с фотографиями Брука (или все-таки Мориарти?) , его досье. Судя по этим материалам, передо мной действительно сидел актер. - Хм… Очень интересно, - протянула я. – Это всё? - Нет. Шер… Шерлок Холмс… Он мой друг. Я знаю о нём практически всё и могу рассказать Вам. Раз с интервью у Вас не получилось… - За небольшую плату, разумеется, - усмехнулась я. - В наше время практически ничто не делается за даром, - пожал плечами Ричард. - И сколько Вы хотите? Только, хочу Вас сразу предупредить, деньги будут только после того, как материал выйдет в печать. - Половину. - Половину моей выручки за тираж? - Да. - Хорошо. Я согласна. Итак? В течении следующего часа на меня обрушился поток информации (не знаю, правдивой или нет), связанной с детством, юностью и взрослой жизнью Шерлока Холмса. Поначалу Ричард запинался, но уже к середине повествования его голос стал увереннее и тверже. Диктофон, аккуратно расположенный на столе между сахарницей и чайничком, исправно записывал слова актёра. Когда Джим закончил рассказ, повисло недолгое молчание. - Хм… - глубокомысленно изрекла я, чтобы хоть как-то его нарушить, при этом пытаясь переварить полученные знания. - Скажите, Вы можете… - Что? - Понимаете, когда материал поступит в печать… Поднимется шумиха… Меня могут начать искать. - Вам нужно временное убежище. - В общем, да. - У меня есть квартира. Диван в гостиной в полном Вашем распоряжении. - Чудно. - А теперь прошу меня извинить, дела не ждут. Переезжать можете хоть сегодня. Вот адрес, - я быстро чиркнула на вырванном из блокнота листе адрес съемной квартиры, попрощалась и покинула заведение. *** «- И что мне теперь делать? – раздумывала я, двигаясь к дороге. – Куда идти? К Майкрофту? Или рассказать всё Шерлоку? Плюнуть на всё и предоставить информацию массовой аудитории? Или вообще нафиг уехать домой?» Я была растеряна. Маска журналюги, охотящейся за сенсацией ушла с лица, уступая место глубокой задумчивости. «- Дьявол! Вот же извечные русские вопросы «Кто виноват?» И «Что Делать?»… Едва ли не впервые в жизни я действительно была в замешательстве. «- Логичнее всего – идти к Майкрофту, но когда это мы поступали логично? И вдруг Ричард…Или Джим? Или все-таки Ричард… говорит правду?» Еще утром, я бы не сомневалась, какую сторону выбрать, а сейчас… Сейчас я просто не представляю как поступить. «- А-а-а…Черт с ним со всем! Надо же хоть раз в жизни положиться на разум и логику! В бездну всё! Иду к Майкрофту. Пусть у него голова болит!» Приняв это трудное решение, я отправилась на стоянку, где оставила своего красного фольксвагена жука.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.