ID работы: 550229

Жертва Моего Налета

Джен
G
Завершён
14
автор
Размер:
40 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
- Ску-у-у-ука… - протянул Шерлок, и, не целясь, сделал несколько выстрелов в стену. Подождал немного - не послышаться ли возмущенный стук шагов? Нет… Миссис Хадсон, уже давно привыкла к его выходкам, а Джона, судя по всему, дома нет… Он выстрелил еще пару раз. – Ску-у-у-ука.... Затем он отбросил пистолет в сторону, рывком встал с кресла и подошел к окну. Запоздалые прохожие спешили спрятаться от вечерней прохлады в своих домах. Не смотря на то, что днем был столь густой туман, ни одного преступления, достойного внимания консультирующего детектива не было. Тихо…Мирно…Спокойно…Какое гадство! – со вздохом произнес Шерлок. Словно дожидаясь этих слов, среди кучи бумаг и прочего хлама, ожил, спящий в течении дня, телефон Холмса-младшего. Надеясь, что наконец-таки что-нибудь случилось, Шерлок кинулся к телефону. Это была смс, но не от инспектора, как предполагал детектив, а от старого-доброго злодея-консультанта. «Привет. Славная погодка, не правда ли? Ну, дань традиции отдали, перехожу к делу. Ты, как видно, заскучал. Что же тебя не развлекает твой питомец? Ой, как же я мог забыть, он не может этого сделать, по причине отсутствия. Ну, ничего, дело поправимое. Пока он пьет чай в компании одного из моих снайперов, и еще одного почтенного человека (недавнего твоего клиента, к слову сказать), я тебя поразвлекаю. Итак, Игра снова началась! Д.М» *** Я раздраженно отбросила телефон на кровать. 5 раз я пробовала дозвониться. 4 из них повторялось одно и то же «телефон недоступен…», а на пятый раз оператор ответил просто и лаконично «телефон отключен». Я задумалась. «Ну вот что я сижу и туплю? Надо мыслить логически. Вместо того чтоб швыряться телефоном, можно было как минимум позвонить на работу к отцу. Телефон он мог и потерять, а сейчас просто задерживается». В эти свои доводы я верила мало, но попробовать все равно стоило. Я взяла телефон и стала звонить на работу к отцу. Долгое время трубку никто не брал. Когда я уже хотела снова отправить телефон в полет, наконец, ответили. Это был охранник. Он заявил, что все сотрудники разошлись по домам еще в восемь часов, и во всем здании находиться только пара охранников. Буркнув нечто похожее на спасибо, я повесила трубку. «Замечательно» в кавычках. Значит так, у меня есть два, нет три способа решения проблемы: 1)самодеятельность - можно попробовать разобраться самой (хотя, если честно, не очень-то я уверена в своих силах); 2)официальный – позвонить в полицию и ждать (до ишачьей пасхи), когда они помогут; И третий, (автоматически вытекающий из второго, в случае выбора официального, а можно и не обращаться в полицию, я лично от этого ничего не потеряю, а даже наоборот избегу огласки), обратиться за помощью к единственному в мире консультирующему детективу. Аргументы в пользу третьего способа нашлись сразу, во первых, как я уже говорила, можно будет избежать гласности, во вторых экономия времени. В общем определялась с выбором я не долго. Быстро накинула легкую куртку, рассовала по карманам телефон, наушники и деньги, и покинула комнату (опять же через окно). «Что-то в последнее время окном я пользуюсь чаще, чем дверью». *** Спустя час я подходила к двери дома №221-Б по Бейкер-Стрит. Только что мне пришло в голову, что уже довольно поздно. Согласитесь, половина первого ночи-не лучшее время для визитов, но не возвращаться же домой. Вопреки ожиданиям, прямо в дверях, я столкнулась с Шерлоком Холмсом. Он явно куда-то спешил. Окинув меня мимолетным взглядом, он бросил короткое «идем» и стал ловить такси. Несмотря на поздний час, машина поймалась довольно быстро. Я залезла в такси следом за Холмсом и кэб тронулся. Шерлок сидел молча, и смотрел в окно. Судя по всему, он о чем-то задумался, поэтому я не решилась, что- либо сейчас спрашивать. Через несколько минут он заговорил сам: - Вы пришли, потому что пропал ваш отец, я прав? - Да, но… - Но как я об этом узнал. Некий Джим Мориарти был настолько любезен, что написал мне об этом, – в голосе сыщика был слышен едва заметный сарказм. - Ясно… Я задумалась. Взгляд скользил по салону машины. Чего-то не хватал… Или кого-то… И тут до меня дошло: - А где доктор Ватсон? Насколько я поняла, вы же вроде работаете вместе? - По-видимому, Мориарти определенно было мало общества вашего отца. Поэтому он решил разнообразить его присутствием и Джона Ватсона,- снова сарказм. Я посмотрела в глаза Шерлока. Помимо обычной задумчивости и холодности, в самой глубине его светло зеленых глаз была тревога. Ну, надо же! Оказывается мистер Холмс не такая уж и машина, какой хочет казаться. - Понятно, - сказала я. - Куда теперь? - В госпиталь Святого Варфоломея. Мне нужно заглянуть в лабораторию. - В половину второго ночи?! - И что? Я уже позвонил Молли, она будет ждать там,- с невозмутимым видом заявил Шерлок. - Не знаю, кто эта Молли, но мне ее жалко. Шерлок фыркнул, и отвернулся к окну. Остаток пути прошел в молчании. *** Впереди показался корпус госпиталя. - Остановите здесь! - сказал Шерлок и, едва машина остановилась, буквально вылетел из кэба и пошел к направлению больницы. Расплатившись с кэбмэном и мысленно посочувствовав Джону, я вышла следом и кинулась догонять сыщика. Он уже подходил ко входу в больницу. Там стояла девушка, примерно моего возраста. Я мельком окинула её взглядом. Длинные русые волосы, карие глаза, тонкая линия губ. Одета она была довольно серо: вязаный свитер с норвежским узором, бежевые брюки, легкая бежевая же курточка, кроссовки. - Надеюсь, что-то важное, Шерлок, - произнесла она, - потому что уже довольно поздно и... - У тебя новая помада, Молли? - прервал её детектив. - Да, я её вчера купила. - Тебе очень идет, - с хитрым блеском в глазах произнес мистер Холмс. Девушка улыбнулась и потупила взор. Было видно, что ей приятна похвала детектива. Она огляделась и спросила: - А где Джон? - Твой бывший бойфренд совсем распоясался. Он похитил Джона и Уильяма Бергона-отца этой особы - ответил Шерлок, кивнув на меня. - Джим не был моим бойфрендом, мы встретились всего три раза. - Неважно, - отмахнулся сыщик.-Во имя закона и порядка советую больше ни с кем не встречаться, Молли. Кстати, знакомьтесь. Молли перевела взгляд на меня - Молли. Молли Хупер - произнесла она. - Велена Бергон, - представилась я в ответ. - Все идемте - нетерпеливо произнес Шерлок. Мы вслед за Молли вошли в госпиталь. Попетляв по коридорам и пройдя по лестнице, мы оказались в просторной лаборатории. Столы и полки были заставлены пробирками, колбочками и тюбиками. Половина из них была пуста, вторая половина была заполнена какими-то жидкостями. Так же на столе были компьютер микроскоп и еще какая-то фигня. Для меня химия - темный лес, я гуманитарий, поэтому в подробности я не вдавалась. Шерлок скинул пальто, попутно достав из него какой-то бумажный пакет, и шарф мне на руки. Еще раз, мысленно посочувствовав бедному Джону, я пошла повесила вещи детектива на вешалку. Молли тем временем скинула куртку и одевала вместо неё лабораторный халат и натягивала на руки перчатки. Я же, рассудив, что тут от меня пользы (окромя вреда) никакой, отошла в угол и села на стул. - Нужен химический анализ, - обратился Шерлок к Молли, отсыпая из пакета немного земли (или что это там) в пробирку. - Есть, - ответила та. - Мориарти подкинул этот пакет, написав, что это ключ к разгадке. Уверен, это приведет к месту, где он прячет Ватсона и вашего отца, - перехватив мой взгляд, ответил Холмс. - Ясно, - ответила я. Шерлок и Молли занялись изучением содержимого пакета. А я, как уже сказала, села в углу, и достала телефон. Просматривая входящие сообщения, я наткнулась на смс-ку от Мориарти. Ту самую, в которой он сказал, что больше не сомневается в моей ненормальности. Как это ни странно номер, с которого она была отправлено, не был зашифрован. У меня появилась идея. - Шерлок, - начала я. - Не сейчас, я занят! - буркнул он, не отрываясь от микроскопа. - Шерлок, - снова повторила я, - ты не мог бы одолжить свой телефон. Он медленно поднял на меня глаза, окинул долгим изучающим взглядом и, наконец, спросил: - Зачем? - Мориарти же присылал тебе сообщения... - И что? - Номер мог сохраниться... - Он вполне мог сменить симку, или же воспользоваться чужим телефоном. - Знаю, но попробовать позвонить стоит. - И что же ты сделаешь? Позвонишь и спросишь, где он прячет Джона и твоего отца? – с ухмылкой спросил Холмс. - Почти... У меня свои методы выпытывания информации. Так дашь телефон? Пожаааалуста! - Бери, - буркнул он и снова уткнулся в микроскоп. - Мерси - сказала я и, взяв телефон, быстро пролистала сообщения, нашла нужный номер и переписала на свой телефон. - Ты всерьез считаешь, что он расскажет тебе, куда он их спрятал? - с ухмылкой и сарказмом снова спросил Шерлок. - А куда он денется-то, с подводной- то лодки - шутя, ответила я. Шерлок юмора не понял и, покачав головой, снова уткнулся в микроскоп. Но видимо мои действия не давали ему покоя, потому что немного помолчав он произнес: - Мой метод поиска надежней и быстрей. Я фыркнула: - Мой меня еще тоже не подводил. - Уже к обеду я буду знать, где он их прячет - ответил детектив. - Потому что к обеду я тебе об этом скажу - парировала я. - Посмотрим, - буркнул Шерлок и уткнулся в микроскоп в самых обиженных чувствах. - И смотреть не надо, - ответила я и вышла в коридор. Люблю, когда последнее слово остается за мной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.