ID работы: 5507407

You see the whole world burning

Джен
R
Завершён
64
автор
Размер:
42 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 172 Отзывы 12 В сборник Скачать

Несостоявшаяся встреча (8): Таверна

Настройки текста

Что же вы, леди? Пить в одиночку — Это, поверьте, последнее дело! Право, не стоит славную ночку Тратить на флирт с алкоголем, мутсэра! Леди, подвоха вы не ищите: Может, вы правы, я дерзок не в меру, Но перед вами я беззащитен — Как удержаться несчастному меру? Здесь, в Винтерхолде, в заднице света — Леди, простите меня за мой бретик! — Вы ослепительны, словно комета. Глядя на вас, отдыхает эстетик. Я околдован, я безоружен: В ваших глазах синева чародейства, Что обжигает холодом стужи... Вас не восславить — почти что злодейство! Да, я не спорю — выпил изрядно, Можно сказать, что восславил Сангвина... Леди, не будьте так беспощадны! Истина издавна — в бренди и винах. Я не лукавлю: вы несравненны; Да, вам к лицу ореол тайной власти, Тёмно-пленителен взгляд ваш надменный... Слишком я слаб, чтоб противиться страсти, Может — банален, может — вульгарен, Может быть, самоуверен не к месту, Но, безусловно, пьян и ошпарен Вашей улыбкой насмешливо-честной. Я буду также честен, мутсэра: Я не наивный влюблённый мальчишка... Будущим утром, дымчато-серым, Вам не придётся жалеть о интрижке: Я докажу вам, что не напрасно Данмеры славятся в этих вопросах И что всю ночь вам прослужит прекрасно Мой эбонитовый данмерский посох.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.