ID работы: 5528014

Билет в оба конца

Джен
G
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 42 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава, в которой удивительные знакомства продолжаются

Настройки текста
Снять комнаты в доме напротив оказалось неожиданно просто. В Германии XXI века свою первую квартиру я искал три месяца, не мог договориться с тремя владельцами. То одно им не нравилось, то другое. А в Париже века XVII договориться с хозяином дома заняло ровно четверть часа. И, судя по всему, кредит доверия мной был получен исключительно благодаря моему внешнему виду. Облик знатного дворянина и внушительная шпага сказали за меня все. Мы ударили с хозяином по рукам, и я поселился в трех комнатах на втором этаже небольшого дома. Все три комнаты были размером с одну мою гостиную дома. Но какая разница человеку в коме, в какой обстановке он будет жить по ту сторону реальности? Голова все еще болела. Хозяин распорядился принести мне в комнату горячий ужин. Кусок мяса и бутыль вина. Они оказались как нельзя кстати. Съев свой ужин, я завалился спать на скромную деревянную кровать, застеленную простым льняным бельем и тут же уснул. Проснулся я от того, что в глаза светил один единственный луч солнца. Разумеется, я забыл закрыть ставни, поэтому солнце не постеснялось заглянуть ко мне. Каким-то причудливым образом большой солнечный заяц прискакал ко мне на кровать и устроился прямо на моем лице. Открыв глаза, я на удивление быстро вспомнил где я и кто я. Самочувствие было сносное. Будто с похмелья. Но жить можно. Одевшись в пока единственную мою одежду (с мыслями о том, что не мешало бы где-то разжиться другими деталями гардероба, например сменными рубашками. Избаловала меня современная цивилизация), я услышал снизу шум. Пристегивая шпагу на ходу, я спустился вниз. Удивительным образом я не разглядел вчера первый этаж моего нового жилища. А мой хозяин-то, оказывается, аптекарь! Цокольный этаж дома представлял из себя аптеку. Стены-стеллажи с кучей разного калибра склянок, какие-то засушенные пучки трав, подвешенные к потолку, большая корзина с лоскутами тряпок, видимо для корпии. Тут же на стойке примостился и перегонный куб, и реторты разные. В общем, реальная иллюстрация того, о чем я читал, еще будучи зеленым студентом-медиком. Значит мой арендодатель фактически мой коллега. Коллега стоял за стойкой и сосредоточенно что-то переливал из большой колбы в небольшую бутылку. - Доброе утро, сударь! – с поклоном поприветствовал он меня. - Доброе утро, мэтр! – ответил я, с интересом оглядываясь. - Вчера вечером вы не обратили внимание, что поселились в аптекарском доме? – с лукавой улыбкой поинтересовался хозяин. Я посмотрел на него, тоже улыбаясь. Это был полноватый невысокий человек с круглой лысиной, небольшими ловкими руками и черными глазами. Как же он вчера представился? Мэтр Боме! Точно! - Признаюсь, мэтр Боме, что не заметил всех этих склянок. Но запах… - О, да, - пожал плечами аптекарь. – Этот запах никогда не выветривается. «Мне ли не знать» - подумалось мне. В этот самый момент колокольчик над дверью нервно брызнул нестройной трелью, и на пороге появился Атос. На мгновение сердце у меня провалилось куда-то далеко с гулким стуком. При том, что я вовсе не впечатлительная девица, а вполне себе суровый хирург. И к мужчинам у меня нет никакого влечения. Но появление любимого литературного героя в мушкетерском плаще с вышитым серебряным крестом, в шляпе с плюмажем, со спокойной улыбкой на красивом лице, именно таком, как описано в книге… это появление заставило мое сердце трепетать от, подступившего вновь, ощущения нереальности. - Барон, рад, что вам лучше и вы уже на ногах! – кивнул мне Атос, протягивая в ответ руку. – Как и обещал, зашел за вами. - Благодарю вас, сударь, - пожимая руку с легким поклоном сказал я. – Я уже полностью готов и только беседую с моим гостеприимным хозяином. - Доброе утро, господин мушкетер, - мэтр Бомэ поклонился почтительно, но с достоинством, как любой уважающий себя серьезный ремесленник. Атос молча наклонил голову в качестве приветствия. В первое мгновение мне показалось это не совсем вежливо. И тут же я себя одернул: эй, доктор Веселов, ты не в своем времени, Атос знатный вельможа, хоть и скрывается под плащом королевского солдата, а Бомэ мещанин. Между ними такая пропасть, как между тобой, простым провинциальным врачом и владельцем завода Мерседес. Не мешает и мне на время, пусть и неопределенное, отказаться от своих демократических замашек. Тут не все равны. Ой, как не равны… Пока мы шли от улицы Феру до дворца капитана королевских мушкетеров, я как флюгер вертел во все стороны головой и мысленно пытался избавиться от кучи стереотипов, которые засели во мне. Во-первых, нам, увлеченным мушкетерской темой людям, свойственно порой слегка идеализировать ту эпоху. А во-вторых я хорошо знаю современный Париж. Все это накладывалось теперь на реальную (насколько она реальна – это, конечно, был вопрос) картинку, которая представала перед моими глазами. Узкие мощеные булыжниками улицы, довольно безликие дома, текущая по стокам грязная вода, которая больше походила на зловонную жижу, в которой не стоило труда признать то, что в наше время называют красивым словом «канализация». В окнах вывешены какие-то перины, тряпки, то и дело высовываются женщины в чепцах или без и, не стесняясь прохожих, выкидывают что-то прямо на мостовую. Прохожие неловко отпрыгивают в сторону, грозят кулаком или вяло ругаются. То и дело по улице с громким стуком копыт проезжают всадники, от которых людям приходиться жаться по краям. А уж если карета с жутким грохотом проедет, так горожане и вовсе врассыпную. Не дай Бог еще задавят. Меж тем, мой спутник шел с совершенно невозмутимым видом, ловко уворачиваясь от всех, пару раз раздав увесистых тумаков горожанам, мешающим пройти, которые впрочем с почтением и покорностью расступались. Я старался поспевать за ним, подмечая манеру поведения. Вряд ли расшаркивание с каким-нибудь подмастерьем на виду у всех добавили бы к моему образу знатного дворянина нужные оттенки. Необходимо было как можно скорее принимать «правила игры». - Вот мы и на месте, барон, - сказал Атос, останавливаясь перед высокими, искусно выполненными воротами большого особняка. – Там во дворе толпятся мои сослуживцы, давайте постараемся миновать их компанию как можно быстрее, иначе мы не успеем к утреннему приему господина де Тревиля. Я молча кивнул и поторопился за мушкетером, который ускорил шаг и быстро стал пересекать двор, в котором действительно было уже довольно много людей, почти все в мушкетерских плащах, кое-кто в штатском. Но я не успел как следует разглядеть посетителей, как мы вбежали по широкой лестнице (той самой – отметил я про себя) и оказались в холле с высокими потолками, какими-то античными скульптурами по углам и минимумом мебели. Там тоже стояло с десяток человек, разбившись по группам. Как только мы вошли в помещение, от одной из групп отделился стройный молодой человек с очень красивой, можно сказать женственной внешностью, и в три шага оказался возле нас. - Атос, рад вас видеть! – Молодой мушкетер слегка поклонился Атосу. – Вы как раз вовремя, де Тревиль только начал прием. - Доброе утро, Арамис, - приветливо ответил Атос. – А что же вас привело к капитану? Вроде бы новое расписание дежурств вчера передал Леруа. - Мне бы хотелось испросить один день отпуска, - заметно покраснев, ответил Арамис. Появление второго легендарного мушкетера я воспринял уже спокойнее, хотя ощущение нереальности снова забило в висках. Я лишь отметил, что при ближайшем рассмотрении будущий аббат выглядел все же более мужественно и воинственно, чем его принято описывать. Он был просто еще молод. «Интересно, а Д’Артаньян уже в Париже?...» - подумалось мне. - Вы не представите меня вашему знакомому, Атос? – с некоторой досадой в красивом голосе произнес Арамис, уставившись на меня с выражением, которое трудно было идентифицировать, как какое-то определенное. То ли доброжелательно, то ли настороженно, то ли высокомерно… - Ах, да, простите мне мою невежливость, Арамис, - спохватился Атос, поворачиваясь ко мне. – И вы извините, барон. Позвольте представить вам моего друга и однополчанина господина Арамиса. Арамис, позвольте познакомить вас с моим новым соседом бароном фон Хайтером. Мы церемонно раскланялись с Арамисом. Мушкетер с интересом посмотрел на меня и спросил: - Барон, простите за любопытство, но по вашему имени я могу сделать вывод, что вы немец? - Да, сударь, но я воспитывался во Франции, - ответил я и сам не понял, почему я так ответил. В этом странном мире порой мною руководил кто-то, кого я пока не знал. - Рад знакомству, барон! – ответил Арамис, будто эти мои слова были лучшей моей рекомендацией. - Взаимно, господин Арамис, - поклонился я еще раз, решив, что лишним это не будет. Тем временем в холле произошло какое-то движение и распахнулись двери одного из залов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.