ID работы: 562585

Воровской попаданец

Джен
R
В процессе
702
автор
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
702 Нравится 190 Отзывы 226 В сборник Скачать

55. Эльфийское ремесло

Настройки текста
      Проснулась я одной из самых первых. Солнце ещё не успело взойти, а восток только начинал желтеть. Судорожно потягиваясь и протирая себе веки, я спустилась вниз, в одной рубахе и льняных подштанниках, вышла во двор, и с небывалым блаженством принялась вдыхать прохладный предрассветный воздух. И только лёгкая мигрень от принятого вчера на душу алкоголя портила мне наслаждение. Ощутив, что для полного счастья мне сейчас не хватает только одеяла, так как находиться в таком лёгком одеянии было всё же холодно несмотря на самый разгар лета, я решила вернуться назад в дом и застала в темноте, освещаемой лишь слабым светом подсвечника, следующую картину: уже знакомый со вчерашнего дня своими глупыми вопросами рыжеволосый норд привольно шарил в карманах моего товарища Мериона, спящего на полу, что говорится, без задних ног.        — Эй, ты! Что ты делаешь?! — тихо прошипела я карманнику, пытаясь никого не разбудить своим негодованием.        — Всегда было интересно, что там у талморцев в карманах, — усмехнулся мужчина, — я нашёл только вот это, — сказал он, протягивая мне какой-то клочок бумаги. В нём я узнала то самое послание, что Мериону принёс позавчера ястреб. Немного подумав, как же ему дальше быть, норд продолжил:        — Тебе, думаю, от этого будет больше проку.       Кивком поблагодарив мужчину, не зная за что, я взяла этот кусочек пергамента и пошла в свою комнату, заперевшись там. За мной не было привычки не читать чужие письма, так что в ближайшее время я призвала, как умела, магический источник света, развернула послание с выведенными в нём аккуратными буквами и к своему горю принялась за его чтение.

М. Мы получили твою информацию касательно объекта под именем Лина и вашего местоположения в конце текущего месяца. Эта проблема требует скорейшего её разрешения. Если мы правильно поняли тебя, то нам следует разместить специальный отряд для засады по южной дороге от Вайтрана до Виндхельма, той, что сворачивает в Рифт. Наши люди будут поджидать вас у холмов близ Башен Валтхейм с 22-го по 25-е числа месяца Высокого солнца. Слава Талмору! — С.

      Не веря своим глазам, я проверяла и перечитывала это письмо снова и снова. Сначала выглядело, как пранк, но с каждым разом в моё сердце всё больше закрадывалось отчаяние. Не сказать, что я была сильно этим удивлена. И так было почти очевидно, что это письмо не из Виндхельма и ни от какого ярла. Притом, чего я ожидала от человека, который так легко предал своих соратников в «Саммерсетских тенях» и пошёл за мной? Не в первый раз моим пребыванием в этом мире кто-то интересуется. И далеко не в первый раз меня стараются использовать, убрать или убить. Этот мир воспринимает меня как чужеродное тело, занозу, а тот маг был сродни лейкоциту, пытавшемуся меня поглотить, уничтожить.       Но, кажется, сейчас дело хуже быть не может: мной заинтересовался сам Талмор. А это гораздо опаснее. В тяжёлой лихорадке мой мозг пытался вывести решение проблемы, одно за другим. Я могу тянуть время, дождаться, пока талморцы снимут засаду, а дальше действовать по обстоятельствам. Ещё вариант: просто сдаться талморцам на милость. Или же мне стоит пойти до Рифта на этот раз по дороге на юг, среди гор, и там втихаря перерезать Мериону глотку за предательство, затем податься в бега. Бежать так до конца своей жизни. В конце концов, я пришла к тому, что стоит и потянуть время, и уйти по южной дороге, пришив при этом злосчастного эльфа. От сдерживаемой злобы у меня выступили слёзы на глазах. Я надела ставшую для меня второй кожей броню Гильдии, подавила в себе рыдания, захватила с собой краденые книги с заклинаниями и спустилась вниз. Поборов желание пнуть спящего Мериона ногой, я перешагнула через него и опять вышла на задний двор.       Пьяные гости спали, где им только заблагорассудилось: на земле, закинув руку вверх вместо подушки, на лавочках, даже сверху на столе. Я села, прижав подмышкой книги, и молчаливо созерцала сей дивный пейзаж. Мой покой нарушил Дьярви, которому не спалось в эту ночь, и он также решил сойти на террасу и сесть рядом со мной.        — Опять твоё эльфийское ремесло, — усмехнулся мой кузен, направив свой взгляд на книги заклинаний у меня в руках, — мне оно никогда не давалось.        — Самое время попробовать снова, — сказала я, посмотрев наконец, что же за учебники я «безвозмездно одолжила» ночью у мага ярла. Первый оказался совсем бесполезен для меня: на его обложке красовался знак школы Разрушения, а на корешке было написано: «Пламя». Я уже научилась поддерживать магическое пламя, но эта книга может оказаться полезной для Дьярви. Вторая книга была украшена знаком школы Колдовства и надписью «Грозовой атронах». Настоящий раритет.        — Я особо в этом не спец, но читаю их следующим образом: просто всматриваюсь в руны, рисунки, ищу закономерности между письменами. Попробуй отнестись к этому посерьёзнее, — учила я своего кузена, который всё это время меня внимательно слушал.       Дьяр долго и терпеливо всматривался в рассветном свете в немногочисленные страницы учебника, хмурил свои белокурые брови, осуществлял всю посильную ему умственную деятельность. Неожиданно мой брат преисполнился необычайной гордости и радости. До него дошло.        — Вот видишь! Терпение и труд всё перетрут, как говорят на моей родине, — сказала я, сама расплываясь в тёплой улыбке при виде того, как кузен призывает на ладони слабый магический огонь.        — Пойду я к Аркадии себе за чем-нибудь от похмелья. Она, должно быть, уже открыла свою лавку, — уведомил меня Дьярви, поднявшись с каменного пола и отряхнув ноги.        — И мне захвати.       Изучение заклинания «Грозового атронаха» давалось мне тяжело. К бессмысленному и непонятливому перелистыванию страниц добавилась ещё усиленная головная боль. Эх, где сейчас мой парацетамол… Уже отчаявшись понять в этой книжице хоть что-то ещё, я было хотела отложить её, но на меня снизошло заветное просветление, и невероятным образом, как всегда, в голове отложилось магическое знание, сама суть заклинания. Ох уж эта магия! Вроде активно использую её, но природа этого сверхъестественного мне всё так же оставалась не ясна.       Гости просыпались и садились за стол, чтобы предаться веселью и алкогольному дурману, наполнить опустевший желудок. Проснулся также Мерион, на которого я старалась не обращать внимание, даже не смотреть. Лидия накрывала на стол. Вдруг бочка, находившаяся всё это время в моём поле зрения, покачнулась. Тут моё сердце опустилось в пятки. Как мы могли забыть про Фаренгара!        — Кажется, вы вчера собирались узнать заклинание, позволяющее без особых усилий отрезать бивень мамонта, — с язвительностью в голосе обратилась я к людям за столом, — у вас, кажется, появилась такая возможность.        — Боги, да нет никакого такого заклинания! — воскликнул только подоспевший трезвый Дьярви.        — Правда? — с иронией спросила я и, тщательно обдумав слова, продолжила, — я думаю, сейчас он ещё пьян от той настойки. И если я вдруг окажусь не права, то в ближайшее время его атронахи разорвут нас на части.        — Что же мы будем делать? — характерным высоким голосом, почти визгом, спросила Изольда.        — Давайте выбросим его в реку! — предложил смуглый мужчина, видимо, друг-редгард моего кузена.        — По-моему, придётся поиграть в дипломатию с саблезубом в клетке. Никто не хочет попробовать? — вновь обратилась я к толпе.        — Кажется, это тоже эльфийское ремесло, — ляпнул невпопад Дьярви. Люди позади в своём молчании были согласны на что угодно.        — Что ж, — вздохнула я, — тогда прошу не мешать. Фаренгар, ты меня слышишь?       «У-у-у-у», — раздалось из бочки.        — Мы тебя выпустим, если ты обещаешь не нападать на нас. И не станем сбрасывать тебя в реку, — осторожно и дипломатично говорила я. После последней фразы недалеко стоявший Мерион сделал самый настоящий фейспалм.       «ООО!», — послышался ответ, звучавший, как аббревиатура «общество с ограниченной ответственностью». Наверное, это следует воспринимать как «Хо-ро-шо!»        — Помогите вытащить его отсюда, — сказала я мужской половине нашего торжества.       Дьярви и ещё какой-то парень перевернули бочку набок, затем вытащили взъерошенного мага оттуда за плечи и заботливо поставили на ноги. Фаренгар окинул обиженным, словно у ребёнка, взглядом всех присутствующих и, шатаясь, заковылял в сторону Драконьего Предела, и все с неподдельным ужасом смотрели ему вслед, провожая глазами, пока он не скрылся за каким-то зданием.       «М-да, хорошая настойка…» — задумчиво пробормотала я себе под нос.       Вдоволь насытившись и напившись вина, я села под тентом, накрывавшим террасу «Дома тёплых ветров» и стала читать и так уже знакомую биографию Барензии. Моё беззаботное времяпрепровождение, однако, было прервано. «Кто тут себя зовёт Довакином?» — послышался вопрос от одного из тех странных типов, что носили тёмные робы и закрывали своё лицо масками в виде… осьминогов? Я уже слабо помнила похожий квест, но знала, что Дьярви крупно влип.       Развязалась драка, и не успела я начать беспокоиться, а гости не успели разбежаться достаточно далеко, как всё закончилось. Каждый норд имел при себе оружие. Каждый норд готов был пустить его в ход при первом же признаке опасности. Мерион, Дьярви и пара его друзей быстро разделались с нападавшими. Я, всё ещё опасаясь, подошла поближе, чтобы быть в курсе всех последующих событий. Тот рыжий делал то, что ему удавалось делать лучше всего: лазил по карманам и потаённым местам обмундирования ныне покойных культистов. С самодовольным видом тот вытащил на свет некую записку, развернул её и произнёс:        — «Садитесь на корабль «Северная Дева… Отправляйтесь в Виндхельм», ля-ля-ля, «Ваша цель — Ложный Драконорожденный, известный под именем…» — тут он запнулся, крякнул, скомкал лист и завершил фразу, — «Лина».        — Простите, — единственное, что я смогла на тот момент сказать. Слёзы снова наворачивались на глаза, как с утра. Пулей я вбежала в дом и принялась собирать свои вещи. Мерион последовал моему примеру.       Тогда я поняла, что мне так и так терять нечего. Напоследок хотя бы встречусь с Талмором, узнаю, что им нужно. А потом — нет меня! Никакого «Ложного Драконорожденного»! И культисты не будут за мной охотиться. В тот день я решила пойти прямо в заготовленную западню.        — Даэдра подери! Я где-то выронил своё письмо, — прошипел альтмер, не найдя ничего в своих карманах.        — А ты уверен, что ты его вообще к себе положил?       В ответ он только пожал плечами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.