ID работы: 5630207

Главное - вовремя отключить фантазию

Naruto, Пятый элемент (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
7 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Мультипас и говорящая тефтелька

Настройки текста
Оставляя позади себя, казалось бы, ступени бесконечной лестницы (от тревоги герой совершенно забыл о лифте), Наруто двигался к заветному этажу. Воображение рисовало убийственный картины. Лицо краснело, кулаки нервно сжимальсь. «Хинаточка, только держись, пожалуйста, я тебя обязательно найду! Во имя святого ресенгана, не ведись на его уловки!» И вот он, тринадцатый этаж. Где-то на этих просторах сейчас находиться его жена. Прямо на Наруто с другой стороны коридора смотрел громаднейший телевизор, по которому транслировался эпизод шоу Руби. Ненависть и злоба вскипели ещё круче. — Где, где ты, Руби, отзовись! — крикнул он нервно. К экрану подошла симпатичная рыжеволосая девушка. «Она наверняка что-нибудь знает!» Наруто вздохнул и подбежал к ней. — Добрейшая чан, в какой из этих комнат сейчас вероятнее всего находится Руби Род? — спросил он. Девушка устремила на него свой изучающе-пристальный взгляд. — Мультипас! — последовал ответ, и рыженькая рванулась к лестнице, не дав Наруто даже опомниться. — Спасибо! — крикнул он вслед убежавшей помощнице. Все комнаты как-нибудь да обозначены. Значит, за дверью с надписью «Мультипас» и скрывается его жена. Неожиданно ото всюду проривел голос озобоченного ведущего: — Зорга ко мне срочно! Мой дружок сломался, я не могу заставлять девушку ждать! Наруто сходил с ума. Он злился, кричал, ругался, проклиная всех и вся. — Может, я уже пропустил Мультипас? На его вопрос отозвался мускулистый мужчина. — Я не ослышался, вы ищите Мультипас? — поинтересовался он. — Да, — обрадовался Наруто. — А зачем? — мужчина говорил сурово и сдержанно. — Это слишком личное, — блондину было стыдно признаться перед таким человеком, что у него из-под носа увёл жену какой-то похотливый индюк. — Я могу помочь, но хочу знать, во имя кого, — голос мужчины стал ещё жёстче. — Это, — Наруто колебался, — связано с моей любимой женщиной. — Вот как! «Любезный помощник» схватил голубоглазого бедолагу за горло (как некогда Руби) и прижал к стене. — Мальчик, запомни меня хорошенько. Я Корбен Даллас, а Мультипас — прозвище моей девушки! Увижу тебя рядом с ней в радиусе ста метров — повторишь судьбу одного надоедливого мангалора. Зелено? Теперь Наруто был ещё и изумлен крайностью агрессии этого Далласа. — Более чем, — выдавил он из себя. Приревновавший Корбен кинул серьёзный взгляд на потенциального соперника и ушёл. «Потерять жену, потеряться самому да ещё и нажить врага за один только день — это ж надо так уметь» — думал Наруто, откашливаясь. «Если Мультипас это девушка, а не комната, то я ровно ничего не достиг своими поисками» И окончательно взбешенный мужчина начал гневно и дерзко открывать все двери на трижды проклятом этаже. И ни одна не вела к заветной цели. Послышался скрип, и в коридоре оказалось странное синее существо, по фигуре напоминавшее земную женщину. Это была известная во всём мире оперная певица — Плавалогуна. По-видимому она заинтересовалась странным шумом и яростными криками, доносившимися с коридора. — Где, где же он?! — кричал мужчина. Она принялась осторожно рассматривать издали смутьяна, после чего только решила обратиться с вопросом. — Кого вы ищите, молодой человек? Наруто заметил Диву. — Руби! Руби Рода! — выкрикивал он, — его нигде нет, и это сводит меня с ума. Казалось, попадись ему сейчас что-нибудь под руку — разгромил бы, не задумываясь. — Ооо, — протянула певица, — сходите с ума? Вероятно, она поняла слова Наруто несколько иначе. А он подошёл ближе. — Где, где он сейчас? Вы же видите — я еле сдерживаю себя, я на пределе! Дива сделала осторожный шаг назад. — Не хочу вас растраивать, — начала она медленно, — но Руби нравятся приимущественно пышногрудые брюнетки. П-парни, даже такие красивые, его пока ещё не интересовали, молодой человек. — Ааа! — Наруто зарычал и убежал в другую сторону, — да что же это такое!!! Плавалогуна была ошарашена до крайности. В последний раз до такого состояния её доводила лишь победа Кончиты на «Евровидении». А повидала она всего за свою жизнь не мало. — Мда, — закончила она, — чувственный и настойчивый. Такой своего добьётся даже от Руби. И зашла обратно в комнату. Наруто негодовал. Наруто был подобен Зевсу, у которого кончились молнии. Наруто был подобен Данзо, у которого закончились ширинганы. Даже Урганту, у которого закончились шутки, и то был подобен. — Во имя святого Рамена, где он?! Помогите! — кричал он. Детище Итираку, похоже, отозвалось на зов своего поклонника. Тогда на этаже и появилась пищевая тележка, управляемая упитанным таким пареньком. - Кручусь, кручусь, кручусь! - кричал он, - разойдись. Еда для господина Руби Рода! Имя проклятого ведущего резануло слух Наруто. "Благодарю" - помолился он своему съедобному покровителю и пустился вслед за пареньком. Это не осталось незамеченным. - Ты чего гонишьмя за мной? - услышал Наруто. - Ты приведешь меня к моей жене, - последовал ответ блондина. - Я Чоджи, вестник вкусной еды, а не сваха! - и с этими словами толстячок побежал ещё быстрее. - Да погоди же ты, тефтелька говорящая! - Наруто еле поспевал за путеводителем. Но дорога не вечна. Вот она, заветная дверь! Чоджи остановился. Наруто тоже. Только тут-то он и заметил, что тележка была наполнена одними лишь только бананами. Это была последняя капля! Заметив удивлённый взгляд Наруто, "говорящая тефтелька" объяснила: - Мистер Руби всегда заканчивает с бананами. Он открыл дверь, крикнул "Еда для господина Рода" и убежал прочь так же быстро, как недавно это сделала рыженькая Мультипас. А Наруто с горящими от злости глазами вошёл в помещение. Его встретили ещё две двери. И много шума. Тут мимо прошёл молодой паренёк, одетый во всё тёмное. Завидев вошедшего, он посчитал нужным предупредить. - Ос-сторожно, - он как всегда сильно волновался, - там с-сейчас сним-мают гол-ливудцкую версию пленения Ч-черномора Русланом, - он указал на одну из дверей и спешно вышел. - Прекрасно! - Наруто ликовал, - очень символично! И вломился в заветную вторую комнату.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.