ID работы: 5646694

The Intruder

Джен
NC-17
Завершён
394
автор
Чудесатый соавтор
Размер:
216 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 456 Отзывы 120 В сборник Скачать

11. Кантерлот, part 2

Настройки текста
       Полночь. Как только в волшебном небе застыло бледное светило, под покровом темноты прибыла карета лунной пони. Гордой походкой принцесса ночи прошлась сквозь ряды стражников. На груди блестел среди мрачных факелов небольшой нагрудник с белым полумесяцем, в агатовой гриве блуждали звезды. — Думаю, и нам пора, — произнес я, — Йими, запускай! — Принято, — тут же ответила Йими, — запрашиваю разрешение на перевод всей мощности реактора на ходовую. — Делай, что нужно! — Разрешение получено, держитесь крепче, Ан. Разгоняя поршни, Йими отвела меня от края обрыва на пару десятков метров, затем, резко оттолкнувшись от здоровенного валуна, рванула вперед на всей скорости. На прозрачной панели перед глазом быстро отобразилась скорость ветра и рассчиталась траектория. Одним резким толчком Йими отправила все сто с лишним килограмм в воздух. За пару секунд перед глазами успели промелькнуть каменные стены, напичканные стражей, крыши и окна домов, пара фонарных столбов и железный люк, который я слегка помял по приземлению. — Мы прибыли, Ан, — сказала Йими, — передаю вам управление. — Здравствуйте, а это вы тот самый «вторженец»? — прозвучал вдруг голос откуда-то снизу. Я обернулся и увидел посреди улицы одинокого жеребенка ванильного окраса с маленькими крылышками, который стоял и большими сверкающими глазками сверлил во мне дырки. — Да, это я… — неуверенно отвечал я. — Меня зовут Эррория! А вас как? Йими вновь начала валить сообщениями о всевозможных способах избавления от свидетелей. Что? Схватить за заднее копыто и двинуть об угол? Йими, какого черта? — Здравствуй, меня зовут Ан-Танараши, для друзей просто Ан… — Для друзей? Так быстро? — удивилась маленькая кобылка. — Я думала, друзей заводить куда сложнее! Для друзей? Я так сказал? Малышка уперлась копытцем мне в колено и, махая крылышками, потянула ко мне второе. Не совсем такого поворота событий я ожидал, но сейчас мне нужно было убедиться в том, чтобы она никому обо мне не рассказала. Я не спеша протянул к ней руку и медленно и осторожно пожал беленькое копыто. Оглянувшись по сторонам, я заметил одну странную вещь — улицы Кантерлота пустовали. Тускло светили фонарные столбы, за серыми скамейками прятались шуршащие кусты. По переулкам гуляли мрачные тени, и лишь где-то за крышами домов слышались возгласы стражи со стен. Кажется, единственной живой душой здесь была эта Эррория. — Что ты здесь делаешь так поздно ночью и одна? — спросил я. — Я совсем недавно в Кантерлоте, и я ещё не очень хорошо ориентируюсь, — отвечал жеребенок, — я часто теряюсь, но всегда нахожусь! Ох, родители будут ругаться… — Ясно. Послушай, я здесь по особому поручению принцессы Луны… — Оу, вы знаете принцессу? — Да, ты можешь пообещать, что никому не расскажешь, что видела меня здесь? — Конечно же! Как скажете! А что это за… — А теперь извини меня, мне надо спешить! Только сперва скажи мне, ты сама свой дом найдешь? — Оу, ну ладно, — неожиданно погрустнела Эррория, — да, можете не беспокоиться, со мной ничего не случится! — Хорошо, а теперь я должен исчезнуть! — Приятно было познакомиться, Ан! — помахала мне вслед Эррория.       Я оставил малышку посреди улицы и поспешил скрыться в узком переулке. За темными стеклами в некоторых домах светили маленькие огоньки, за некоторыми дверьми можно было услышать чьи-то голоса. Йими следила за тем, чтобы система обнаружения работала исправно и отправляла отчеты о каждом шорохе, стуке или скрипе, обозначая вместе с тем приблизительное местоположение источника звука. На одном из плакатов, что висел в переулке, я вдруг увидел одну до боли знакомую рожу с высоким кожаным воротником и растрепанными черными волосами. Что я там говорил о плакатах? — Йими, просканируй их письменность и загрузи информацию ко мне в голову, — произнес я, уставившись на плакат. — Внимание, разыскивается человек! — сказал механический голос. — Осторожно, особо опасен! — Неудивительно, — выдохнул я, — однако то, что я собираюсь сделать дальше, уж совсем с нашими планами не вяжется! Я быстро вернулся на улицу и огляделся по сторонам. Маленькая кобылка шла вдоль домов, подходила к каждому крыльцу по очереди и внимательно рассматривала двери. — Они здесь все такие одинаковые… — бурчала она под нос. — Твою ж кобылу, что я делаю? — потер я левый глаз. — Эррория, постой, я тебя провожу! Времени у меня было немного, так что я решил взять кобылку на руки и подняться на ближайшую башню. Мне пришлось изрядно постараться, чтобы обдурить тамошний караул, а вот Эррорию, казалось, волновало только железо, грохочущее у меня в груди. Осмотрев городок свысока, она незамедлительно ткнула копытом в один из домов. Двуногий транспорт, скачущий по крышам, судя по всему, приглянулся кобылке — это было видно по довольной улыбке и блеску в глазах. Хотя, может быть, это был и страх. Не могу точно сказать, я ещё плохо разбираюсь в поведении пони.

* * *

Распрощавшись с Эррорией я наконец смог отправиться в замок. Проникнуть туда оказалось не так уж и трудно, я всего-навсего влез в одно открытое окно по дереву, и сделал я это очень даже вовремя. Услышав, что кто-то приближается, я незамедлительно спрятался за бордовой шторой. По красному ковру вдоль залы прошагали двое стражников, сопровождавшие одну знакомую мне пегаску нежно-желтого окраса. Её тоже пригласили? Ну конечно, я же был в её доме, сидел в её шкафу… — Неужто Твайлайт так сильно беспокоится за друзей? — шепнул я себе под нос. — Один из вариантов подразумевает то, что она, зная характер своей подруги, может догадываться о том, что Флаттершай помогала вам, учитывая возможное донесение со стороны Старлайт, — сказала Йими. — Выходит, она таким образом хочет огородить её, чтоб она по доброте душевной не помогла мне снова? Что-то это уж слишком! Далее я следовал по темным залам Кантерлота за Флаттершай и отрядом стражи. Минуя в тенях встречные патрули, мне удалось добраться до королевской библиотеки, но, как говорится, знай врага в лицо… Я решил проследовать за ними дальше и разузнать, что же для меня готовит сиреневый аликорн. Долго блуждать не пришлось, буквально на следующем повороте стража завела Флаттершай в широкую и светлую залу и встала у дверей караулом. — Йими, разбей окно в конце комнаты и брось подле него этот шуруп, — скомандовал я, встав в самый темный угол комнаты. — Сделано, — с указательного пальца сорвался маленький огонек, который разбил стекло в противоположном углу зала. Стража сию же секунду метнулась к месту преступления. Два закованных в сияющие доспехи жеребца, миновали меня и встали перед блестящей кучкой осколков. — Стекло выбили? — удивился один. — Смотри, неужели этим винтиком? — удивился второй. Невольно ухмыльнувшись, я бесшумно пробрался к двери и проскользнул в зал. Они даже не обратили внимания на то, что стекло выбито наружу, а саморез внутри! Поразительное легкомыслие!

* * *

— Твайлайт, ты правда думаешь, что нам стоит обыскать все дома в Понивилле? — звонкий голос заставил меня дрогнуть. Посреди залы у круглого столика собралась целая толпа рогатых. Ух, и зададут же они мне трепку, если увидят. Справа от меня была лестница, что вела на бельэтаж с кучей книжных полок, там я и решил устроить наблюдательный пункт. — Принцесса Селестия, прошу вас, поддержите меня! — Я согласна! — произнес высокий белый аликорн. — Если человек действительно так опасен, как нам рассказывает о нем Твайлайт, то нашей первостепенной задачей является безопасность всех жителей Эквестрии! Мы не можем допустить того, чтобы история повторилась снова! — Принцесса Селестия, послушайте! — заговорила вдруг Флаттершай. — Человек вовсе не такой, каким его описывала Твайлайт! — Чушь! — перебил подругу сиреневый аликорн. — Твайлайт, дай ей высказаться! — встряла Каденс. — Человек не плохой, я вам клянусь! — повторилась Флаттершай. — Все дело в том, что как только он появился в нашем мире, мы напугали его! Ан подумал, что мы хотим навредить ему, вот он и начал защищаться! — Ан? — воскликнула принцесса Луна. — Ты знаешь его имя? Выходит, вы с ним познакомились? — Да, но прошу вас, поверьте, он не хочет нам навредить! — Люди — зло! — заявила Твайлайт. — Это факт! Нечего нам её слушать… — Он этого и не отрицал! — прервала подругу Флаттершай. — Однако он сказал мне, что ты вовсе не собиралась возвращать его домой! Сказал, что в лесу ты пыталась его убить, даже ранила его! Я сама видела его плечо! — Убить? — удивилась Твайлайт. — Флаттершай, ты в своем уме? — Скажи мне, Флаттершай из Понивилля! — грозно произнесла Луна. — Кому ты больше веришь? Своей подруге — Твайлайт? Или же какому-то человеку? Вторженцу? — Перестаньте! Вы на нее давите! — принцесса Каденс обняла Флаттершай и спрятала её плачущие глазки за своим крылом. — Да что с вами? Я вас обеих не узнаю! — Прости, Флаттершай, — заговорила вновь Селестия, — но пока человек свободно гуляет по Эквестрии, мы связаны по крыльям и копытам. Мы не можем быть уверены в том, что все его помыслы и поступки будут так чисты, как ты говоришь. — Так каково же решение совета? — вдруг спросила ещё одна пони. — Старлайт, ты поступаешь в распоряжение Твайлайт! — уверенно произнесла Селестия. — Я прошу тебя слушаться и помогать ей во всем! Собрание окончено, сейчас нам всем нужен отдых, возвращайтесь домой… — тягостно выдохнул белый аликорн.

* * *

— Вот теперь-то дело дрянь, Йими, — бурчал я себе под нос, перебирая страницы, — скорее, отметь как можно больше книг, начинающихся на «пере»! — Обнаружено около двух тысяч совпадений! — сказал механизм на запястье. — Ещё лучше…       После того, как все аликорны и прочие рогатые недоброжелатели покинули зал заседаний, я направился в библиотеку. За полчаса я успел просмотреть от силы всего лишь пару сотен книг, а их здесь тысяч десять! Может даже больше! Переподготовка, пересаживание, перекручивание, перетаскивание — какого черта, где перенос или перемещение? — Йими, более подробный поиск! — скомандовал я. — Ищи что-то вроде перемещения в пространстве! — Обнаружено пять возможных совпадений! — Веди! Йими подвела меня к запылившейся полке и вытянула одну «побитую» книжонку с названием «Мгновенные перемещения в пространстве». — Бинго! — фыркнул я. Под этакий клич моя левая рука резко поднялась и о возведенный барьер тут же разбилась волна темно-синей энергии. Сильный порыв воздуха раскрыл жесткий переплет прямо у меня в руке… половина страниц была вырвана. Кажется, меня кто-то ждал. — Твайлайт говорила, что ты придешь! — послышался грозный голос. — Говорила, что будешь искать эту книгу! — Йими, орудия к бою, максимальный потенциал реактора, наш противник — аликорн, принцесса Луна, повелительница ночи…       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.