ID работы: 5666699

RIP to my youth

Гет
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 39 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Среди всех этих мрачных и странных событий, казалось бы, должен быть какой-то лучик света. Почему-то все считали этим лучиком света именно Зимний бал. Хотя и веселиться после смерти учеников вовсе не хотелось, чтобы отвлечься, наша компания усердно готовилась к балу. — Стейси, ты будешь заказывать платье? Или у тебя есть? — спросила Лиззи. — Эээм… Ну как вам сказать. А обязательно вечернее платье? — Нууу, обычно это бывают платья впол вечернего типа, но это не обязательно. Я вообще не понимаю, к чему все эти условности и официоз? Мы же не в средневековье живём, чтобы на бал платья впол одевать, — ответила Бэт. — Ой! Тебе волю дай, ты бы и в джинсах пришла, — подкодола девушку Эванс. — Значит можно что-то попроще? — снова спросила Стейси. — Эх, странные вы! Это же так круто и необычно окунуться в атмосферу бала. Пусть у нас он и не похож на адекватный бал, один плейлист чего стоит, но хотя бы чуточку приблизиться к той атмосфере можно. И как никто в этом поможет красивое платье! — воодушевленно говорила Лиззи, на что Бэт лишь закатила глаза, а Стейси хихикнула, — а что ты глаза закатываешь? Ты тоже пойдешь в длинном и шикарном платье. И это не обсуждается. —Ужас! Я совсем забыла. Мне же нужно бежать. Девочки, пока, приду вечером, — крикнула на прощание Стейси, закрывая за собой дверь. — Чё это с ней? И куда она побежала? — недоумевающе спросила Эванс. — Не знаю, может ещё какой-то факультатив взяла, — пожимая плечами ответила Бэт. Стейси неслась сломя голову. Она даже чуть не снесла какого-то малыша на лестнице. Она выбежала из парадной двери и врезалась в случайного ученика. — Эй, девушка, осторожней! А, Стейси, это ты, — удивлённо сказал Том. — Да, прости. Я опоздала. Я не хотела. Мы с девчонками говорили про бал, — тяжело дыша и отрывисто, говорила девушка. — Да успокойся! Все нормально, я сам только что подошёл, — соврал Холланд. Ещё немного и он бы покрылся инеем. — Это хорошо. Так, а зачем ты меня сюда позвал? — Хочу тебе кое-что показать, но нам нужно будет пройтись во второй корпус. — Окей, давай быстрее, а то я превращусь в сосульку, — сказала Стейси и потянула Тома ко второму корпусу. Когда они подошли к какой-то двери, Томас попросил Стейси закрыть глаза, на что она лишь нахмурила брови, гляда на парня вопросительным взглядом. Но девушка всё-таки выполнила просьбу Холланда. — Эй! Не подглядывай! — воскликнул парень. — Да не подглядываю я! Только чуть-чуть под ноги посмотрела, — оправдывалась Джонс — Но я же тебя веду. Ты что мне не доверяешь? — Доверяю я, просто это рефле… — Открывай! — неожиданно сказал Том, тем самым перебивая Стейси. Девушка открыла глаза и восхитилась увиденным. Перед ней раскинулась целая поляна всяких разных цветов. — Ого, Томас, что это? Нет, это безумно красиво, но что цветы делают посреди школьного кабинета? — недоумевающе говорила Джонс. — Нравится? Это… Ну это, как бы сказать, моя маленькая оранжерея. — Ты сейчас конечно же шутишь? — Нет. Я вполне серьезно. Нокс выделил мне этот кабинет, я создал определенные условия и начал выращивать цветы. Здесь их не так много, точнее совсем не много. Но некоторые всё-таки растут, — Том сорвал цветок нарцисса и протянул его Стейси. — Спасибо, — смущенно ответила девушка и поцеловала парня в щеку. Том и Стейси остались в оранжерее и продолжили болтать о всяких мелочах. Она обсуждали предстоящий бал, говорили о разных парочках в школе, естественно они уделили главное внимание своим друзьям. Тем временем Дейн пытался как-то подобраться к Эндрю, чтобы спросить у него совета. Его гордость не позволяла просто попросить помощи. Как это он будет просить совета? Да ещё и касательно девчонки. — Как дела в школе, братишка? — непринужденно сказал ДеХаан. — Эм, Дейн, мы же учимся в одной школе, мало того мы учимся в одном классе и ко всему прочему мы живём в этой школе, причем в одной комнате. — рассуждал Гарфилд. — Мне что уже спросить нельзя? Чё вы злые все такие? — начал возмущаться Дейн. — Если ты хочешь поговорить о Бэт, так и скажи, не надо издалека начинать, — сказал Эндрю не отрывая глаз от учебника. — Всмысле о Бэт? Нууу… Ладно, именно о ней я и собрался поговорить. — Почему к Лиззи не пошёл, она же ее лучшая подруга? — спросил Эндрю. — Пфф, она на дух не переносит наши с Бэт отношения. Насоветует ещё, что Барнс меня бросит, — сказал ДеХаан, удобнее устраиваясь на кровати. — Ладно, а что именно ты хочешь узнать? — Нууу, понимаешь, обычно мои отношения назвать отношениями было невозможно. Это были проходящие увлечения, фундаментом которых был секс. А тут мы встречаемся уже больше месяца… Я просто не знаю что люди делают в отношениях. Я имею ввиду, да я знаю, что они всегда вместе, болтают ни о чем, ходят куда-то, сексом занимаются, кстати, до этого дело так и не дошло, а дальше что? Неужели у меня настолько плохая фантазия, что я не могу что-то придумать? — объяснил парень. — Нет, у тебя просто не было нормальных отношений, — с улыбкой ответил Гарфилд. — Спасибо, я это итак знаю, — закатывая глаза, произнес ДеХаан. — Сделай для нее что-то особенное. Например поведи ночью смотреть на звёзды. — Гарфилд, если бы я хотел чтобы Бэт замёрзла на смерть, то я так бы и сделал. — Нет же, идиот! На чердак на наш поведи. Оттуда хорошо видно звёзды, развесь гирлянды, сделай ей какао с зефирками, плед обязательно возьми! Понял в каком направлении двигаться? — разъяснил Эндрю. — А ты не пробовал написать книгу? Эндрю Гарфилд «100 вариантов провести романтический вечер со своей половинкой». Понял я в каком направлении двигаться. Спасибо, — Дейн встал и, уходя, стукнулся кулачком с Эндрю. Пока все грелись в тёплых комнатах, оранжереях, Бэт шагала по дико скользким дорожкам из второго корпуса. Она ходила в художественный класс, просила у Миссис Картер новый артбук и акварельные листы. Как бы аккуратно Барнс не шла, ее неуклюжесть взяла верх, и девушка упала. Любой нормальный человек сразу же встал, но не Элизабет. Она пролежала на снегу около 10 секунд, как вдруг увидела возвышающегося над ней парня (особенно учитывая ее положение). — Я конечно понимаю, что я сногсшибательный, но… Что устала, Барнс? — спросил Малик. — Да, как видишь. А отсюда хороший вид. Был, пока ты не подошёл, — хитро улыбаясь, сказала Бэт. — Ой, Бэт, давай будем смотреть правде в глаза, ты давно влюблена в меня, — говорил Малик, поднимая девушку и обтрушивая ее от снега. — Да, Зейн, я просто безумно тебя люблю. Поэтому, как своей переданной фанатке, помоги мне дойти до комнаты! — сказала Бэтс и взяла Зейна под руку. — Ну, разве я могу отказать тебе? — Как у вас с Лиззи? Она больше не придумывает способ убийства на каждый неправильный глагол? — спросила Барнс, вспоминая тот забавный случай на уроке английского, а Зейн слегка улыбнулся. — Нет, больше не придумывает. Мы конечно не лучшие друзья, но она даже разговаривает и шутит со мной. — Я рада, что вы решили забыть все обиды, р нормально общаться, — с улыбкой ответила Бэт. Они уже подошли к парадному входу, как Бэт снова подскользнулась. Благо Зейн был рядом и успел ее словить. — Все меняется, только не твоя неуклюжесть, Бэт, — подметил Малик, на что Барнс всего лишь развела руками. Ребята дошли до комнаты девушек. Элизабет поблагодарила Зейна, а сам парень отправился вниз за чипсами. Сегодня вечером компания решила посмотреть вместе какой-нибудь фильм и обсудить предстоящий бал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.