ID работы: 567004

Демон-хранитель

Смешанная
NC-17
Завершён
10181
автор
фафнир бета
Размер:
782 страницы, 150 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10181 Нравится 2832 Отзывы 4970 В сборник Скачать

Глава 93 Необычное Рождество

Настройки текста
Приближалось Рождество. Северус каждый вечер жаловался на скуку, мечтая о каникулах, Лилит и Джеймс периодически исчезали куда-то, пообещав довольному директору, что «мисс Эванс» войдет в его род незадолго до свадьбы, назначенной на август, Нарцисса и Розалинда спорили о том, как назовут своих сыновей (ритуал зачатия тоже планировалось провести после выпускного), Сириус хандрил, скучая по мародерским выходкам, доставая преподавателей и получая за это кнутом от недавно обретенного родителя. Жизнь вошла в колею и медленно катилась по ней, неся в неизвестное будущее, мысли о котором вызывали у Балтазара приступы черной меланхолии, граничащей с тоской. В такие моменты он либо часами неподвижно стоял у окна, глядя, как белый пушистый снег заметает роскошный сад мэнора, либо набрасывался на супругов с отчаянием обреченного, жадно лаская их, шепча какие-то совершенно безумные клятвы, доводя и себя и эльфов до полного изнеможения, после чего уходил еще и в дуэльный зал, круша там стены голыми руками. Люциус и Северус тревожно переглядывались, приставали с вопросами, но ничего, кроме заверений в любви и бесконечной верности, добиться от мужа не могли. Нервозность главы небольшого клана передавалась всем вокруг, начиная с принцев и заканчивая самым последним домовым эльфом. К Рождеству Балтазар, казалось, взял себя в руки и пригласил на праздник не только родителей всех своих супругов, но даже Дракулу и Майю. Вейла с сожалением отказалась, посетовав, что через несколько дней планирует погрузиться в лечебный сон не менее чем на полгода, все уже готово и отменить процедуру она не может. Граф же с удовольствием принял приглашение, пообещав быть не позже Сочельника вместе с супругами. Стоя в холле Хогвартса у огромной горы чемоданов, Балтазар терпеливо дожидался, пока Нарси и Роуз попрощаются со своими многочисленными подружками, расцеловываясь в обе щеки, как будто прощались они навек. Северус лениво давал последние распоряжения груму, которого Балтазар выписал из драконария в Румынии. На его попечении оставались Хайкрэг и его невеста, драконица, подаренная Сириусу. О ее перемещении в Хогвартс Крокхавв договаривался сам, причем с Геллертом, а не с Альбусом, чем последний, понятное дело, был очень недоволен. Сириус несколько недель ходил гоголем, гордясь своим особенным положением, обсуждал с Северусом тонкости содержания этих огненных ящеров, вызывая завистливые и восхищенные взгляды сокурсников. Вздохнув, Балтазар нашел глазами Малфоя, которого обступили восторженные ученицы. Дамы использовали любой повод для того, чтобы насладиться обществом блистательного наследника древнего рода, несмотря на то, что тот был женат. Сириус, окруженный «оруженосцами», весело смеялся над чьей-то шуткой, как, впрочем, и всегда. Джеймс и Лилит со скучающими лицами расположились в стороне ото всех – их не интересовала вся эта суета. Наконец, Северус счел инструкции исчерпывающими и, поймав взгляд Балтазара, который в последнее время не отличался терпением и благодушием, направился к обеим леди, дабы они все могли отправиться домой. Розалинда тут же взяла супруга под руку и начала прощаться по-настоящему. Умница Нарцисса тоже все поняла и, обещав посетить новогодний девичник с гаданиями и прочими атрибутами праздников, послала подружкам воздушный поцелуй, приняв руку подошедшего Малфоя. Наконец, вся семья собралась около демона и горы чемоданов, которая постепенно редела, уносимая домовиками мэнора, а сам глава семьи в пол уха слушал разглагольствования мистера Брауна, так и не простившего Северусу выходки с драконом. Профессор по Уходу не жаловался на своего лучшего, хоть и нелюбимого, ученика. Он пытался вызнать, какие еще удивительные животные есть в зверинце у мессира. Тот предельно вежливо, но холодно ответил, что мужчине должно быть известно, как его супруг относится к своей собственности, а потому увидеть ни василиска, ни горгулью мистеру Брауну не удастся. Закрыв рот с довольно неприличным клацаньем зубов, профессор хотел спросить что-то еще, но Балтазар, убедившись, что все в сборе, а чемоданы уже убыли, попрощался и исчез вместе со всем своим многочисленным семейством. В мэноре все разбрелись по своим апартаментам: дамы спешили привести себя в порядок перед ужином, Северус с Люциусом заперлись в лаборатории, где Малфой, неплохо разбиравшийся в зельях, показывал супругу свое новое изобретение – зелье невидимости, предназначенное для обработки одежды и обуви. Сириус, которого тоже прихватили с собой, отправился на кухню – его вечно растущий молодой организм требовал просто немыслимого количества пищи, Лил и Джи уединились, спеша насладиться друг другом после пребывания в школе, где подобного рода контакты всячески пресекались. Балтазар уселся в свое любимое кресло у окна и снова задумался. Беспокойство грызло его день и ночь, сны, которых он почти никогда раньше не видел, превращались в навязчивые кошмары. В них он снова прижимал к себе бездыханные тела своих мальчиков и выл от тоски. Интуиция, отточенная за долгую и насыщенную жизнь, буквально кричала о том, что его дни сочтены. О том же косвенно сказала и Лилит, которая вообще никогда не ошибалась. Он спешил закончить дела, упрочнить положение своей семьи в обществе, подмять под себя всех опасных личностей, которые могли бы угрожать принцам и их потомкам. С Гелом у них был договор, Марволо в вассалитете, да еще и в родстве через Нарциссу, Альбус вскоре сам сунет свою слишком умную голову в петлю, и ее останется лишь затянуть на его морщинистой шее. Демон лишь надеялся, что расчеты верны, и наказание коснется его одного, не задев обожаемых супругов. Второй смерти принцев ему просто не перенести. Закурив, он еще раз прокрутил в голове длинный перечень дел, которые ему еще предстояло провернуть. Женитьба Джи на Лилс и порабощение Альбуса, зачатие наследников родов Малфой и Принц… и многие другие, менее важные, но хлопотные задачи. Надеяться не на кого, кроме, разве что, Крокхавва. Но тот не мог появляться в этом мире часто, следовательно, мальчикам придется справляться самим. Балтазар досадливо фыркнул. Молоды. Они еще так молоды, совершенно не готовы к ответственности за семью, да еще такую. Абрахас с Аурелиусом, конечно, помогут на первых порах, но для заносчивых, гордых эльфов лорды не авторитет. Демон не заметил, как его одиночество неожиданно закончилось. В соседнем кресле расположился незваный гость, который терпеливо дожидался, пока на него обратят внимание. Наконец, Балтазар слегка повернул голову и изогнул бровь, показывая свое недоумение. - Здравствуй, Заро, - поздоровался высокий худощавый мужчина с длинными белоснежными волосами, широкой шелковой волной спадавших до самого пола, покрыв резную спинку кресла. - Ваше Темнейшество, - Балтазар поднялся и преклонил колено. - Оставим официоз, - поморщился Князь, отнимая руку, которую по этикету полагалось целовать. – Присядь. Вижу, тебе гораздо лучше. Рад, что семейная жизнь идет тебе на пользу. - Благодарю, я здоров, - уклончиво ответил бывший Каратель, стараясь не показывать охватившего его беспокойства. Владыка демонов никогда не появлялся просто так, а это значило, что опасения были верны, и интуиция вопила не зря. Князь чуть помолчал, задумчиво дотрагиваясь кончиками холеных длинных пальцев до своих тонких капризных губ. Его черные глаза без белка внимательно оглядывали потомка, выискивая мельчайшие признаки нервозности или недомогания. Но, на первый взгляд, все было в норме. - Как поживают Их Высочества? - Мои супруги здоровы, благодарю. - Как леди? Лилит? Ее Адам? - Нарцисса и Розалинда в будущем году окончат школу и займутся продолжением рода, Лилит с Джеймсом отправятся к вампирам, согласно заключенному мной договору. - Хм… а ты, как поживаешь ты, Бескрылый? Балтазар иронично изогнул бровь и ответил: - По-прежнему учусь быть лучшим на земле, если уж небо отвернулось от меня еще при рождении, - он позволил себе ухмылку. Напрямую спрашивать, чего угодно Его Темнейшеству, решился бы лишь самоубийца. А на Карателе сейчас лежала слишком большая ответственность, чтобы рисковать, давая волю своему нраву. - Научился держать свой длинный язык за зубами? Похвально. Что ж, не буду больше делать вид, что мне интересен предмет нашей светской беседы. Князь спрятал руки в довольно широкие рукава своего причудливого одеяния и сделал небольшую паузу. Балтазар терпеливо ждал. - В свете того, что тебе теперь известна истинная степень нашего родства, думаю, не имеет смысла говорить вслух о том, как ты ценен для Темной Империи. Мало того, что на тебе держится один из самых выгодных нам союзов с эльфами, так я еще и возлагаю на тебя определенные надежды, Твое Высочество. Ты не можешь этого не понимать. - Я больше не женюсь, - отрезал Балтазар. - Я этого от тебя и не требую, - тонко улыбнулся Владыка. - Мне совершенно не выгодна новая война с иллингами, которая обязательно разгорится, как только Тхашш отравит дочь их императора, если я попытаюсь выдать ее за тебя. Великий Дракон не самоубийца, несмотря на все остальные свои недостатки. - Что же тогда? - поинтересовался Балтазар. - У меня нет и половины прежнего могущества - принцы все еще недостаточно сильны для того, чтобы полностью объединить со мной свои магические поля. И в ближайшие двадцать лет этого не произойдет. - Ты не знаешь своих возможностей, Заро. Ни один Высший, кроме тебя, не пережил бы смерти партнеров. Большая часть их не выжила бы еще в детстве, родившись без крыльев. Ты зря играешь с временным потоком. Вернее, не зря, а несколько… несвоевременно. Будешь наказан. - Знаю. - Принцы не пострадают ни магически, ни физически, не переживай, но вот ты… - Большего мне и не надо. Вы сожалеете, что я не успею свершить обещанное Вам тогда, у могилы Их Высочеств? - Ты сдержишь оба обещания, Заро, так что… наказание Великой даже будет мне на руку. Послушай меня хоть раз: не снимай амулет, который подарил тебе Некрос. Он весьма интересен. До встречи у Врат, мой демоненок. Помни: на свете нет невозможного, есть лишь трудновыполнимое. С этими словами Его Темнейшество растаял в воздухе так же незаметно, как и появился, а Балтазар ощутил немыслимое облегчение. Принцы будут жить, а это – главное. *** За длинным столом Поттер-мэнора в Сочельник собралось непривычно много народу: Дракула и три его очаровательных супруги, Аурелиус с Абрахасом, лорд и леди Блэк, лорд Борджиа и его молодой муж Массимо, чета Поттеров, леди Вальбурга, Сириус, Джеймс, Лилит и, конечно же, сами хозяева. Балтазар сидел во главе стола и улыбался. Нельзя позволять чертовой меланхолии портить настроение гостям. Лорды и леди произносили тосты, смеялись, сверкали бриллиантами и восхваляли хозяев. Взор демона обратился к трем прекрасным графиням. Дамы заметно повеселели, успели насмерть сдружиться с Нарси, Роуз и Лилит, перепортить целую гору тканей, пытаясь соорудить оригинальные платья, погадать у леди Принц на картах, освоить чайную церемонию под руководством леди Малфой и посостязаться в ловкости и фехтовании с Лилит. Теперь они бросали на Северуса умоляющие взгляды, дабы тот догадался попросить мессира, чтобы он поговорил с графом, и тот задержался бы в гостях. Эти переглядывания не укрылись от самого демона, который лишь усмехался. Проблему с леди он давно решил с их супругом, о чем тот, видимо, не спешил распространяться. После застолья были танцы. Вальбурга прошлась в кадрили со старшим Малфоем, супруги графа были нарасхват у молодого поколения, Розалинда танцевала то с отцом, то с Массимо, специально наступая последнему на ноги. Сам Балтазар станцевал по разу со всеми присутствующими дамами и удалился в кабинет, где его уже ждал Цепеш. Пришло время обсудить окончательный вариант договора, по которому графини могли обрести свободу и независимость, правда, весьма нетривиальным путем. Их должны были продать с Аукциона.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.