ID работы: 5726802

Дорогая крестная

Гет
PG-13
Завершён
3177
автор
Размер:
32 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3177 Нравится 83 Отзывы 700 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Прохладная ладонь легла на лоб. Это было так приятно. - У нее только шок, - резкий женский голос, - никаких повреждений. Она отсутствовала в доме в момент взрыва. О каком взрыве они говорят? Откуда эта слабость, не позволяющая даже открыть глаза? - Простите, мэм, а кем вы приходитесь Грейнджерам? - мужской голос. - Я крестная этой девочки, Гермионы Грейнджер. Мы с Лиз Грейнджер вместе учились. Тогда она была Фаридж. Гермиона сегодня приехала на каникулы, а меня пригласили на обед. Я много лет прожила за границей. - Понятно. - Мне надо что-то подписать? Я могу забрать ее? - Конечно, - ответила женщина с резким голосом, - так будет даже лучше. Тут авария произошла с кучей пострадавших. Ума не приложу, где всех разместят. Гермиона с трудом открыла глаза. Резкий свет был неприятен. Она находилась в какой-то безликой комнате, лежала на чем-то жестком и неудобном. Кроме нее в комнате было еще три человека. Усталая женщина в медицинском комбинезоне, смутно знакомый Гермионе мужчина в сером плаще и еще одна женщина, которая, судя по всему, и представилась крестной Гермионы и школьной подругой ее матери, ее лица было не разглядеть. - Гермиона, как ты? - спросила она. - Где я? - тихо спросила Гермиона. Губы плохо слушались. - В больнице. - Что со мной? - Мисс Грейнджер, - вступил мужчина, - что вы помните? Гермиона сосредоточилась. - Я приехала из школы на каникулы. Папа встретил меня на вокзале. - А дальше что было? - Мама сказала, что у нас будут гости. Она заказала торт в кондитерской, но забыла его забрать. Я пошла за тортом. Еще в кондитерской она услышала глухой взрыв. Люди бежали по улице, что-то кричали. На месте уютного дома семьи Грейнджер осталась груда пылающих развалин, над которой реял Знак Мрака. - Скорее всего газ, - равнодушно сказал мужчина, - ужас, конечно, но смерть быстрая. Гермиона удивленно смотрела на него. Газ? Быстрая смерть? О чем он? Крестная погладила ее по руке. - Их больше нет, дорогая. Ее пересадили на кресло-каталку, куда-то везли по длинному коридору. Какой-то незнакомый мужчина бережно поднял ее на руки и устроил на заднем сидении машины. Женщина села рядом с ней. Гермиона прижалась к ее плечу и тихонько заплакала. Они приехали к какому-то дому. Ее опять несли на руках. Вверх по лестнице, по коридору. Наконец, она оказалась лежащей на чем-то мягком. Ласковые руки бережно снимали с нее одежду. - Вам помочь, миссис Мортимер? - спросила какая-то женщина. - Да, мисс Паунд. Принесите, пожалуйста, из моей комнаты теплую пижаму. И еще носки. Она совсем замерзла. Шорохи. Тихий стук дерева о дерево. Теплые ладони растирают заиндевевшие ступни и кисти рук. Это так приятно. Мягкая ткань окутывает тело. Спать... спать... - Ты посидишь с ней, Бель? - спросил мужской голос. - Да. Ее напичкали транквилизаторами, но кто знает. Принеси мне выпить, Фрэнки. Чего-нибудь покрепче. Спать... спать... спать... Гермиона проснулась словно бы от резкого толчка. Болела голова. Ужасно хотелось пить. И в туалет. Она открыла глаза. Над головой белел потолок. Странно, в ее комнате на потолке были нарисованы облака и голубое небо. Кровать, на которой она лежала, была мягкой и удобной. Гермиона медленно села и огляделась. Голова кружилась. Эта комната была ей совершенно незнакома. Зеленоватые обои с цветочным рисунком. Такого же цвета и рисунка парчовые занавеси на большом окне, через которое проникал тусклый свет. Мебели было немного, но, насколько Гермиона могла судить, это был весьма дорогой чиппендейловский гарнитур. Мама все сокрушалась, что не может себе позволить такой. Мама... О, нет! Мама и папа! Тихо скрипнула дверь, и в комнату вошла невысокая стройная женщина. Ее лицо показалось Гермионе знакомым. Да, она видела его на многочисленных фотографиях. Эти большие карие глаза, нос с горбинкой, высокие скулы, чувственный рот и упрямый подбородок было невозможно не узнать, как и копну вьющихся темных волос. Только теперь она была одета в джинсы и свитер, а не в экзотический фольклорный наряд или в облегающий костюм аквалангиста. Крестная Бель, или, более официально, миссис Анабелл Мортимер. Она была близкой подругой миссис Грейнджер (в то время мисс Фаридж) в пору учебы в колледже. Анабелл тогда носила фамилию д'Ожерон, была уроженкой острова Барбадос и страшно интриговала окружающих своей родословной, в которой помимо легендарного губернатора острова Тортуга числилось и большинство Вест-Индских пиратов. Оправдывая наследственность, она исколесила весь мир. Грейнджеры периодически получали приветы и посылки из самых невероятных уголков света. Это приятно будоражило кровь, напоминая, что в мире существуют не только пациенты, налоговые инспектора, соседи, полицейские, молочники, почтальоны и прочие обычные люди. Своей крестнице она делала щедрые подарки. Для Гермионы «крестная Бель» была кем-то далеким и сказочным, источником денег на карманные расходы и героиней легенд. И вот эта сумасбродная особа перед ней. - Как ты себя чувствуешь? - спросила Бель. - Можно мне в туалет? - Конечно. Давай руку. Голова не кружится? - Да. И слабость. - Это от лекарств. Пойдем-ка. Крестная помогла Гермионе встать. За неприметной дверью оказалась роскошная ванная с джакузи. - Справишься? - спросила Бель. - Ты не стесняйся. Все это совершенно естественно. Ты сейчас совсем не хочешь есть, но будь добра выпить куриный бульон. А потом еще поспишь. Гермиона кивнула. Ее оставили одну. Когда она вернулась в комнату, то увидела, как крестная взбивает подушки. - Ну как? Поешь за столом, или лучше сразу в постель? - спросила она. Вместо ответа Гермиона села в кресло, перед которым стоял небольшой столик. Там уже был поднос, на нем располагалась большая чашка с бульоном, тарелка с обжаренными ломтиками курицы и овощным салатом, свежий хлеб и чашка какао. Пахло невероятно вкусно, и Гермиона чуть отхлебнула из чашки с бульоном. М-м-м-м... Это было потрясающе. Крепкий наваристый бульон был щедро сдобрен травами и кореньями. Гермиона ощутила зверский голод. Конечно, ведь последний раз она ела в Хогвартс-экспрессе, и то, это был легкий перекус. Все было съедено и выпито. - Вот и молодец! Забирайся в кровать. - Ага! Глаза опять начали слипаться. На лоб снова легла прохладная ладонь. - Спи, девочка. Спи. Она заснула. Следующий день был таким же маловразумительным. Она просыпалась, что-то пила и ела, снова засыпала. Когда она проснулась окончательно, в комнате царил полумрак. Свет давал только ночник, стоящий на прикроватной тумбочке. Видимо, была ночь. В кресле у кровати сидела крестная. - Привет! - тихо сказала она, заметив, что Гермиона открыла глаза. - Привет! - так же тихо ответила Гермиона. Она осторожно села. Головокружение и слабость прошли. Хотелось пить. На тумбочке стояли хрустальный кувшин с крышкой, он отсвечивал красным в тусклом мерцании ночника, и стакан. Рядом лежала волшебная палочка Гермионы. - Это было у тебя в рукаве, - пояснила Бель. - Так вот из какой школы ты приехала. Гермиона смутилась. Фактически, не смотря на переписку и телефонные разговоры, крестная была для нее чужим человеком. Хотя теперь и оказалась самым близким. Чтобы как-то потянуть время, Гермиона налила себе из кувшина. Темно-красная жидкость оказалась не соком, а чем-то вроде компота из ягод и трав. Питье было с кислинкой и прекрасно утоляло жажду. Крестная положила на тумбочку небольшую коробочку. - Я приготовила для тебя подарок на Рождество. Вот возьми. В коробочке оказались красивые серьги из золотых монет. - Эти пиастры подняли с затонувшего испанского галеона. Нам тогда крупно повезло. Гермиона знала, что крестная работает вместе с профессиональными кладоискателями, но такой подарок получила впервые. Это было просто потрясающе! Монеты, столько лет пролежавшие на морском дне! Мечта пиратов и дайверов! - Спасибо! Огромное спасибо! Бель улыбнулась. - Миа, нам надо многое обсудить. Раз уж так все вышло. Я купила дом на Сент-Мэрисе. Хотела пригласить всех на лето... Здесь меня ничего не держит. Это дом моего делового партнера Фрэнки Доусона. Я предлагаю тебе жить у меня. Вопрос с опекунством и получением тобой наследства и страховок решат юристы. Насчет похорон я распорядилась. Они состоятся уже сегодня. У тебя есть какие-нибудь пожелания? Гермиона покачала головой. - Бель, а что сказала полиция? - Взрыв газа. Несчастный случай. Гермиона закусила губу. - Это не так. - Ты что-то знаешь? - спросила Бель. -Их убили. - Кто и за что? Твои родители были патологически законопослушны. - Это из-за... Ну, ты же видела волшебную палочку. И знаешь, что это такое. Я учусь в школе чародейства и волшебства. В Хогвартсе. Я ведьма. А в магическом мире идет война. - У них всегда война, Миа. Гермиона напряженно смотрела на свою собеседницу. Бель грустно улыбнулась. - Это старая история. Те, кто называет себя магами, сами загнали себя в резервацию. Отгородились от всего мира, от его магии и чудес. Они размахивают волшебными палочками, а по сути, всего лишь чистят с их помощью картошку. При этом каждый из них мнит себя самым великим колдуном. Последний раз я видела тебя в колыбели. Жаль... Гермиона была потрясена. - Значит, ты?! - Я... Но я родилась в Вест-Индии. У меня был выбор. А традиции семьи д'Ожерон другие. Мы сможем поговорить об этом позже. И у меня к тебе просьба. Они рано или поздно придут за тобой. Пусть они считают меня магглой. Так будет проще. - Хорошо, - кивнула Гермиона. - Вот и договорились. Бель встала и поцеловала Гермиону в лоб. И та снова уснула, хотя и проспала до этого почти двое суток. День похорон выдался холодным и ветреным. Мисс Паунд (экономка Доусона) по поручению Бель купила для Гермионы куртку на меховой подстежке, новый свитер, шерстяные колготки, теплые сапожки и шапочку, но и это не спасало. Может быть поэтому на похороны Грейнджеров почти никто не пришел. Были только несколько человек из их клиники. Могильщики торопливо опустили гробы в могилу. - Прах к праху... Тлен к тлену... Горсти земли глухо ударили о дерево... - Мои соболезнования.... Мисс Грейнджер, мэм... Гермионочка, дорогая.... Мужайся... Они остались втроем — Гермиона, Бель и Фрэнки. Ветер теребил ленты венков. Бель обняла Гермиону. Прыгая через могилы, к ним несся грязно-рыжий шар. - Лапик! - крикнула Гермиона, принимая в объятия прыгнувшего к ней на грудь и вопящего от счастья полукниззла. - Лапик! Ты живой! - Вот это котяра! - с уважением пробормотал Фрэнки. - Так, а это кто? Между могил маячила худая фигура в черном. - Профессор Снейп? Без развивающейся черной мантии Снейп совсем не выглядел грозным Ужасом Подземелий. А может дело было в совершенно непривычном для Гермионы растерянном выражении лица Мастера Зелий. Он потрясенно смотрел на свою ученицу. - Миа, ты знаешь этого человека? - спросила Бель. - Да. Это профессор Снейп. Он преподает в нашей школе. Здравствуйте, сэр! - обратилась она к своему учителю. - Спасибо, что пришли. - Мисс Грейнджер! - хрипло ответил он. - Вы живы? - Да. Он выдохнул, на мгновение прикрыв глаза. - В полиции сказали, что погибли все. Ни в одной больнице вас не оказалось. Гермиона поудобнее перехватила Косолапуса, который с довольным урчанием терся о ее подбородок. - А, - сказал Фрэнки, - так в больнице такое творилось. Крупная авария на железно-дорожном переезде. Кровищи, как на бойне. А Гермионе только укол сделали и все. Могли не записать. Там все медики носились, как ошпаренные. А полицейские могли просто брякнуть, чтобы отвязались. Или отчета пока нет. То, что Гермиона жива, выяснилось позже. - Да, конечно, - кивнул Снейп. Порыв холодного ветра заставил всех поежится. - Профессор, это моя крестная, миссис Мортимер и мистер Доусон. Он чуть поклонился. - Мистер Снейп, - сказала Бель, - погода к светскому общению не располагает. Думаю, будет лучше, если мы поговорим у нас. - Да, - поддержал Фрэнки, - до костей пробирает. Пойдемте. Снейп кивнул. Вся компания двинулась к воротам. - Что ест твой зверь? - спросила Бель у Гермионы. - Все. - А на птиц не охотится? У меня в саду полно птичьих гнезд. - Он очень умный, ему можно все объяснить. - Вы на машине, мистер Снейп? - спросил Фрэнки. - Нет. - Тогда садитесь. Щегольской «Бэнтли» Доусона был припаркован недалеко от кладбищенских ворот. Снейп остановился рядом. В простом черном пальто, чем-то напоминающим его обычный сюртук, он совершенно не гармонировал с шикарной машиной. Фрэнки захлопнул дверцу за дамами и повернулся к новому знакомому. - Садитесь. Снейп потянул за ручку. Дверца, разумеется, не открылась. - Руки замерзли, - посочувствовал Фрэнки и открыл дверцу. - Садитесь. Снейп сел внутрь. Фрэнки захлопнул дверцу. Обошел машину и сел на водительское место. Пристегнулся. Снейп с интересом следил за его действиями. Пристегнуться сумел с первого раза. Машина двинулась. В доме Фрэнки все прошли в гостиную. - Кто что будет пить? - спросил хозяин. - Чай, кофе? - Гермионе кофе с коньяком, мне коньяк с кофе, - распорядилась Бель. - А вам, мистер Снейп? - Чаю, если можно. Под черным пальто и черным шарфом у Снейпа оказались черный же свитер грубой вязки и черные джинсы. Он сел в кресло у камина. Бель открыла бар и звенела там стаканами. Фрэнки отдавал распоряжения мисс Паунд. Гермиона выдала Косолапусу мисочку куриной печенки и вернулась в гостиную. Устроилась на диване, поджав ноги. Снейп смотрел на огонь в камине. Гермиона вдруг вспомнила галку. Это было еще до ее поступления в Хогвартс. Они с отцом отобрали у мальчишек раненую птицу и принесли ее домой. Пока мистер Грейнджер звонил в службу спасения диких животных, галка сидела на столе и напряженно смотрела на своих спасителей глазами-бусинками. Казалось, что птица не уверена в том, чего ей еще ждать от людей, помощи или очередного удара камнем. Дать осмотреть раненое крыло или долбануть клювом. Северус Снейп очень походил на ту галку. Такой же взъерошенный и напряженный. Мисс Паунд внесла поднос с чайником, кофейником, чашками, сэндвичами, вареньем и печеньем. Из бара появились разномастные бокалы, стаканы и бутылки. - Я ничего не знал, мисс Грейнджер, - проговорил Снейп, - и ничего не мог сделать. Никто не знал. Два идиота решили проявить самодеятельность. Гермиона напряженно смотрела на него. Снейп повернулся к ней. - Я понимаю, - тихо ответила Гермиона. - Мы чего-то не знаем? - спросил Фрэнки, наливая гостю виски. - Полицейский офицер сказал, что взорвался газ. Кстати, я бы и на газовую компанию в суд подал. - Уже, - ответила Бель, - я оторвала Эдди от рождественской елки, и он вовсю сочиняет иски. Выцарапаем все до пенни. И со страховщиков тоже. Девочке нужны деньги. Правда, эти английские налоги... Но Эдди найдет выход. Миа, ты об этом вряд ли думаешь сейчас, но я тебя уверяю, твои родители предпочли бы, чтобы ты получила все, что только можно. Снейп отхлебнул виски. - Вы очень практичны, миссис Мортимер. Бель хищно улыбнулась. - Я не граблю вдов и сирот, как наше правительство, сэр. Но свое и для своих я вырву из глотки. - Так что там с взрывом? - вернулся к теме Фрэнки. - Мисс Грейнджер не говорила вам про магический мир? - Мисс Грейнджер проспала почти двое суток. Ей вкололи очень сильный транквилизатор, - пояснил Фрэнки. - Я нашла в ее рукаве что-то непонятное, что Гермиона называет волшебной палочкой. Вы об этом? - спросила Бель. - Да, - кивнул Снейп. - Мисс Грейнджер ведьма. Она учится в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Фрэнки коротко хохотнул. - И вы там преподаете? Интересно, что? - Сейчас защиту от темных искусств, а раньше зельеделие. - Фу, - скривился Фрэнки, - как вспомню, как мы в Перу эту гадость из кактусов попробовали. Я, конечно, за свободу личности, но зачем детишек этому учить? - Это правда, - ответила Гермиона, - я действительно учусь в Хогвартсе. В магическом мире идет война. - Интересная война, - сказала Бель, - если все сводится к взрывам в домах родителей учеников. - Дело в том, что я магглорожденная. То есть мои родители не волшебники. Многие волшебники считают, что таким как я в их мире не место. Хотели убить не только моих родителей, но и меня. - Так может, ну их, этих волшебников, - предложил Фрэнки. - Боюсь, что уже поздно, - сказал Снейп. - И что теперь? - спросила Бель. - Эти типы пожалуют к нам? - Когда узнают, что мисс Грейнджер жива. - Мы с Гермионой завтра уезжаем. И если она не захочет возвращаться в эту вашу школу, то так и будет. - В Хогвартсе безопасно, миссис Мортимер. Я могу узнать, куда вы собираетесь? - Конечно. У меня дом на Сент-Мэрисе. Мы доберемся поездом до Сент-Айвза, а Бади доставит нас до дома на вертолете. Могу дать вам номер телефона и адрес электронной почты. - Волшебники не пользуются телефонами и Интернетом, Бель, - пояснила Гермиона, - и маггловским транспортом тоже. Они аппарируют, летают на метлах и используют каминную сеть. - Да? Как интересно! Мистер Снейп, если вы надумаете посетить нас с Гермионой, то будьте любезны звонить в дверь. Увидев, что кто-то лезет из камина, я могу и кочергой огреть. Снейп мрачно уставился на Бель. Но с ней фокус не прошел. - Мы действительно все это всерьез обсуждаем, или у нас у всех уже крыша поехала? - спросил Фрэнки, допивая виски. - Это правда, - сказала Гермиона. - Я... я могу вам показать. - Верю-верю! - Фрэнки поднял руки. - Только я бы ни одному волшебнику не посоветовал связываться с Бель. Разучится колдовать и остаток дней будет икать и заикаться. А ходить, только под себя. Снейп пожал плечами. Ему явно не хотелось вести дискуссию о волшебстве. - Пожалуй, мне пора, - сказал он. - Еще раз прошу принять мои соболезнования. Мисс Грейнджер, я сообщу директору, что вы живы. Ваши друзья будут рады. Миссис Мортимер, с вами обязательно свяжутся и все объяснят. - Надеюсь, - сказала Бель. Снейп встал. - Спасибо за гостеприимство. До свидания. - До свидания. - Интересный тип, - пробормотала Бель, когда за гостем закрылась дверь. - А ты боялась, что будет скучно, - прокомментировал Фрэнки. - Ну, что ж, пора собираться, - Бель поставила кофейную чашку на стол, - мы уезжаем рано утром. Миа, сейчас магазины не работают, но кое-что можно купить и на острове. - Да, Бель. Дом Бель оказался не очень большим, но явно старинным. К дому примыкал запущенный сад, который чрезвычайно понравился Косолапусу. На первом этаже располагались гостиная, большая кухня, объединенная с бывшей столовой и кабинет-библиотека. На втором этаже были спальни и две ванные комнаты. Гермионе было предложено выбрать комнату для себя. Ей очень понравилась угловая спальня с обоями в анютины глазки, обставленная удобной мебелью. По хозяйству помогала приходящая уборщица. Гермиона была подавлена. Все ее чувства словно замерзли. У Бель хранилось множество фотографий. Вечером они вдвоем сидели в гостиной на ковре перед камином, обложившись альбомами, и разговаривали. Бель рассказывала о том, как они познакомились с Элизабет Фаридж. Эта история была хорошо известна Гермионе, но она еще никогда не слышала ее в изложении крестной. Неожиданно распахнулась дверь, и в гостиную буквально ворвались Рон, Гарри и Джинни. Следом вошли мистер и миссис Уизли, Дамблдор, МакГоннагал и... Снейп. - Гермиона! - от воплей молодого поколения можно было оглохнуть. Бель еле успела выдернуть свои альбомы из-под их ног. Гермиону обнимали, тискали и передавали из рук в руки. К процессу подключилась Молли Уизли. Бель с явным интересом оглядела волшебников в мантиях. Особенно ее впечатлил балахон Дамблдора. - Добрый вечер, мистер Снейп, - негромко проговорила она, - вам не кажется, что наше кратковременное знакомство еще не дает вам права вламываться в мой дом, да еще в такой компании? Или теперь так принято? Я, конечно, давно не была в Англии. - Миссис Мортимер, - вступил в разговор Дамблдор, - извините нас за вторжение, но нас извиняет волнение за судьбу мисс Грейнджер. - Понятно, - кивнула Бель, - от волнения звонка на двери не заметили. Бывает... Там еще и дверной молоток есть. - Вижу, вы не удивлены нашему визиту. - Скажем прямо, я не в восторге. И хотела бы наконец узнать, с кем я разговариваю. Вы тоже из этой школы? Занятное местечко, судя по всему. - Бель, это директор Хогвартса, профессор Дамблдор. Профессор МакГоннагал — декан нашего факультета. А это мистер и миссис Уизли. Ну и мои друзья — Гарри, Рон и Джинни, - подключилась к разговору Гермиона, - с профессором Снейпом ты уже знакома. Да, а это моя крестная, миссис Мортимер. - Очень приятно, - улыбнулся Дамблдор. Бель не ответила. Она следила за Артуром Уизли, который буквально обнюхивал телевизор и стереосистему. Нажал на кнопку. Из колонок загремела музыка. Волшебники дружно подпрыгнули и вытащили палочки. Бель взяла с дивана пульт и выключила музыкальный центр. - Ой, а это волшебная палочка такая! - восхитился мистер Уизли. - Это пульт дистанционного управления такой, - ответила Бель. - Я могу, наконец, узнать цель вашего вторжения? - Мы хотели удостоверится, что с мисс Грейнджер все в порядке, - ответила МакГоннагал. - И как? Удостоверились? - издевательски поинтересовалась Бель. - Бель, не сердись, - Гермионе стало стыдно за бесцеремонных визитеров, - они же волшебники. У них нет такой техники, как у нас. - Мы хотели бы обсудить сложившуюся ситуацию, - сказал Дамблдор. - Я не очень понимаю, что вы собираетесь обсуждать, но так и быть, садитесь. Все расположились в креслах и на диване. Гермиона устроилась на большой подушке рядом с креслом Бель. - Я так понимаю, миссис Мортимер, вы уже знаете, что мисс Грейнджер ведьма, и что она учится в школе чародейства и волшебства Хогвартс? - доброжелательно проговорил Дамблдор. - Как и то, что это явилось причиной смерти моих друзей, Джорджа и Лиз Грейнджер. Хотя полиция так не считает. - Маггловская полиция не располагает всей информацией, миссис Мортимер. Дело в том, что в нашем мире идет война. - Значит, любой разумный человек постарается держаться подальше от вашего мира. Кстати, а что это за мир? - Маги скрываются от магглов. - Как интересно! Дамблдор махнул волшебной палочкой, и кофейный столик превратился в журчащий фонтан. - А, понятно, - сказала Бель, - я видела такие фокусы, когда гостила у друзей в Рио-де-Жанейро. - Фокусы?! - возмутилась МакГоннагал. - Всего лишь фокусы?! - А разве нет? Кстати, мой столик мне нравится больше. Вас не затруднит вернуть как было? Да, спасибо. Я поняла и про вашу школу, и про странный образ жизни. Это ваше право, жить так, как вам больше нравится. Меня волнует только моя крестница. И ее интересы. - Вы ведь не сможете ее защитить, - сказал Дамблдор. Гермионе все это было крайне неприятно. Бель была резка, но, в конце концов, это ведь ее дом. Она постаралась вспомнить, как вела себя Минерва МакГоннагал, когда пришла в дом ее родителей с письмом из Хогвартса. Да, тогда никто не врывался в дом. Профессор трансфигурации была одета в маггловскую одежду. Она демонстрировала старомодные манеры и суховатую вежливость. А теперь... что ж, Гермиона формально относилась к магическому миру, ее родители были мертвы, можно было не церемониться... Бель пожала плечами. - Вы так уверены? Не стоит полагаться только на магию. А реакция у меня очень хорошая. Я профессиональный дайвер. Плавая рядом с акулами, не расслабишься. У Гарри заблестели глаза. - Мэм, я видел отрывки из фильма про акул. Так интересно! А вы их не боитесь? - Есть определенные правила, следование которым снижает риск. Мы с друзьями ищем затонувшие суда. - Зачем? - удивился Артур Уизли. Бель посмотрела на него, как на идиота. - История. Интересные находки. Груз. Мы несколько раз поднимали сундуки с золотом. Семейство Уизли дружно открыло рты. Гарри был в восторге. - Миссис Мортимер, вы находили золото с затонувших судов? Правда? - Да. - А это сложно, научится нырять с аквалангом? - Вовсе нет. Летом я собираюсь научить Гермиону. Приезжайте тоже. Гарри счастливо улыбнулся. - Боюсь, что это невозможно, миссис Мортимер, - сказал Дамблдор. Гермиона видела, как погасли глаза ее друга. Еще одна мечта прахом. Подводные приключения и затонувшие сокровища не для него. Он — Избранный. - Отчего же? Правила вашей школы запрещают ученикам принимать приглашения от своих одноклассников и их близких? Кстати, так как теперь я являюсь опекуном мисс Грейнджер, то я хотела бы ознакомиться с Уставом вашей школы. И взглянуть на договор. - Что? - удивилась МакГоннагал. - Договор? - Мы с вами находимся в Великобритании, - пояснила Бель, - по закону с учебным заведением родители учеников заключают договора, где четко прописаны права и обязанности сторон. В том числе обязательства персонала школы по обеспечению безопасности учащихся. У вас ничего такого нет? Тогда каким образом в вашу школу попадают такие дети, как моя крестница? Обманываете родителей и опекунов? Запугиваете? - Вы много себе позволяете, миссис Мортимер, - сказал Дамблдор. - Я? - рассмеялась Бель. - Это я ворвалась в ваш дом и несу чушь? Так что там с договором? И не надо делать такие глаза, я уже связалась с Аланом Гриссманом. Информацию легко собрать, если знаешь, что именно ищешь. - Алан Гриссман? - переспросила МакГоннагал. - Да, - кивнула Бель, - интересный человек. Он, как вы это называете, сквиб. Первоклассный юрист, знает все тонкости и обычного британского законодательства и вашего. Выступает посредником. Дамблдор заметно помрачнел. - Я много знаю про ваш мир, - пояснила Бель. - Мой покойный муж предпочитал быть в курсе всех существующих на свете гадостей. А многие маги часто контактируют с торговцами живым товаром. Органы и работорговля. Аукционы детишек. Индия, Юго-Восточная Азия, бывший СССР, обе Америки. Разумеется, Африка. Да и многие новые наркотики отнюдь не магглы (или как вы нас там называете?) изобретают. - Как вы можете говорить о таких вещах? - возмутилась МакГоннагал. - Говорить нельзя, а делать можно? - фыркнула Бель. - Если вы знаете о таких вещах, то должны сообщить об этом в аврорат, - подключился Артур Уизли. - Во-первых, я никому ничего не должна. А во-вторых... что такое аврорат? - Что-то вроде полиции, Бель, - объяснила Гермиона. - И что? Они не знают о таких вещах? Тогда их нужно разогнать за профессиональную непригодность. Но мы отвлеклись. Так вот, если Гермиона захочет продолжать обучение в этой вашей школе, то у меня такой договор будет. Моя крестница должна получить все самое лучшее. Если речь зайдет о дополнительной плате, то это обсуждается. В разумных пределах, конечно. И без фокусов с изменением памяти. Будет проведена соответствующая экспертиза, и тот, кто такое проделает, пожалеет, что на свет родился. - Вы очень жесткий человек, миссис Мортимер, - пробормотал Дамблдор. - Да, - согласилась Бель, - и поэтому я жива, здорова и богата. Я достаточно знаю жизнь, чтобы не попасться на крючок. - На крючок? - переспросил Дамблдор. -Ну да. Как только начнут заливать про вселенскую любовь к ближнему, так и знай, что тебя хотят поиметь. Физически, морально, а чаще всего финансово. Снейп громко хмыкнул. Похоже, он единственный из гостей наслаждался происходящим. Гермионе даже стало жалко Дамблдора. В колледже у Бель было прозвище Мисс Циничная Оторва, а это кое-что значило. С возрастом все это никуда не делось, наоборот, расцвело пышным цветом под влиянием Роджера Мортимера, которого знакомые за глаза иначе, как «редкой сволочью» и «пиратом» не называли. МакГоннагал сверкнула глазами на Снейпа, на что тот не обратил никакого внимания. - Миссис Мортимер, - сказал он, - думаю, что мы с директором установим магическую защиту на ваш дом. - Что это за защита? - Определенные чары, которые не позволят злоумышленникам проникнуть в ваш дом. Бель задумалась. - А у Джорджа и Лиз такая защита была? - Я накладывала защитные чары на дом, - ответила Гермиона. - Значит, либо от этих чар нет никакой пользы, либо мы имеем дело с взрывом газа. Так что я против. - Почему? - удивился Дамблдор. - А где гарантия, что у меня от ваших чар электропроводка не полыхнет? - А что такое электропроводка? - заинтересовался Артур Уизли. - И разве мисс Грейнджер не едет с нами в «Нору»? - Куда-куда? - спросила Бель. - В какую еще нору? Снейп затаил дыхание. Мистер Уизли искренне улыбнулся. - Это наш дом. - То есть, вы живете в норе? - ласково переспросила Бель. - Как интересно! Вы мистер Белый Кролик? Или хоббит? - Это дом так называется, - пояснила Гермиона, увидев, как наливается краской лицо Молли Уизли. - Никаких нор, - заявила Бель, - а так же дыр, берлог и притонов. - Мистер Уизли, - предотвратила извержение вулкана Гермиона, - спасибо за приглашение. Но у нас с крестной столько дел. Кроме того, я не хочу омрачать праздники своим присутствием. Похоже, что только сейчас до визитеров дошло, что собственно послужило основной причиной всего случившегося. - Нам всем очень жаль, Гермиона, - проговорил Гарри. Она кивнула. - Я вернусь в школу после каникул, - продолжала Гермиона, - я же не могу все бросить. И... и я хочу отомстить за моих маму и папу, - она закусила губу. Рука Бель легла ей на затылок. - Все в порядке, дорогая. Разберемся. Я тебе обещаю, тот, кто это сделал, удавится на собственных кишках. Это прозвучало зловеще. И не выглядело пусто угрозой. Гости засобирались. - До встречи в Хогвартсе, мисс Грейнджер. - До свидания. Гостиная опустела. - Бель, я... - начала Гермиона. Крестная поднесла палец к губам. Подошла к входной двери. Сложила ладони перед грудью, подняла руки к лицу и резким движением развела в стороны. Раздался громкий треск, как от мощного электрического разряда. За окнами сверкнула вспышка. - Наследили гости дорогие, - сквозь зубы пробормотала Бель. - Что это было? - удивленно спросила Гермиона. - Чары. Только не защитные, а следящие. - Ты обещала мне объяснить. - Конечно, - кивнула Бель, - и сейчас самое время. Давай-ка выпьем чаю и поговорим. Они устроились на кухне. - Думаю, будет проще, если ты просто будешь спрашивать, а я отвечать, - предложила Бель. Гермиона кивнула. Вопросов накопилось множество. - Ты знаешь про магов. Только от своего мужа? - Нет, конечно. Я сама родилась с Даром и прошла все посвящения еще в детстве. - Но у тебя нет палочки. - Палочка всего лишь вспомогательное средство. Магия — часть окружающего нас мира. Она и внутри нас и вокруг. Гермиона кивнула. - Это и есть традиции семьи д'Ожерон? - спросила она. Бель хитро улыбнулась. - Традиции семьи д'Ожерон заключаются в использовании Дара. Магия есть везде. Энергией можно заряжаться, ей можно делиться. Можно лечить, а можно убивать. У нас в семье каждый был только за себя. Так что я использую Дар, для защиты и поиска сокровищ. - А я так смогу? Бель покачала головой. - Слишком поздно. Но кое-что я смогу тебе дать. Силу Полной Луны. Но будь осторожна. В мире магов такие вещи запрещены. Такая магия не требует использования палочки, и ее невозможно отследить. - А что это дает? - Ты сможешь увеличить свой магический потенциал. Кроме того, делясь своей энергией, ты сможешь забирать чужую боль и исцелять. Но имей в виду, способность вбирать в себя энергию может привести к вампиризму. У живого забирать всегда проще. А если тебя поймают на этом... сама понимаешь, чем это грозит. Гермиона во все глаза смотрела на крестную. Новые возможности завораживали. - А когда будет можно? Ну, провести посвящение? - спросила она. - Завтра полнолуние. - Хорошо. За окнами темнело. Пора было ложиться спать. Бель с хитрой улыбкой развесила на окнах первого этажа и входной двери рыбацкие колокольчики. Гермиона отправилась в ванную. Она уже закрывала дверь в свою комнату, когда снизу послышался звон колокольчика, сдавленное ругательство и тихое «Люмос». С лестницы была видна фигура в черном плаще с капюшоном, замершая посреди гостиной. Гермиона затаила дыхание. Рядом громыхнуло. Фигура упала, как подкошенная. - На каждого колдуна довольно простоты, - пробормотала Бель, опуская пистолет, - как думаешь, он один? Гермиона быстро сходила за палочкой в свою комнату. Произнесла сканирующее заклинание. Никого. - Пошли, посмотрим, - предложила Бель. Они медленно спустились вниз. Гермионе было страшно. Бель присела на корточки и откинула капюшон. Маска Упивающегося Смертью раскололась и рассыпалась, открывая лицо Беллатрикс Лестранж с аккуратной дырочкой точно посредине лба. Гермиона с шумом втянула воздух. - Ты ее знаешь? - спросила Бель. - Да. Ее зовут Беллатрикс Лестранж. Она Упивающаяся Смертью. Убийца. Нужно сообщить Дамблдору. - Зачем? - фыркнула Бель, деловито обшаривая карманы мертвой. - Бель, не надо, - пробормотала Гермиона, глядя на то, как подруга ее матери снимает с сестры Сириуса медальон, серьги и кольца. - Спокойно. Нам нужно, чтобы труп не нашли. Поэтому нужно забрать все, на чем могут быть чары, любые. - А что ты собираешься делать? С трупом? - Уничтожить. Отойди-ка. Гермиона отошла в сторону. Ей было плохо. Бель открыла дверь. Она стояла на пороге и сосредоточенно вглядывалась в темноту. Медленно подняла руки ладонями наружу. Из темноты послышался шорох. В дом скользнули корни деревьев. Миг, и оплетенное корнями тело Беллатрикс исчезло в саду. - Ч-ч-что это было? - дрожащим голосом спросила Гермиона. - Утилизация органических останков, в данном случае трупа. Если активизировать определенные процессы в растениях, то они намного быстрее заберут себе все питательные вещества. А в благодарность за подкормку разнесут кости на мелкие части. Бель закрыла дверь. Подошла к Гермионе и положила руки ей на плечи. Страх и паника отступили. - Нам надо подумать, что мы будем делать дальше, - сказала Бель. Они сели на диван. Гермиона смотрела на палочку Беллатрикс. - Почему ты не хочешь сообщить Дамблдору? Бель осторожно проводила рукой над украшениями, снятыми с трупа. Они светились синеватым светом. - Понимаешь, - сказала она, - иногда выгоднее не делится информацией. Этот твой учитель сказал, что убийство твоих родителей не планировалось заранее. Он мог участвовать в обсуждении? - Он шпион Ордена Феникса среди Упивающихся Смертью. - Ты расскажешь мне, что это такое? - Конечно. Есть очень злой волшебник лорд Волдеморт... Они проговорили почти всю ночь... Луна была почти неправдоподобная. Огромная. Серебряная. Ее свет казался сияющей жидкостью. Бель вынесла из своей спальни старинный кожаный ларец. Там оказалась старинная чаша, сделанная из человеческого черепа, инкрустированная рубинами и изумрудами и украшенная золотыми цепочками с таким же пиастрами, как и серьги, которые Бель подарила своей крестнице. И кинжал. - Кто это был? - спросила Гермиона. - Один из моих предков. Он жил в XVII веке. С него все и началось. Индейцы карибы посвятили его в особые таинства. Это давало ему удачу и неуязвимость. Платой была невероятная жестокость, древние духи требовали крови. А потом он предал своих учителей. Его взяли в плен. Привязали к дереву. Отрезали по кусочку мясо, жарили и тут же ели. Его голову удалось выкупить. Ее доставили Мари д'Ожерон, у которой был роман с ним. Подробности не известны, но после этого родилась девочка с таким Даром как у меня. - Насколько я помню «Пиратов Америки», речь идет о л'Олонэ? - спросила Гермиона, завороженно глядя на череп «Убийцы испанцев». - Да. Большая часть добычи из Маракайбо досталось его подруге. Она разумно распорядилась деньгами. Они были надежно спрятаны, потом их помещали в банки и выкупали паи в компаниях. А череп используют для посвящения женщин семьи д'Ожерон. Обряд был разработан позже, уже с учетом европейских традиций. Гермиона осторожно прикоснулась к древней кости. - Ты еще можешь отказаться, - сказала Бель, - это большая ответственность. Не забывай, в кого превратился мой предок. Не боишься «прививки жестокости»? - Не боюсь, - покачала головой Гермиона, - мне нужна эта сила. И я смогу контролировать ее. Бель кивнула. Две женщины разделись донага. Вышли в сад. Было холодно. Тело Гермионы моментально покрылось мурашками. Бель установила чашу на террасе. Наполнила ее вином. Надрезала свои ладони и протянула кинжал Гермионе. Как только лезвие коснулось ее кожи, холод ушел. Капли крови падали в вино. Бель и Гермиона соединили ладони. Их руки словно бы склеились и вибрировали. Лунный свет заливал все вокруг. Губы Бель прикоснулись к губам Гермионы. Стоя на коленях, они по очереди выпили вино, смешанное с их кровью. Потом они обе встали и подняли руки вверх. Свет луны стал осязаемым, текучим. Он ласкал и звал к себе. Гермиона почувствовала, что ее ноги уже не касаются пола. Ее подняло над землей. Она парила. Несколько раз она повернулась вокруг своей оси. Это было просто невероятно. Древняя мощь наполнила ее. Наконец она смогла опуститься на землю. Бель убрала чашу. Они вернулись в дом. Оделись. - Ну как? - спросила Бель. - Потрясающе! - Теперь тебе надо научиться управлять этим. Сконцентрируйся на своих ощущениях. Смотри. Бель глубоко вздохнула. Подняла руки со сжатыми кулаками на уровень груди. Медленно раскрыла ладони. Появилось нежное серебристое сияние. Гермиона проделала то же самое. Волна энергии прошла по ее телу. Рукам было тепло. Бель встряхнула руками. Сияние ушло. - Теперь можно прикоснуться к другому человеку. Ты почувствуешь его боль. Физическую или душевную. Отдавай часть тепла. Здесь важно искреннее желание помочь. И действовать надо мягко, без порывов. Понятно? - Да, - кивнула Гермиона. - Я так много спала еще и поэтому? Ты снимала боль? - Угадала, - улыбнулась Бель. - Теперь о безопасности. Если ты испытываешь сильные эмоции, старайся избегать физического контакта. И не бери энергию у живого существа. Начинающие легко становятся вампирами. Будь осторожна. Я покажу тебе упражнения, как держать эту силу в узде. У тебя все получится. - Спасибо, Бель. Каникулы подошли к концу. Бель было интересно взглянуть на Хогвартс-экспресс, поэтому Гермиона провела ее на платформу 9 ¾. - Этот антиквариат ездит? - поинтересовалась Бель, уважительно разглядывая поезд. - Конечно. Через шесть часов будем на месте. - «Ройал Хайландер» быстрее. Свихнешься, пока доедешь. Разве что поиграть в «Леди исчезает» или в «Сбрось чувака с поезда». Гермиона фыркнула. - Обратно выберешься? - спросила она. - Выставят, - кивнула на аврора, прислушивающегося к их разговору, Бель. К ним подошли Рон, Гарри и Джинни. - Привет, Гермиона! Здравствуйте, мэм! - Привет! - Гермиона улыбнулась друзьям. Бель кивнула. - Ну что, пора занимать места. - Да. Я пришлю сову, когда доберусь. Ты не волнуйся. - Будут обижать, сообщи. Я с ними разберусь. - Как вы можете разобраться с волшебниками? - агрессивно спросил Рон. - Легко, - усмехнулась Бель, - мы живем в цивилизованной стране. Нанимается пара опытных юристов, и все, кто не спрятался, вешаются сами. - Я занял купе, - сказал Гарри, - нам действительно уже пора. Бель дошла с ними до купе. Передала Гермионе корзину. - Это от мисс Паунд. Она не переживет, если я принесу все это обратно. Думаю, друзья тебе помогут. Пока, дорогая. - Пока. Поезд тронулся. Помахав Бель из окна и выпустив на свободу Косолапуса, Гермиона открыла корзину. Мисс Паунд постаралась на славу. Почтенная дама обожала своего хозяина. Бель, вылечившая ее от ревматизма и давшая рекомендацию на хорошее место для племянницы, удостаивалась поклонения, которое не снилось ни одному английскому монарху. Несчастье Гермионы тронуло экономку до глубины души. Добрая женщина не демонстрировала чувств, ее симпатия выражалась в идеальном порядке в комнате девочки, хрустящих, нагретых простынях в постели и вкусностях, которые как бы невзначай оказывались под рукой. Вот и сейчас корзина для пикников была заполнена аппетитными сэндвичами с ветчиной и курицей, пирожками и домашними эклерами. Отдельным местом багажа шел большой термос с кофе. - Ух ты! - восхитился Рон. - Мисс Паунд считает, что в поездах кормят ужасно, а мне надо хорошо питаться, - пояснила Гермиона, оглядывая все это великолепие. - Мисс Паунд — экономка мистера Доусона. А мистер Доусон — деловой партнер моей крестной, мы остановились в его доме в Лондоне. Угощайтесь. Здесь на всех хватит. - Класс! - согласился Гарри и ухватил пирожок. - У тебя та-а-а-кая крестная, - протянула Джинни, выбирая эклер. - Понимаешь, - ответила Гермиона, - кто-то может долго и нудно рассуждать о доброте. А Бель просто нальет тебе тарелку супу, даст одежду, устроит на ночь. Ну и подзатыльник тоже даст. Но это не значит, что она злая, а тот, кто только говорит, добрый. Наоборот. - Она не похожа на твоих родителей, - сказал Гарри. - Да. Она училась с мамой в колледже. Моя мама из очень религиозной семьи. Над ней частенько издевались из-за этого. Один раз на школьном вечере парни шутки ради налили ей в пунш спиртного. Им показалось, что это будет весело, если мисс Ходячая Добродетель, как называли маму, сорвется с катушек. Виски они не достали. Украли спирт из медицинского кабинета. Бель заметила, как один парень подливал что-то в бокал маме. Она подняла его на смех. Ему пришлось выпить все самому. - И что? - спросила Джинни, облизывая пальцы, испачканные шоколадным кремом. - Парню стало так плохо, что его отвезли в больницу. Другие испугались и все рассказали. Да, для моей мамы доза алкоголя была бы смертельной. - Ни фига себе, - прокомментировал Гарри. - Да, - подтвердила Гермиона, - а потом маме хотели устроить «темную» за то, что она сказала, кто поставляет в школу «травку». И опять Бель заступилась за нее. Так они и подружились. А когда папа стал ухаживать за мамой, то Бель наняла частного детектива. - Зачем? - удивился Гарри. - Он старше мамы на пятнадцать лет. Бель решила проверить, нет ли у него внебрачных детей, каких-либо обязательств перед другими женщинами, не имел ли он судимостей и все такое. Она считала маму слишком наивной. Все говорили, что на свадьбе она должна была быть не подружкой, а отцом невесты. А потом она вышла замуж и уехала. Вернулась недавно. Мама с папой ждали ее к ужину. Я вышла из дому за тортом. А Бель приехала и увидела весь этот ужас. Пыталась узнать хоть что-то. Ей сказали, что какую-то девушку увезли на «Скорой». Она примчалась в больницу, опознала меня. Ну и забрала. Все помолчали. Рон страшно удивился, когда обнаружил, что кофе в термосе горячий. Гарри и Гермиона так и не смогли объяснить ему, что это не чары, а использование законов физики. - Так ты теперь у крестной жить будешь? - продолжил разговор Гарри. - Она что, правда, заключила договор с Хогвартсом? - Да. И теперь я могу получить любые дополнительные занятия с любым из Мастеров по моему выбору. - Снейпа скрючит, - прокомментировал Гарри, вспомнив, сколько раз Мастер Зелий отказывал в этих самых занятиях Гермионе. - Переживет. Да, Гарри, тут такая непонятная вещь выяснилась. - Непонятная вещь? - Да. Понимаешь, Бель пришлось подписывать кучу бумаг. Она перевела часть денег в Гринготс. - И что? - Ну, я просто подумала, твои Дурсли, они же даже не знают про твой счет в Гринготсе? Они же не распоряжаются твоими деньгами? - Нет, конечно. - Это и странно. Они же твои опекуны. А ты несовершеннолетний. - И что? - тупо повторил Гарри. - Гарри, как ты не понимаешь? Несовершеннолетний не может распоряжаться деньгами. Он вообще ничего не может без согласия опекуна. Вспомни, как тебя на третьем курсе в Хогсмит не пускали без письма твоего дяди. А тут ты запросто тратишь деньги. - И что это значит? - Это значит, что у тебя в магическом мире есть опекун, Гарри. Иначе бы тебя и близко к деньгам не подпустили. Он должен был подписать все бумаги и дать разрешение. - Сириус? - Какой Сириус? Он тогда сидел в тюрьме. Гарри задумался. Гермиона перехватила неприязненный взгляд Рона. Это было странно. И требовало обдумывания. - Ну, может быть, - согласился Гарри после долгих раздумий, - может какой дальний родственник. Допустим, он старый и больной, взять меня к себе не смог, а бумаги подписал. Гермиона кивнула. - Вот видишь! Ты всех своих родственников не знаешь. А Поттеры — старинный магический род. У тебя может быть полным-полно родственников волшебников. - Еще скажи, что Малфои, - скривился Гарри. - А ты представь, что говоришь Хорьку: «Привет, кузен!». Вот его перекосит. Гарри рассмеялся. - Ты права. Надо узнать. А то даже обидно. Рон и Джинни переглянулись. - Понимаешь, Гарри, - продолжала Гермиона, - я присутствовала при всех переговорах с юристами. Бель сказала, что это касается меня и моей жизни, поэтому я должна быть в курсе всего. И решения принимала тоже я. Мне просто предлагали варианты на рассмотрение и объясняли нюансы. - Да, - с завистью протянул Гарри, - мне бы так. А то только: «Потерпи, мальчик мой! Всему свое время!». Гермиона отхлебнула кофе. - Кстати, мистер Гриссман сказал, что иногда на опекунов подают в суд. То есть когда опекаемый уже стал совершеннолетним. Например, если его деньги были растрачены. Или от него скрывали важные вещи. Если это могло привести к угрозе жизни или потери репутации. - Но Гарри же не будет подавать на Дамблдора в суд! - не выдержал Рон. - Я просто скажу ему, что подам, если он еще раз мне ничего не скажет, - буркнул Гарри. - Спасибо за информацию, Гермиона! - Всегда пожалуйста! Они приближались к концу путешествия. Вечером в своей комнате Гермиона наложила на дверь заглушающие чары. И вытащила из сумки спутниковый телефон. Набрала номер. - Привет! - раздался голос Бель. - Я же говорила, что спутниковая связь везде работает. - Привет! - ответила Гермиона. - Знаешь, ты была права насчет Гарри. - Я всегда права. Будь осторожна. Смотри не попадись. Если что, звони, я тебя заберу. - Не волнуйся, все будет хорошо. Спокойной ночи! - И тебе сладких снов! Гермиона спрятала телефон. Ей нужно было проверить пару их с крестной идей. Нужно было быть очень осторожной. Вечером следующего дня Гермиона спускалась в подземелья. Снейп что-то писал, сидя за столом. Хотя основные занятия и вел Слагхорн, все зелья для больничного крыла продолжал варить Мастер Зелий. На этом первоначально и строился план Гермионы, как проникнуть в святая-святых зельевара и добиться от него помощи. Она охотно помогала в больничном крыле, читала дополнительную литературу по колдомедицине и рвалась помогать при варке лечебных зелий. Но Снейп был непреклонен. Теперь же ему просто некуда было деваться. Старый юрист подробно записал в договоре, что дополнительные занятия мисс Грейнджер с Мастером не должны сводиться к уборке помещений и чистке инвентаря. Речь шла о дополнительной литературе, консультациях и помощи в практических занятиях. Гермиона понимала, что загнанный в угол Мастер Зелий вряд ли окажется приятным собеседником и доброжелательным педагогом (впрочем, ожидать подобного от Снейпа было бы по меньшей мере наивным). Но у студентки было припасено еще кое-что. - Добрый вечер, сэр! - вежливо поздоровалась она. Снейп злобно зыркнул на нее из-под спутанных волос, но ничего не сказал. Гермиона прошла в класс. Она положила сумку на ближайшую парту и вытащила оттуда чистый пергамент, перья и свой козырь — старую потрепанную тетрадь в полуистлевшем переплете. - Мисс Грейнджер! - зло выговорил Снейп. - То, что мне навязали занятия с вами, не дает вам никакого права хозяйничать ни в этом классе, ни в лаборатории. - Да, сэр! - смиренно проговорила Гермиона. - Честное слово, я не хотела действовать подобным образом. Но у меня нет другого выхода. Я не собираюсь мешать вам. Просто у меня есть несколько вопросов. Он мрачно смотрел на нее. Она вздохнула. Нужно было идти до конца. - Я не выполнила задания, заданные на каникулы. Но мне пошли навстречу из-за особых обстоятельств. Он кивнул. - Мне подарили старинную тетрадь с зашифрованными алхимическими записями. Ключ к шифру я нашла. Здесь интересные рецепты. Но я хотела бы посоветоваться с вами. - Покажите. Гермиона подошла к нему и протянула тетрадь. - Откуда это у вас? - Мне подарил Фрэнки, то есть мистер Доусон. Он торгует антиквариатом. Оказывается, авроры курируют эту торговлю, так как к магглам иногда попадают магические артефакты и книги. Фрэнки сказал, что у него все равно это изымут, так он лучше отдаст мне, чем, как он выразился, «этим паразитам в серых балахонах». - И часто мистеру Доусону попадаются такие вещи? - заинтересовался Снейп. - Иногда. Он обещал дать мне возможность первой выбрать что-то для себя. - Это может быть опасным. - Фрэнки готов заплатить за консультацию, особенно если вещь потом может быть продана. Аврорат расходов не компенсирует. Снейп ухмыльнулся. - И это я слышу от гриффиндорки? Вам Шляпа Слизерин не предлагала? - Меня раздражает, что конфискуют книги, сэр. Это знания. И обирать маггловских торговцев нечестно. Снейп осторожно открыл ветхую тетрадь. - Вы определи возраст этих записей, мисс Грейнджер? - Да, сэр. Середина пятнадцатого века. Ключ шифра довольно простой. Он описан у Альберти. Вот здесь на пергаменте я написала формулу. - Я вижу. Вы хорошо поработали, мисс Грейнджер. Снейп перевернул несколько страниц. С шумом вдохнул воздух. Перевел взгляд на Гермиону. Снова вернулся к тетради. - Невероятно! - Что там, сэр? Я расшифровала только один рецепт. Очень интересный. Речь идет о лечении от последствий одного малоизвестного проклятья. - Да вы хоть знаете, чья эта тетрадь?! Чьи это записи?! Это же сам Патрик О'Грейди! - Патрик О'Грейди? Создатель оборотного зелья? - И не только его. Снейп прикрыл глаза, чтобы совладать с эмоциями. - Сэр! - напомнила о своем присутствии Гермиона. - Это теперь моя собственность. Снейп накрыл тетрадь руками. - Мисс Грейнджер, я не собираюсь лишать вас вашей собственности. С вашего разрешения я хотел бы изучить эту тетрадь. Разумеется, все интересные эксперименты мы будем делать вместе. - Хорошо, сэр. Я сама хотела предложить вам это. - Договорились, мисс Грейнджер. Вас устроит вечера вторника и пятницы для консультаций? Если что-то изменится, я вас извещу. - Да, сэр! Спасибо, сэр! - До встречи, мисс. - Спокойной ночи, сэр! Она вернулась к себе. Тетрадь ей действительно подарил Фрэнки. Авроры довольно-таки беспардонно обирали антикваров. Все необычное изымалось без компенсации. Считалось, что магглы должны быть довольны, что им не изменяют память. Из-за чего процветала контрабанда. Продать тетрадь возможности не было. Она была частью большой коллекции книг, приобретенных в Англии. Сделка была официальной. Других магических книг там не было. Гермиона рассчитывала с помощью этих записей несколько смягчить Снейпа. Что ж, все получилось. Мастер Зелий не собирался уходить в оборону. Их ждали интересные исследования.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.