***
— Деймон, как ты, черт возьми, это делаешь? Они установили эту несчастную печь за два часа, хотя до этого я три раза разговаривал с их бригадиром, и тот все три раза уверенно мне отвечал, что там работы на целый день, — Генри, давний друг Сальватора и по совместительству — наверное, единственный, кому он мог бы доверить в своем ресторане должность администратора и кому он, собственно, ее и доверил, с усмешкой и искренним удивлением наблюдал за суетящимися рабочими. — Ничего такого, — пожал плечами Деймон, — просто сказал главному в их бригаде, что если эта печь в течение нескольких часов не будет стоять на своем месте на кухне, то она займет прочное место у него на бошке. Генри на мгновение остановил свой взгляд на Деймоне, но этим, кажется, ничуть не смутил его. — Что ты смотришь? Запоминай фразу, тебе, как администратору, точно пригодится. — Уже, — безоговорочно кивнул Генри, и друзья рассмеялись. В этот момент почувствовал, как его мобильный завибрировал в кармане брюк. — Да, — не взглянув на экран, ответил Сальватор, и в следующее мгновение услышал голос отца. — Привет, сын, — поздоровался Джузеппе. — Не занят? — Привет-привет, — кивнув Генри и отойдя от него, чтобы поговорить в тишине, сказал Деймон. — Сейчас свободен, как птица. Что-то случилось? — Ничего сверхъестественного и мегамасштабного. Деймон, скажи, где ты сейчас находишься? — На своем любимом месте, — усмехнулся сын, — в ресторане, имею бригаду, которая устанавливает на кухне новое оборудование. — Даже не буду спрашивать, как у тебя успехи на этом поприще, — Джузеппе рассмеялся. — А зря. Судя по их взглядам, они уже подумали, что я на кухне собственноручно готовлю из человечины и подаю посетителям, а по ночам устраиваю жертвоприношения. — Я в тебе не сомневался, сын, — со смехом сказал Сальватор-старший. — Слушай, скажи-ка мне, ты будешь в ресторане минут через сорок? Я хотел с тобой кое-что обсудить, так что, если ты сейчас никуда не уезжаешь, предлагаю пообедать. Деймон мельком взглянул на наручные часы. — Я со вчерашнего дня ничего не ел, так что только за. — Отлично, тогда я через сорок минут у тебя. Да, и не забудь убрать из меню человечину, а то у меня душа как-то больше к баранине лежит. — Учту, — усмехнулся Деймон. — Жду. Деймон и Джузеппе попрощались, и Деймон жестом подозвал к себе одного из официантов. — Накрой вон тот стол, у окна, — попросил он, кивнув вперед. — Через сорок минут сюда приедет мой отец, так что передай остальным, чтобы не дергали меня, пока мы будем обедать. — Хорошо, мистер Сальватор, — кивнул парнишка и ушел выполнять приказ начальника. — Так ты, получается, даже ресторан не закрывал на время установочных работ? — с удивлением спрашивал Джузеппе, когда они с Деймоном встретились и сын рассказал ему, чем был занят утром. Подчиненные Деймона выполнили все его поручения в точности, так что сейчас им стоило лишь что-то заказать, как блюдо или напиток появлялись у них на столе в течение десяти минут, а сами они могли вести неспешную беседу: всеми вопросами с персоналом занимался Генри. — А смысл? — пожал плечами Деймон. — Ресторан открывается с десяти, я приехал в половину восьмого. Рабочие, по традиции, что-то начали мямлить, но это удалось исправить с помощью волшебных люлей. В общем, немного мата, немного крика, немного нервного тика у бригадира и вуаля — два часа и печь установлена. Не знаю, может, мои злые красные глаза возымели свой эффект… Но у меня после сегодняшней ночи точно не было желания тратить время на эту мышиную возню. — Ты провел у Майклсонов всю ночь? — негромко спросил Джузеппе. Деймон, сделав пару глотков минеральной воды, кивнул. — Как они? — Ребекка сильно переживает. Она почти не спала, — проговорил Деймон. — Сегодня она осталась с Эстер, она боится за ее состояние. — Осталась с Эстер… — задумчиво повторил отец. — Стой, а как же Клаус? Он не приезжал вообще? — изумился он. — Нет, почему, он приехал, — Деймон пожал плечами. — Но, по традиции, свалил при первой же возможности. Джузеппе тяжело вздохнул. — Он совсем еще несмышленый мальчишка… Деймон, услышав эту фразу отца, усмехнулся. — Мальчишка? Пап, этот бугай всего на год младше меня, если что, и дело тут не в его мозгах. Просто болт, который он забивает на семью, прямо пропорционален силе, с которой Эстер дует ему в задницу, — беззаботно пожал плечами он. Джузеппе ничего не сказал, но задумчиво усмехнулся. Он не любил, когда Деймон так выражался, но сейчас понимал, что фраза, произнесенная им, была как никогда правдива. Сальватор-старший на какое-то время погрузился в свои мысли, но в какой-то момент его отвлек голос Деймона, который, судя по всему, продолжать разговор о семье Майклсонов не хотел. — Слушай, — наконец произнес он, — недавно привезли Токнар Винья де Собенталь. Я пробовал вчера, вкус просто невероятный. Отлично идет с телятиной. Не хочешь попробовать? — предложил Деймон. — Это что? Испания? — спросил Джузеппе. Деймон мотнул головой. — Чили. — С радостью бы попробовал — ты же знаешь, твоему вкусу на вина я доверяюсь на все двести процентов. Но я сегодня сам за рулем, — развел руками отец. — У Аарона родилась дочка, я дал ему несколько выходных. — Новость что надо, — Деймон улыбнулся. — Поздравь его от меня, — попросил он, и Джузеппе кивнул. — Когда Аарон мне об этом сообщил, я подумал: когда я сам-то дедом стану? — Это намек? — рассмеялся Деймон. — Ну, почему бы и нет, — пожал плечами Джузеппе, разрезая кусок мяса. — Ваша с Ребеккой свадьба не за горами, так что… — Думаю, с этим вопросом тебе лучше обратиться к Стефану и Мередит — они на появление детей пока настроены явно больше, чем мы с Беккой, — усмехнулся Деймон. — Серьезно, ты представляешь меня с ребенком? Мне кажется, когда у нас с Ребеккой будут дети, она не подпустит меня к ним до тех пор, пока они не научатся говорить и самостоятельно звать на помощь. Джузеппе рассмеялся. — Каждый раз, когда ты думаешь, что не готов к детям, просто помни, что я в пять месяцев хотел накормить тебя крекерами и рыбой. Деймон внимательно посмотрел на отца. — Ладно, ты победил, — выдохнул он, вновь заставив отца засмеяться. — А чего ты вдруг заговорил о внуках? В отельном бизнесе стало слишком скучно? — с усмешкой спросил Деймон. — Как у тебя на работе? Джузеппе вытер губы и покачал ладонью из стороны в сторону, показывая, что дела в бизнесе идут с переменным успехом. — Контракт на застройку земель в Бергамо — почти решенный вопрос, по-хорошему нужно на следующей неделе лететь в Милан, чтобы заключать контракт, итальянцы уже ждут. Но там должен присутствовать Стефан — он мой заместитель, второе лицо. Его подпись имеет практически такую же силу, как и моя, на переговорах с партнерами он незаменим. Но сейчас межконтинентальные перелеты — это вообще последнее, чем он должен заниматься. Джузеппе с шумом выдохнул, а затем опустил глаза. — У него снова начались приступы. — Да, я в курсе, — негромко сказал Деймон. — Мы созванивались вчера. Стефан… — он на мгновение замолчал, поджав губы. — Сейчас очень подавлен. Деймон задумчиво потер похолодевшие руки и, отведя взгляд, замолчал, думая о том, как ему подобрать такие слова, чтобы отец услышал его. — Но, пап, работа — это сейчас, наверное, единственное, что способно отвлечь его, — наконец проговорил он. — В конце концов, врачи ведь не запрещают ему перелеты. — Работа работой, но сейчас Стефану стало хуже, Деймон, — мотнул головой Джузеппе. — Ладно, если бы перелет длился два, три, может быть, четыре часа… Но не двенадцать часов в один конец. Джузеппе замолчал. — Неизвестно, как организм отреагирует на это. Если уж рецидив начался буквально в один момент, из ничего, несмотря на все препараты… Мужчина устало провел ладонью по лицу. — Пап, — осторожно, негромко, подбирая слова, перебил его Деймон. — Стефан живет с эпилепсией уже двадцать лет, и за эти годы в его состоянии были разные изменения. Сейчас он, в конце концов, уже не маленький мальчик, который не знает, что с ним происходит, и никак не может с этим справиться. Его лечащий врач сменил ему терапию, приступы должны в скором времени прекратиться. Деймон вздохнул, видя растерянный взгляд отца. — Я знаю, ты очень волнуешься за Стефана. Это более чем объяснимо. Но… Его невозможно будет оградить ото всех факторов, которые могут спровоцировать приступ. Это жизнь. И здесь есть и перелеты, и стрессы, и работа. Если ты сейчас скажешь Стефану, что он не должен лететь на подписание контракта потому, что у него сейчас рецидив, — это будет уже перебор. Он взрослый человек и сам в состоянии контролировать свое самочувствие. Джузеппе наблюдал за Деймоном, пока тот пытался ему все объяснить, а затем он в какой-то момент замолчал и, опустив взгляд, с шумом выдохнул. — Эта зараза и так лишила его слишком многого. — Деймон… — Пап, прислушайся ко мне, — твердо попросил Деймон, посмотрев в глаза отцу. — Если все-таки одолевает страх, — поговори с Мередит. Она прекрасно знает Стефана и, к тому же, общается с его лечащим врачом. Джузеппе сцепил руки в замок и задумчиво отвел взгляд. — Вряд ли я когда-нибудь смогу совладать с этим страхом. — Не ограждай Стефана от нормальной жизни. Когда Джузеппе услышал эту фразу сына, ему показалось, то сквозь него прошел заряд тока. Кожа покрылась мурашками, и он мгновенно перевел взгляд на Деймона. — Я… Должен поговорить с Мередит, наверное… Слова Джузеппе звучали абсолютно растерянно, но в глазах отца Деймон увидел: он услышал его. В душе наступило какое-то успокоение, и Деймон едва заметно кивнул. — Да ладно, черт с этой командировкой, — пробормотал Джузеппе. — До нее есть еще время… — Ты, кажется, говорил, что хочешь со мной что-то обсудить. — Именно, — кивнул Сальватор-старший. — Перед тем, как улететь в Италию, я хотел бы кое о чем рассказать вам. Деймон пристально посмотрел на отца. — Нам — это кому? — В первую очередь тебе, Стефану и Кэролайн. Вы уже давно не дети, сын. Но в возникшей ситуации ваше мнение очень важно для меня. Деймон отложил столовые приборы и, облокотившись на стол, подпер голову кулаком, не сводя взгляд с отца, пытаясь понять, к чему он клонил. — Но я хотел бы собрать за одним столом всю нашу семью. Мы все — единое целое, и когда в моей жизни происходит что-то важное, я хочу разделять это с каждым из вас. Со своими детьми, с племянниками, с сестрой. В этот момент глаза Джузеппе заблестели, и по его губам скользнула какая-то особенная, спокойная, тихая, но очень счастливая улыбка. — А когда вся наша семья собирается вместе, чаще всего это происходит в твоем ресторане. Не хочется нарушать традицию. Деймон усмехнулся. — Понял, — ответил он, выставив ладони вперед. — Предупреди только о дате. Отец снова улыбнулся. — Спасибо, Деймон. — Семейные посиделки — это круто, — сказал Деймон. — Но повод-то какой? Расскажешь? Или секрет? — Это не секрет, — мотнул головой Джузеппе. — Просто я хочу познакомить вас с женщиной, которую я хочу назвать своей женой.***
— Ну что, подруга, надеюсь, ты уже отхватила себе какого-нибудь голубоглазого красавца? Тон Кэтрин был нетерпелив, и девушка звонко рассмеялась. — Ну, голубоглазые брюнеты здесь есть, — усмехнулась Елена, одной рукой убирая с кровати ноутбук, а второй держа трубку. — Даже двое. — А ты, я смотрю, времени там зря не теряешь. А поподробнее? Как их хотя бы зовут? — Деймон Сальватор и Кай Паркер, — ответила Елена. — Меня познакомила с ним Кэролайн. Деймон ее родной брат, а Кай — двоюродный. — Сальватор… — пробормотала Кэтрин. — Слушай, знакомая фамилия. По-моему, есть дядька такой, то ли Джузеппе, то ли Хосеп Сальватор… Итальянец вроде бы, у него еще есть своя сеть отелей. Видела просто недавно его на обложке какого-то журнала. Это какой-то его родственник или просто однофамилец? — Да, Джузеппе, — кивнула Елена. — Деймон — его сын. — Уху-у-у… — протянула Пирс. — Гилб, я смотрю, ты с простолюдинами теперь не знакомишься, — хохотнула она. — Ну, а вообще, отличный вариант. Берем! — Да, отличный вариант, если не считать того, что он без пяти минут женат, — рассмеялась Гилберт. — Да и вообще, по правде говоря, он странный тип. — Елена, то, что он собирается жениться, еще не делает его странным, — хохотнул Кэтрин. — Да дело не в женитьбе. Просто он какой-то… Зловещий, что ли. Как вампир. — Спит в гробу и пьет кровь девственниц? — Гроб не заметила, насчет девственниц не знаю, но рядом с ним кожа мурашками покрывается. В общем, Кэт, так просто не передать, с ним просто нужно быть рядом. — Да Вам, мисс Гилберт, любовные романы писать! Вампир, мурашки… Тебе не угодишь. Тогда хватай второго! — Я не понимаю, я тебя так достала, что ты меня в срочном порядке решила выдать замуж? — усмехнулась Елена. — Нет, ну должна же ты найти в Лос-Анджелесе нормального парня? Из этого переезда нужно отжать по максимуму! — Этот переезд и без нового парня многое изменил в моей жизни, Кэт, — сказала Елена. — Правда, уехать сюда, наверное, было самым правильным для меня решением. Здесь… Здесь потрясающе, — выдохнула девушка, просто не зная, как лишь парой слов описать подруге все, что она пережила за этот месяц. Но Кэтрин и так все поняла. Услышав в голосе Елены такую теплоту, она улыбнулась. — Я же говорила, Гилб. Дальше будет еще лучше, вот увидишь. — Надеюсь, — отозвалась Елена. Кэтрин помолчала немного, а затем спросила: — Так, ну, а по преподам что? Есть какой-нибудь милый физрук или застенчивый историк? — Кэт, ты неисправима! Сколько времени Елена проговорила с Кэтрин, она даже не помнила — но, судя по тому, что в какой-то момент мобильник начал сигнализировать о том, что аккумулятор вот-вот разрядится, с момента начала разговора прошло не меньше часа. Подруги попрощались, клятвенно пообещав друг другу в ближайшие дни выйти на связь в Skype: рассказать друг другу все новости они так и не смогли. Елена нажала на «отбой». На губах появилась улыбка. Почему она улыбается, она не могла сказать и сама. Но на душе отчего-то было так светло, так спокойно, что выразить эти ощущения словами было невозможно. Только оглянуться вокруг и, вдохнув полной грудью, убедиться: этот мир прекрасен. — Елена, привет, — в помещении раздался бодрый голос, и спустя мгновение Елена увидела Меган — свою соседку по комнате, студентку медицинского факультета. — Привет, — с улыбкой в ответ кивнула Гилберт. — А ты чего такая запыхавшаяся? — Да у нас коллоквиум перенесли со среды на сегодня, у препода, видите ли, конференция, — фыркнула девушка, пройдя быстрыми шагами в комнату и начав среди своих вещей искать нужные учебники. — И предупредить нас об этом соизволил только сегодня. Так что пришлось в срочном порядке возвращаться за учебниками и конспектами. Так, анатомия, физиология, пропедевтика педиатрических заболеваний… — Меган наспех перебирала книжки разных размеров и толщины, трясущимися руками пытаясь среди них найти учебник. — А, вот, общая генетика, нашла. Кстати, Гилб, чуть не забыла! Меган в шутку хлопнула себя ладонью по лбу. — С этой генетикой скоро забуду, как меня зовут, — усмехнулась она. — Тебе пришло какое-то письмо, — пробормотала Меган, захватив книжку и, отложив ее на край рабочего стола, начав искать в сумке конверт. — На вахте попросили тебе передать. — Письмо? — Елена удивленно изогнула бровь. — От кого? Меган пожала плечами. — Тебе виднее, — улыбнулась она, протянув конверт девушке. — Ладно, Гилб, я побегу, а то у нас за опоздания чуть ли не костер Святой инквизиции во дворе разводят. Вечером увидимся. Меган убрала книжки в сумку и, махнув Елене рукой, отправилась к выходу. — Давай, пока, — только и успела пробормотать Гилберт. Елена закрыла за Меган дверь и вновь взяла в руки конверт, переданный ею. Она несколько секунд вертела его в руках и не сводила с него взгляд, будто бы видит этот предмет впервые в жизни. Елена была уверена, что это какая-то ошибка: с родителями, братом и друзьями она поддерживала общение с помощью телефонных звонков и Skype, так что писать друг другу письма у них не было никакой необходимости. Но в графе адреса был указан адрес общежития, а в строке получателя значилось именно ее имя. Видимо, для того, чтобы письмо уж точно нашло своего адресанта, на широком белоснежном конверте поспешным почерком был выведен номер комнаты Елены: 628. С виду не было ничего странного, но в какой-то момент взгляд Елены спустился ниже. В графе отправителя значилось имя некого Майкла Майклсона. Наверное, еще пару месяцев назад Елена бы даже не поняла, кто это такой, однако сейчас о личности этого человека она была наслышана. Крупный бизнесмен, долларовый миллионер, давний знакомый отца Кэролайн… И отец невесты Деймона. Как Елена все это умудрилась запомнить, а главное, каким образом мозг так безошибочно и быстро выдал ей сейчас всю эту информацию, она решительно не понимала. «Что за чертовщина…» — мысленно пробормотала она и разорвала конверт. В конверте не было ничего, кроме сложенного пополам широкого листа бумаги молочного цвета, исписанного чернилами. То, что было написано на этом листе, наверное, было сложно даже назвать письмом — в нем было всего несколько строчек. Однако именно эти несколько строчек выбили у Елены почву из-под ног и заставили сердце биться с бешеной скоростью.