ID работы: 5823943

Интриги, скандалы, измены - и прочая милота в мире шиноби

Naruto, The Gamer, Crusader Kings 2 (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
1331
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1331 Нравится 744 Отзывы 548 В сборник Скачать

Семейная жизнь Учих

Настройки текста
      Сегодняшним утром Микото проснулась с хорошим настроением. Даже отличным, можно сказать.       Каковы были причины такого настроения? Все просто: ее глупый муж наконец отказался от своего «хобби», которое он с гордостью называл «заговор».       Ведь война, которую начала страна Ветра, была невероятно удачна для клана Учих! Наконец можно было спокойно послать всех буйных и жаждущих битвы повоевать, а таких среди владельцев Шаринганом всегда было немало.       И как-то так получилось, что большинство участников заговора как-то сами собой вызвались добровольцами в помощь союзникам; Фугаку тоже хотел, но половник его остановил.       Честно, Микото вполне знала про него и планы мужа, но останавливать его и не думала — все равно не получится, а так муженек хоть пар сбросит, да забросит свое развлечение через пару месяцев.       Что-что? Почему она совсем не волновалась о такой «явной измене Конохе»? На самом деле, все просто: настоящего заговора, по сути, и не было, просто кучка Учих начала «беситься с жиру»; ну и частично виноват темперамент ее клана, который можно охарактеризовать, как «лишний кунай в пятой точке», ну, а поскольку войн или битв, где можно было бы сбросить напряжение, не предвиделось, то выбран был ее сокланавцами такой метод.       Честно, слушая планы этих «заговорщиков», она с подружками (по совместительству женами других «заговорщиков») смеялась до боли в животе. «Урезают права великого клана Учиха! Мы имеем права на шапку Хокаге! Возродим величие клана!» — такие лозунги звучали в их разговорах.       Настоящая ситуация, как обычно бывает в таких случаях, была чуть иная, но это же мужчины, их пока по лбу правдой не ударишь, они не поймут! — Микото сокрушенно покачала головой.       И заодно заметила, что стоящий рядом с кроватью будильник показывает шесть часов, а значит, пора вставать.       Аккуратно убрав руку Фугаку и встав с кровати, она, не скрипнув не одной половицей, прошла к шкафу.       Поскольку никаких мероприятий не готовилось, то выбрано ей было домашнее кимоно, кем-то подаренное пару лет назад на ее День рождения.       Так же бесшумно, как и до этого, она грациозно прошла на кухню — еда сама себя не приготовит.       Рис с рыбой для всех: как раз недавно были поставки из портов страны Огня.       Салат с помидорами для Саске: может, хоть это ему чуть поднимет настроение, последнее время он совсем хмурый ходит.       Онигири для Итачи: бедный ребенок так утомляется, делая работу взрослых. Как мать, она была вынуждена принять это, но не одобряла.       А вот Фугаку ничего не получил, ведь как недавно узнала сама Микото, он завел любовницу… Опять, ну чего ему неймется?       Микото не была ревнивой женщиной, скорее, дело обстояло кардинально противоположно, но любовниц терпеть она не могла.       Она была бы не против, если бы Фугаку взял парочку наложниц, если уж ее одной не хватает для удовлетворения его «аппетита», благо традиции клана Учиха, выкованные за годы, когда дожить до тридцати считалось невероятной удачей, такое разрешали — нужно же поддерживать популяцию клана?       Да и сама Микото не отказалась бы попробовать с другой женщиной кое-что… вычитанное в одном женском журнале… — тут она почувствовала, что покраснела.       Кхм-кхм, так вот, поскольку самому Фугаку угрозы и убеждения были, как мертвому припарка, приходилось обращать внимание на самих любовниц.       Большинство, узнавая, что матриарх Учих знает о «постыдном» и сильно против такой связи, сами предпочитали отказаться от чужого.       Впрочем, иногда были вертихвостки достаточно смелые и глупые, чтобы проигнорировать ее слова, а таких она…       А еще у Микото был прекрасный сад. Все подруги завидовали ему и спрашивали, какие удобрения она использует, на что она просто таинственно улыбалась, вспоминая четырех любовниц мужа и одного незадачливого воришку, попытавшегося обобрать их дом, когда она была беременна Саске.       …Немного оторвавшись от своих мыслей, она чуть подсолила там, чуть поперчила вот тут и попробовала рис на готовность. — Еще пять минут, и можно снимать. — Кивнула она сама себе, заодно взяв из салата кусочек помидора. Ну, а что? Не может женщина себе слабость позволить?       Жуя помидорку, она проверила, все ли готово: расставлен ли стол и нет ли чего-то, что еще стоит сделать?       К счастью, все было в порядке, хотя это было ожидаемо. С учетом опыта Микото, неудивительно, что даже не выходя из своих мыслей, она сделала все близко к идеалу. — Доброе утро, мама. — На кухню зашел Итачи, как обычно проснувшийся раньше остальных и уже приведший себя в порядок. — Доброе утро, Итачи, как спалось? — улыбнувшись, поинтересовалась она у своего первенца. — Хорошо, что сегодня на завтрак? — на самом деле он уже заметил готовые блюда, да и запах наверняка почувствовал, но этот вопрос уже давно был традицией между ними. — Рис с рыбой… — и, видя, как незаметно для кого-то, кто хуже его знает, поморщился сын, она добавила, — …и специально для тебя онигири. — Спасибо. — На чужой взгляд это прозвучало бы чуть равнодушно, но она сама почувствовала ту благодарность, что вложил ее сын в это слово. — Не за что, милый. Все будет готово через пару минут, можешь пока разбудить брата? — еще раз улыбнувшись, она вернулась к готовке, зная, что Итачи уже пошел будить Саске.       Ах… Отношения между старшим и младшим братиком… сама Микото чуть завидовала им, ведь ее детская мечта «получить сестренку или братика» так и не исполнилась… Зато у нее есть любящие дети и красивый муж, пусть и немного глупенький. — Она чуть похихикала своим мыслям.       Наконец разложив готовые блюда по тарелкам, она пошла будить мужа, напоследок добавив еще чуть приправ в рис. — Дорогой. — Толчок, — дорогой~, — чуть более сильный толчок. — Милый! — это сопровождалось укусом за ухо. — Ай! — рефлексы у Фугаку были развиты, как нельзя лучше, так что, почувствовав укус, он мгновенно сделал перекат и начал складывать печати, в которой она узнала технику «Цветы Феникса».       …Помешало ему изголовье кровати, в которое он врезался в кувырке. — Хи-хи-хи, ты такой забавный, дорогой~, — она улыбнулась в рукав кимоно. — Черт, глупая женщина, я же говорил тебе меня так не будить! Выпорю! — ее муж состроил злобное выражение лица, но сама Микото понимала, что он этого не сделает… Ну, а если сделает, то она как бы и не против~. — Дорогой, еда уже готова, ты же не будешь ждать, пока она остынет? — …на слове «еда» ее муж сразу успокоился, ох уж эти мужчины… Только одно на уме! — Ладно, встаю уже, но чтобы такое больше не повторялось. — И действительно, он начал вставать и одеваться. — Яре-яре, неужели тебе не понравилось? — задала она провокационный вопрос, заодно чуть спуская кимоно на плечо. — Понр… — ее муж глотнул резко ставшую вязкой слюну. — Это к делу не относится! — резко опомнился он. — Ладно-ладно, ты одевайся, а я пока пойду на кухню. — Поправив кимоно, она грациозно, покачивая попой, вышла из комнаты.       На кухне уже собралась ее дети: Саске морщился, пока Итачи тискал его за щеки, но она знала, что ему приятно внимание старшего брата, пусть даже такое. — Брат, не волнуйся, ну, победили тебя? И что? Это просто повод стать сильней, я тоже множество раз проигрывал. — Микото прислушалась к диалогу детей. — Старший брат, не ври! Тебя точно не побеждали какие-то бесклановые, да и из академии ты выпустился всего за год! — Саске еще сильней надулся. — А как звали того бескланового? — поинтересовался Итачи, пытаясь придумать, как подбодрить братика. — Узумаки Наруто, клоун, дурак и обманщик! Я бы победил его, но случайно вышел за линию… — а вот это было интересно, как звать джинчурики девятихвостого, она знала отлично. — Ну так чего ты обижаешься? Просто потренируйся и победи его потом. — Саске недовольно дернул головой, когда Итачи взлохматил ему прическу. — Да, но… — тут ее младший сын сильно погрустнел. — …Я теперь не на первом месте в классе. — Было видно, как сложно дались ему эти слова. — Ну и что? — Итачи действительно не понимал грусти своего брата. — Но-но… Ты же обещал меня потренировать, если я буду первым в конце года! — на глазах Саске появились слезы. — Ах! Ты по этому поводу грустишь?! — ее старший сын резко осознал причину грусти брата. — Не волнуйся, я в любом случае потренирую тебя во время каникул, у меня как раз накопилось чуть выходных. — Он улыбнулся младшему братику. — Правда? Правда-правда?! — а дальше она предпочла не слушать, на кухню как раз ступил Фугаку…       Когда после завтрака все разошлись, она снова повторила свой план на сегодняшний день: полить цветы, купить продуктов, закопать еще одну любовницу, забрать Саске из академии, приготовить обед, дальше чуть свободного времени и ужин.       Кивнув себе, она задумалась…       …Скрипнула отодвигаемая половица, она аккуратно достала из своего тайника пакет. Интересно, что там с Джуди и Акитсу? Возможно последняя книга Джирай-семпая, наконец, откроет эту тайну~. А цветы подождут!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.