ID работы: 5840766

От Иларии до Вияма. Часть первая

Слэш
NC-17
Завершён
322
автор
Алисия-Х соавтор
Размер:
529 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 123 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 7. Звери и люди

Настройки текста
―1― Прошла неделя, и герцог, казалось, вообще забыл о государственных делах. Кто-то бы сказал, что он вернулся во времена юности, а кто-то бы позлословил, что он с цепи сорвался. Стража уже не знала, куда глаза девать, когда он с волчонком выходил пройтись по саду. Нет, ничего особо неприличного они не допускали, но целовались на скамье или под деревом иной раз так, что охранники краснели и отводили взгляд. Всё прочее оставалось за дверями спальни, да только слуги обычно если чего не видят, то слышат, а если не слышат, то обнаружат улики. Однако вопреки очевидному, делами Кристиан занимался едва ли не с большим интересом, чем обычно. У него была новая цель, самая, пожалуй, трудная в его жизни, но и награду в случае удачи она обещала немалую. Герцог изучал карту своих владений, перебирал в памяти всех своих вассалов, ища слабые звенья, ― их следовало укрепить, либо избавиться от них, пока они не подвели его в трудную минуту. Кое-какие вопросы можно было решить только в личной беседе, не доверяя ни письму, ни посыльному, и вроде бы расслабившись, целиком отдавшись своей новой любви, Кристиан готовил объезд герцогства, намечая маршрут для себя и волчонка. Первую поездку он наметил с тем расчётом, чтобы прибыть к барону Джулиусу Бримаррскому в день Благословения вод. Барон как раз с почтением приглашал сюзерена на пир, и у него должны были собраться все его рыцари и арендаторы. ― Ляжем сегодня пораньше, ― предупредил герцог Лени. ― Завтра с утра выезжаем. ― А куда? ― у волчонка загорелись глаза. ― Далеко? Он заёрзал на диване в кабинете, даже забыв про книгу ― старинный манускрипт по географии и истории Лиманской империи, с роскошными красочными рисунками на отдельных вложенных листах и в тексте, который он читал последние несколько дней. ― В Бримарр. В пути будем три дня. ― Кристиан подмигнул. На лице волчонка появилось выражение блаженства. Он уже представил себе привал где-нибудь в лесу или в поле ― со всеми присущими ему прелестями, столь любимыми всяким мальчишкой. Тем более, что он этих развлечений в своё время был практически лишён ― разве что иногда удавалось выбраться с Хрюшкой на реку, раков половить, а потом сварить их тут же в котелке и слопать. ― А по дороге будут речки? ― спросил он тревожно. Хлопнул себя по лбу, пролистал назад десяток прочитанных страниц и уставился на карту ― пусть и столетней давности. И с облегчением обнаружил одну ― правый исток Петраны. ― А что такое? ― спросил Кристиан. ―Там есть переправа, и мы там остановимся на небольшой привал ― пообедать. ― Как хорошо, ― улыбнулся Лени, но тут же виновато посмотрел на герцога ― ведь тот не ради него прогулку затеял, а едет по делу. ― Да полно тебе. Дела у меня только в Бримарре, а до того, считай, увеселительная прогулка. ― Ура! ― волчонка с дивана как ветром сдуло, кинулся на шею герцогу и замер, смутившись, ― не пять ведь лет, взрослый уже, если верить придворному магу, восемнадцать стукнет осенью. Кристиан взъерошил ласково его волосы. ― А с нами много народу будет? ― Лени заглянул в его лицо. ― Слугу кое с какими вещами я уже в Бримарр отправил, так что ― четыре охранника, ― сказал герцог, понимая невысказанный вопрос. Легко коснулся кончика носа волчонка пальцем. ― Никто не помешает. ― О, ― Лени сообразил вдруг, ― званый ужин... И меня это тоже касается? Придется наряжаться, да? ― Не волнуйся, не так чтобы очень. Барон Джулиус вообще человек простой ― старый солдат. ― А какой он? ― спросил Лени. ― Увидишь, ― рассмеялся Кристиан. ― У него куча детей ― и все от разных жён. ― О, ― глаза волчонка совсем по-детски округлились в удивлении, ― у него... это... гарем? ― Гаремы нам не полагаются, ― наставительно промолвил герцог, ― мы не в Макении живём. Уж так получалось, что барон несколько раз вдовел. И сейчас у него молодая жена и ещё один младенец. ― Это хорошо, что не полагаются, ― солидно сказал волчонок и, снова по-детски взвизгнув, обхватил шею Кристиана. Тот только рассмеялся, подхватил волчонка под бёдра и понёс в спальню. ―2― Выехали, как Кристиан и предупреждал, чуть только солнце встало выше замковой стены. Волчонок позёвывал, глаза у него слипались, он покачивался в седле, и герцог забрал его к себе, чтобы он немного подремал. В конце концов, сам виноват, что мальчик не выспался. В утренней прохладе Лени прижался к любовнику, прикрытый его плащом. Кристиан молча ехал знакомой дорогой, гадая, чем встретит его Джулиус. Сразу за городской стеной начинались поля, принадлежащие герцогской короне, обсаженные по краям тремя-четырьмя рядами деревьев, так что ехали в относительной тени. В просветах, где-то далеко вился дымок над крышами домов арендаторов ― женщины пекли с утра хлеб. Ехали они так, не торопясь, часа четыре, и герцог сам уже чуть носом не стал клевать. У переправы Лени сонно потянулся, огляделся по сторонам, зевнул, прикрыл рот рукой, смутившись. ― Ничего, ― подмигнул Кристиан, ― всё равно спешиваться. Пойдём, малыш. Они сошли с коней, и Лени удивлённо таращился на паром, гадая, сколько же он проспал-то? ― Почему ты меня не разбудил? ― А зачем? Спал себе и спал. Мы всё равно шагом ехали. Да и смотреть особо было не на что ― поля одни. ― Погоди, ты же сказал, что мы у реки будем обедать. ― Тут Лени посмотрел на небо и присвистнул. ― Ничего себе. Как же меня так разморило? Кристиан только покашлял. Он-то был человеком закалённым и привык иной раз спать всего три-четыре часа. Называется, уложил мальчика пораньше, старый кобель… ― Ничего, ― сказал тихо, перевёл тему. ― Там, за рекой, должна быть деревня. Пошлю кого-нибудь из парней вперёд, за едой для привала. Паромщик по трое переправил их на другой берег, они отъехали подальше от дороги, нашли удобное тенистое место и просто расстелили под деревьями попоны и улеглись, а двое охранников поскакали в близлежащую деревню за провизией. ― Вот съездим к барону, ― заговорил Кристиан, жуя травинку, ― потом вернёмся в замок, закончим кое-какие дела и отправимся в Ахен, по пути заехав в графство Марч, а по-хорошему надо бы и в имение твоего деда заглянуть. ― Не хочу, ― мрачно сказал волчонок, разглядывая переплетение ветвей над головой. ― Я там не был никогда и не хочу. Он мне не дед. Кристиан, он знать меня не хотел, и я его не хочу знать. ― Я не тороплю, ― сказал герцог. ― Это просто предложение, малыш, я не потащу тебя силой. ― Да что мне там делать-то? ― рывком садясь, воскликнул Лени, потому что такие фразы всегда заканчиваются словом «но». ― Мальчик мой, имение ― это не только дом, это ещё и люди, которые работают на твоей земле. С домом ты можешь делать, что хочешь ― хоть под богоугодное заведение отдай, но землёй не раскидываются. И людьми тоже. Вникни, чем они там живут, всё ли у них благополучно? ― Какое я имею к ним отношение? ― фыркнул волчонок. ― А они ко мне? Но в глубине души он уже сдавался. ― Многие там помнят твою матушку. И поминают её добрыми словами. Барток, когда отвозил старика домой, поговорил там на фермах кое с кем, с настоятельницей монастыря беседовал. Ты её сын ― у тебя её лицо, да и нрав, видать, тоже. Лени лёг на попону, уткнулся в его плечо и неожиданно всхлипнул. ― Всё хорошо, малыш, ― шепнул герцог, обняв его и поглаживая по спине. Охранники сделали вид, что смотрят в сторону. ― А про отца никто ничего не вспомнил? ― спросил волчонок. ― Нет, ― покачал головой Кристиан. ― Из слуг, работавших в доме, никого не осталось, а по полям и фермам гость не ездил. ― А настоятельница? Герцог рассмеялся. ― Настоятельница только и может вспомнить, что налетел, как вихрь, вымолил-выпросил, посадил в седло и только их и видели. Он поднял голову, прислушиваясь. ― А вот и парни с обедом, малыш. Сейчас будет повеселее. Охранники вскочили. Один из подъехавших буквально скатился с коня, бросился к герцогу. Лени лишь смотрел растерянно, как он быстро шепчет что-то на ухо Кристиану. ― В седло! ― крикнул Кристиан, вскакивая. ― Лени, ты со мной, ты такую скачку не осилишь. Охранники, чуть только завидели товарищей, уже смекнули, что дело плохо. Так что повскакали на коней в мгновение ока, и небольшой отряд полетел куда-то в сторону от тракта, по просёлочной дороге. Лени, пользуясь тем, что герцог его лица не видит, зажмурился и только крепче вцепился в луку седла. Он пропустил момент, когда показались первые дома, стоящие немного на отшибе. Они ворвались в деревню, словно небесное воинство Творца, и сразу вклинились в вопящую толпу у одного из домов. Охранники на конях оттеснили людей, разбили на кучки. Кристиан заметил, как двое или трое спешно затаптывают факелы. ― Что здесь происходит? ― гаркнул герцог так, что крестьяне разом смолкли. ― Кто старший, нечистому вас всех в задницу?! Отвечать! Один из охранников спешился, помог подняться парню с разбитым лицом. Едва оказавшись на ногах, он принялся рваться куда-то. ― Ну! ― Кристиан спрыгнул с коня, оставив мальчика в седле. ― Что тут? Повесить кого-нибудь, чтоб у вас языки развязались? ― Так оборотень, ваша милость... ― раздался несмелый голос. ― Оборотня поймали, ваша светлость, ― добавил другой. Лени задрожал от ярости и спрыгнул на землю, схватившись за рукоять кинжала, висящего у него на поясе. Кристиан удержал его за плечо, но всё же, видя его решимость, чуть улыбнулся уголком рта. Волк вырастет. А парень-то рвался не куда-нибудь, а к дому, где чьи-то сердобольные руки уже и соломы у крыльца набросали, и дверь поленом подпёрли. Маркис, старший из охранников, кинулся открывать дверь. ― Точно повешу, ― пробормотал Кристиан, когда на крыльце появились два мальчика лет пяти-шести, близнецы. Они уже устали реветь, только таращились глазами в пол-лица на толпу и держались друг за друга. ― Лени, забери детей, ― произнёс герцог вполголоса. Волчонок бросил на толпу подозрительный взгляд, взбежал на крыльцо, подхватил малышей, оттащил к лошадям. Вытащил платок, опустился на колени, чтобы оттереть зарёванные мордашки, да так и застыл с протянутой рукой ― у детей глаза были разные. У каждого ― один голубой, один карий. У Лени даже в груди закололо. Он с трудом вдохнул, осторожно вытер лица малышам, посмотрел на избитого парня ― кто он им, брат? И где их мать?.. ― Кто старший? ― спросил герцог ледяным голосом. Один из «волков» Бартока, услышав интонации, растянул рот в кривой усмешке. Он-то хорошо знал эти приметы. Из толпы, из-за спин вынырнул один ― юркий такой, с бегающим взглядом. ― Какого дьявола здесь творится? ― спросил герцог. ― Так оборотень, ваша светлость... ― а на роже уже появилось сомнение. Это правильно ― сомневаться самое время. ― И что? Убил кого-то, покусал... что он сделал-то? ― Так... ― заоглядывался, заозирался по сторонам. ― Так... двух овец нынче ночью порвали... а когда пришли ― он как зверь выл, ваша светлость, сами слышали... ― Скотина, ― пробормотал Лени. Нынче ночью, это когда полнолуние давно прошло? Он посмотрел на парня, но у того оба глаза были карие. Это малые дети, которые ещё и перекидываться не умеют, у них овец драли? Кристиан смерил взглядом доброхота, бросил взгляд поверх голов ― вдоль забора жались ребятишки, немного напуганные суматохой, но скорее заинтересованные происходящим. ― Что, ― сказал уже совсем мягко, отчего у привычных к его нраву стражников руки сами скользнули на рукояти мечей, ― за детишек испугались? У самого-то есть дети? ― Да вот, ― кивнул тот с гордостью на светловолосого крепыша лет семи, ― единственный сынок. Герцог кивнул Маркису. Тот подхватил мальца и потащил его к дому, окружённому тюками соломы. ― Только шею ему сверни, ― возвысив голос, сказал Кристиан вслед охраннику. ― Мы ж не изверги, ребенка живьём жечь... Вою борца за справедливость мог позавидовать и зверолюд. Крестьянин упал на колени, зарыдав и схватившись за голову. Лени побледнел, но ничего не сказал, только прижал к себе волчат. Кристиан взглянул на волчонка и еле заметно отрицательно покачал головой. Маркис у самого забора шлёпнул мальчишку по заднице, и тот припустил прочь, так и не поняв, что произошло. Кристиан кивнул задумчиво. ― Кто-нибудь, расскажите мне об этих детях, ― потребовал он. ― Есть ещё родня? Из-за спин примолкших жителей вышла старушка. ― Никого у них нет, ваша светлость, ― сказала она, поклонившись с трудом, ― пришлые они, нездешние. Родители по весне умерли. Один за другим. Тилли простудилась и умерла, а у мужа, Тома, сердце не выдержало. Герцог хмыкнул, обвел крестьян ледяным взглядом. ― На сиротскую землю, значит, позарились? Трое сыновей, три надела. И кому вы их уже определили? Крестьяне молчали, глядя в землю. ― По закону, за попытку убийства в корыстных целях виселица полагается. Всех вешать или через одного? Кое-кто из мужчин так смотрел на всё ещё стоявшего на коленях старосту, что становилось ясно: ему уступят место на виселице в первую очередь. Герцог подозвал к себе парня. ― Как тебя зовут? ― спросил он, протягивая ему платок ― кровь утереть. ― Гарет, ваша светлость. ― Кем ты приходишься этим детям? Ты-то не волк, как я погляжу. ― Это мои сводные братья. Отец вторую жену с детьми взял. У них отец такой был. Убили его. ― Сколько тебе? ― Девятнадцать, ваша светлость. ― В гвардию пойдёшь? Мне такие смельчаки нужны. ― А с ними что будет? ― Не бойся. Тут неподалёку монастырь есть, оставим их пока на попечение сестёр, пока ты в городе не устроишься. ― Спасибо, ваша светлость, ― парень поклонился. Герцог кивнул, подумал мгновение. ― Сиротские наделы остаются за ними. Распашете, засеете, следить будете как за своими посевами. Мой человек будет приезжать и проверять, чтоб хозяйство было в целости. Ещё раз заставите меня самого сюда выбраться... ― он замолчал, но крестьяне, побледнев, сделали шаг назад. Во власти герцога было, повинуясь просто капризу, разорить деревню, пожечь дома, а уж если он их преступниками посчитает, всё может быть и ещё хуже. Кристиан подошёл к старосте, наклонился и проговорил: ― Ещё раз косо взглянешь ― на оборотня, на эльфа, хоть на зверолюда, что с моего дозволения границу перейдёт, ― всё семейство твоё на воротах болтаться будет... Пора было ехать. Гарета посадил позади себя один из охранников, Лени сел наконец-то на своего жеребца и взял в седло одного из малышей, второго забрал Кристиан. Неспешной рысью двинулись по дороге в монастырь. Пока ехали, волчонок расспрашивал мальчика о его семье. Близнецов звали Дарон и Кайн, отца они почти не помнили, зато отчима почитали за родного и старшего брата любили. Говоря о покойных родителях, Дарон, который достался волчонку, стал хлюпать носом, и Лени прекратил расспросы. Зато малыш, успокоившись, взял с него пример и посыпалось: «А ты тоже волк?», «А когда мы тоже станем волками?», «А герцог тебе кто?». На последний вопрос Лени ответил, подумав, как лучше ребёнку объяснить: ― Я его друг и воспитанник. Герцог, услышав, посмотрел на него и улыбнулся. Подступы к монастырю ощущались сразу ― дорога стала лучше. Называлась обитель ― Монастырь Блаженной тени и была относительно новой: сёстрам досталось чьё-то поместье неподалёку от гор, и в небольшие сроки монахини превратили его в райский уголок. У решётчатой ограды Кристиан позвонил в колокол, из уютной сторожки вышла, улыбаясь, совсем ещё молодая сестра. ― Ваша светлость, храни вас Творец, ― она отомкнула засовы, ― давно вы нас не навещали. Для волчонка это стало новостью ― в герцогском замке имелась домовая часовня, но он не видел, чтобы Кристиан хоть раз туда заходил, а тут в женской обители его встречают, как старого друга. Лени посмотрел на молодую, симпатичную сестру и в голову закрались нечестивые мысли. ― Добрый день, сестра Урсула, ― отозвался Кристиан, ― нам нужен врач, нужно устроить малышей. Матушка примет странников? Он спешился, и его примеру последовали охранники ― видимо, чтобы оказать уважение сестре, которой приходилось задирать голову, чтобы говорить с мужчинами. Лени тоже слез на землю, устроил малыша поудобнее в седле. ― Вот теперь ты сам будешь кататься, как настоящий рыцарь, ― сказал он, ― а я коня поведу, как будто твой оруженосец. Близнецы тут же взглянули друг на друга ― оба оказались «доблестными рыцарями» ― и показали друг другу языки. А Лени посмотрел с интересом на монахиню. Одежда сестёр не особо отличалась от одежды горожанок, разве что скромностью тканей и сочетанием всего лишь двух цветов ― белого и серого. Поверх длинной белой рубахи на сестре было надето серое свободное платье, талия прихвачена поясом, с небольшим мешочком, куда прятались всякие мелочи. Волосы убраны под белый платок, концы которого обмотаны вокруг головы, так что всё вместе напоминало макенский тюрбан ― но так ходили в городе и замужние женщины. Сестра Урсула подошла к коню, которого держал под уздцы Лени. Взглянула сначала на него, потом на малыша Дарона. ― Волчата, ― улыбнулась она. ― Конечно, ваша светлость, сестра Кати их осмотрит, а матушка с радостью приютит. Вы же знаете. Они направились в сторону монастырского здания ― большой замок построили, судя по его виду, не так давно, и Лени удивился, что он оказался заброшенным. Но Кристиан на ухо объяснил ему, что бывший владелец разорился, а он помог монастырю с покупкой. Волчонок озирался вокруг, поражаясь, как тут красиво, и как всё с умом устроено, и удивлялся, что нигде не видит работников ― получается, что всё это сделали монахини ― и цветники разбили по обе стороны от подъездной дороги, а дальше блестели слюдяными окошками теплицы и виднелся большой фруктовый сад. Где-то, наверняка, имелись и огороды, а, возможно, и поля. Да и конюшня и скотный двор ― как же без этого? Когда они подошли ближе к монастырю, подоспела другая сестра, подставила плечо Гарету. Парня увели внутрь дома ― осмотреть, обработать раны. Малышей тоже забрали в лазарет. Охранникам предложили перекусить в трапезной, а герцога и волчонка провели в покои матушки-настоятельницы. Почтенная дама оказалась куда моложе, чем думал волчонок ― на вид немногим старше Кристиана. А вот глаза, ― волчонок удивился, ― глаза были совсем старые. Одеждой матушка от сестер не отличалась, лишь носила на длинной, явно тяжелой цепочке литой серебряный медальон с символом Единого. ― Кристиан, ― настоятельница пошла навстречу герцогу, ― давно ты к нам не заглядывал. ― Давно, мать Фрайда, каюсь, ― улыбнулся тот, и они обнялись. В помещении было прохладно, приятно пахло какими-то благовониями, но Лени чувствовал себя почему-то неуютно. Шерсть на загривке его волка уже стояла дыбом, словно он ощущал некую угрозу. ― Тихо, тихо, малыш, ― рука Кристиана легла на его плечи. ― Это не совсем обычное место, но здесь нет врагов. ― Юноша чувствует что-то новое для себя и волнуется, ― улыбнулась мать Фрайда и подошла поближе. ― Не бойся, дай мне руку. Лени впервые кто-то назвал юношей, это ему польстило. Он опасливо протянул монахине правую ладонь, она взяла её, перевернула и стала смотреть на линии. Волчонок удивился: монахиням такими вещами не подобало заниматься, ― и сразу вспомнил иларийского князя. Покосился на Кристиана, тот лишь улыбался. ― Вы говорили о моей судьбе, матушка Фрайда, ― сказал он. ― Видите там её? ― Я вижу больше, ― ответила настоятельница. ― Как тебя зовут, мой мальчик? ― Лени… Ленард, ― ответил волчонок. ― Ленард… ― настоятельница вздохнула так, словно она была почти в экстазе. ― Какое подходящее имя. Волчонок не решился спросить, для чего же его имя такое подходящее. Мать Фрайда углубилась в изучение линий, добавила и левую руку, сравнивала, даже наклонялась, высматривая что-то. Лени опасливо косился на герцога. ― Говорила я тебе, Кристи, ― не женись, ― улыбнулась настоятельница. ― Говорили, тётушка. ― Герцог в шутливом покаянии повесил голову. ― Больше я такой ошибки не повторю, ― добавил он твёрдо. Волчонок похолодел ― неужели герцог решил отказаться от него? Вот так, внезапно? И всё эта ведьма... Герцог взял его за руку. Что-то холодное скользнуло на палец. Потом Кристиан поцеловал его ладонь. ― Носи это, моё сокровище, ― сказал он, ― как доказательство моей любви к тебе. Лени посмотрел на палец, и задрожал, увидев кольцо со щитом и белым волком на нём ― кольцо матери герцога. Губы его затряслись, он бросился Кристиану на шею и заплакал. Герцог прижал его к себе, крепко-крепко, и волчонок почувствовал, что он тоже взволнован. Настоятельница меж тем правильно поняла взгляд герцога, кивнула, отошла к столику и вернулась с бокалом вина. ― Выпей половину, мой мальчик, ― сказал герцог, подавая бокал Лени. Тот сделал несколько глотков, а Кристиан допил вино и поцеловал волчонка. Настоятельница с улыбкой благословила обоих. Немного очнувшись, Лени, всё ещё находясь в объятиях герцога, взглянул на мать Фрайду, потом на него… ― Тётушка?! ― запоздало сообразил он. ― Матушка Фрайда ― сестра моей матери, ― сказал Кристиан. ― Вы… вы… ― заикаясь, Лени не решался произнести слово. ― Эльф, да, ― улыбнулась женщина. ― Но...― волчонок нерешительно посмотрел на Кристиана, потом снова на настоятельницу, ― но вы не похожи... ― он осторожно коснулся своего уха, снова беспомощно поглядел на герцога. Матушка Фрайда рассмеялась. ― Острые ушки и стрекозиные крылышки только у сказочных эльфов. ― А чем же вы отличаетесь от людей? ― Внешне ― ничем. До определённого возраста. Люди обычно замечают нас, только когда долго живут рядом и стареют, а мы ― нет. Раньше эльфы жили на своих землях, в больших лесах у рек, теперь нас мало осталось. Но пойдёмте, я покажу вам ваших волчат ― они уже, наверняка, познакомились с другими детьми. И она повела их по коридорам и вывела в маленький сад, помещавшийся позади замка и окружённый живой изгородью. Там играли дети – лет от двух и старше. Именно играли ― кто во что: постарше даже соревновались с одной из сестёр в перекидывании волана ― та смешно подпрыгивала, придерживая юбку и размахивая ракеткой с сеткой из конского волоса. Лени с трудом углядел волчат ― помытые и переодетые, дети уже забыли о страхах, их окружали добрые люди, новые друзья и игрушки. ― Они, наверное, голодные, ― сказал Кристиан. ― Столько переживаний с самого утра. А мы верхом и тоже с утра... ― намекнул он. ― У тебя появился аппетит, дорогой мой племянник? ― удивилась мать-настоятельница. ― Не волнуйся. Дети сейчас пойдут обедать, а нам накроют в комнате для гостей. Кристиан обнял за плечи своего волчонка. ― Появился, тетушка, ― сказал он почтительно. ― Я бы сказал, аппетит к жизни. ―3― ― И много там монахинь? ― спросил Лени, когда они поехали дальше. Им, конечно, предлагали заночевать в монастыре, но они отказались. А вот Гарет остался: наутро он с рекомендательным письмом должен был отбыть в замок, а вечер провести с братьями и проститься с ними. ― Около пятидесяти, кажется, ― ответил герцог. Они ехали рядом, а охранники на некотором расстоянии ― впереди и позади них. ― И все… не люди? ― Есть и люди, почему же? ― А ты им помогаешь, потому что там твоя тётушка? ― волчонок явно решил разобраться во всем основательно. ― Не только, ― Кристиан покачал головой. ― Скорее, мы с тётушкой решили, что так будет лучше для всех. В нашей стране... ― он помолчал, ― в нашей стране закон суров к тем, кто не заслуживает наказания, презрения и смерти. Монастырь ― неплохой способ укрыть их от недобрых глаз. Монастырь недалеко от гор ― прекрасное убежище. Не только для малолетних оборотней или эльфов и полукровок. Лени наморщил лоб, задумавшись. ― Ведьмы? ― спросил он тихо. ― Вот что я почувствовал там? Кристиан кивнул. ― Колдунам нынче легче, чем ведьмам ― их боятся по-прежнему, а их собратья мужчины чувствуют в ведьмах опасных соперниц, вот и заняли все доступные должности, да и в магическую школу Бранна очень неохотно берут девушек, так что приятельнице принца вряд ли повезёт туда попасть. ― Но ведь так нечестно, ― сказал Лени. ― Ну... если у них тоже способности, какая разница? Почему бы не смотреть по справедливости? Кристиан улыбнулся. ― Если у нас появится шанс изменить положение дел, мы им воспользуемся. Услышав это «мы», волчонок переложил повод и потянулся взять Кристиана за руку. Так рука в руке они ехали какое-то время. ― Если эльфы живут так долго, ― сказал Лени тихо, ― отчего умерла твоя мать? ― Эльфы живут долго, но они не бессмертны, ― промолвил герцог. ― Её отравили. ― Прости… ― волчонок сжал его ладонь в перчатке. ― Поэтому Барток пробует всё, что ты ешь и пьёшь? ― спросил он. ― И поэтому тоже, ― кивнул Кристиан. ― Барток появился позже, малыш. Он один из очень немногих людей, которым я доверяю. У Лени мелькнула мысль, что в таком случае лучше назначить пробовать еду кого-то менее ценного, но про Бартока он побоялся спрашивать ― главным образом, что сам телохранитель ещё внушал ему страх. ― Я не назначал его, ― добавил герцог. ― Барток сам определил круг своих обязанностей, мне оставалось только согласиться с ним или отказаться от его услуг. Я согласился. ― Ты читаешь мои мысли? ―спросил волчонок совершенно серьёзно. ― Когда смотрю тебе в лицо, ― усмехнулся Кристиан. ― У тебя там все написано. И не надо бояться Бартока, малыш. Лени покраснел. ― А можно?.. ― начал он, запнулся, но собрался с духом. ― Можно называть тебя Кристи? Когда мы одни? ― Можно, ― Кристиан взял в руки ладонь волчонка, отогнул край перчатки и поцеловал кожу. Лени покраснел ещё гуще. Герцог подал знак охране. Они спешились, выбрали небольшую поляну вдали от дороги и недалеко от ручья. Охранники поставили палатку для них и одну большую для себя ― поодаль, на почтительном расстоянии ― разожгли костёр. В монастыре их снабдили припасами на дорогу, они поужинали все вместе, не делясь на господ и слуг. Лени всё никак не мог успокоиться. То разглядывал кольцо на руке, то вспоминал, что случилось в деревне. ― Надо будет туда вернуться, ― сказал Кристиан. ― Кто-то ведь овец задрал. Как бы на людей не переключился. ― Трудно перепутать загрызенное животное и просто овцу с перерезанным горлом, ― кивнул Лени. ― Если только там не сговор был. А может, обычный волк приблудился? Старый или больной? Вот на лёгкую добычу и зарится, но разве нет у них собак в деревне, как странно. ― Вот и разберёмся, ― кивнул Кристиан. ― Где были собаки, кто на стадо напал... во всем разберемся. Он показал на палатку. ― Иди-ка спать, малыш, считай, весь день в седле, неужто не устал? Ноги, спина и задница у Лени ныли отчаянно, но признаваться в этом он так же отчаянно не хотел. Герцог заметил его колебания. ― Иди, ложись, я скоро приду. Волчонок послушно ушёл в палатку. Снял плащ, свернул его, устроив изголовье, снял сапоги, чтобы ноги отдохнули. Улёгся на попону и стал ждать Кристиана. Стал вспоминать монастырь и тамошние красоты. Хихикнул, подумав, что кроме эльфийских ушей узнал сегодня ещё одну враку: будто молоко от присутствия ведьмы портится. В монастыре он вдоволь напился свежего молока ― в замке как-то его особо не жаловали: масло там, сметану, простоквашу, творог подавали, а вот просто молока не было. Может, Кристиан не любил, а сам Лени как-то стеснялся попросить. Ему раньше очень редко доводилось пить молоко ― угощали разве только немногочисленные знакомые, да и то ― у Хрюшки вот в семье и просить было стыдно ― всё молоко уходило на ораву младших. Молоко такое же белое, как луна… или луна, как молоко. Вот она смотрит в узкое оконце, заслоняет собой всё, свет льётся вниз, заполняет тесную клетушку, блестит на звеньях цепи. Пусть лучше луна, чем эти тени… Особенно та, большая, чёрная, а в руке змеится что-то узкое. Взмах, и… Лени вскрикнул и вцепился во что-то, что оказалось камзолом герцога. ― Тихо, малыш, тихо, ― Кристиан поцеловал его в лоб, ― я с тобой, всё хорошо. ― Ты давно пришёл? ― спросил волчонок, обнимая его. ― Давно, уж ночь, все спят. ― А я даже не заметил, как заснул… ― Конечно, ты же устал за день. Не бойся ничего, всё плохое в прошлом. ― Уже и шрамов почти не осталось, ― пробормотал Лени. ― Вот что снилось, значит, ― мрачно промолвил Кристиан. ― Только их было почему-то двое. Там ещё женщина была, только я не видел её лица. Кристиан снова притянул его к себе, зарылся пальцами в волосы, чуть покачал на руках как маленького. ― У твоего... у человека, с которым ты жил в Вияме, не было подруги? ― Нет, ― глухо отозвался Лени. ― Зачем ему было, если он… он… а потом он все силы пропил. Ещё больше… злился… и бил сильнее. В палатке и так было темно, но Кристиану показалось, что от приступа гнева он совсем ослеп. Он ощупал плечи волчонка, вцепился в него. ― Ты не пробовал бежать? ― выдавил он наконец. ― Первые года два я вообще не понимал, что со мной происходит. Куда я мог пойти? Я верил, что я бесноватый, пока люди не объяснили, кто я такой. ― Тихо, малыш, тихо... ― чуть слышно повторял Кристиан, уговаривая, похоже, уже самого себя. Он был чудовищно зол. Давно не помнил за собой такой ярости. Его мальчик страдал, а он ― герцог, правитель, воин ― ничего не мог сделать, ничем не мог помочь. Кристиан вздохнул. Прошлое нельзя было изменить, оно уже случилось, уже оставило свои шрамы и на теле, и на сердце волчонка. Кристиан мог только в настоящем сделать всё, чтобы мальчик был счастлив, а о будущем лишь Творец ведает. Он подумал: на обратном пути они опять заедут в монастырь. Как же он так оплошал и не попросил тётушку показать волчонка сведущим сёстрам? Да он вообще забыл, что прошлое у Лени ― не только то, которое он не помнит, но и которое помнит слишком хорошо. ― Забудь всё плохое, малыш, ― попросил Кристиан. ― Лени, доверься мне, поверь: всё закончилось, больше никто и никогда не обидит тебя. Он понимал, что эти слова жалкие и ненужные. Даже если Лени поверит ему, а не просто будет цепляться как за соломинку, он никогда не забудет, что с ним творилось. И даже о возвращении к волчонку памяти он думать боялся, потому что оставалось загадкой одно обстоятельство: отец его не разыскивал. Как странно: ребёнок от любимой женщины, о котором заботились, учили, растили наследника благородного рода ― и как отрезало. Кристиан уж грешным делом думал, не связано ли это с первым обращением. Но каким же надо быть чудовищем, чтобы почувствовать к своему ребёнку, который страдает, не жалость, а гадливость? Лени тихонько хлюпнул носом, уткнувшись ему в плечо. Кристиан осторожно приподнял его голову и поцеловал в лоб и в мокрые щёки. ― Больше всего я боюсь, что однажды ты попеняешь мне моим прошлым, ― шепнул волчонок. ― Лени, что ты? ― герцог похолодел. ― Никогда, жизнью клянусь! ― Не клянись, не надо. Кафф уже хотел горячо возразить, что клятв он не боится, ибо даже не клятва это, а святая правда, но уставший волчонок, уже немного успокоившись, положил голову ему на плечо, собираясь опять заснуть. Кристиан поправил плащ, которым они были укрыты, снова коснулся губами лба засыпающего мальчика. ― Ты мне еще соску дай, ― пробурчал Лени, потёрся щекой о его плечо и через минуту уже мирно сопел. Герцог вздохнул с облегчением ― он не любил красивые фразы, а то, что он мог бы сказать, выходило слишком многозначительным. С появлением волчонка в его жизни он получил от судьбы так много даров разом: и друга, и возлюбленного, и супруга, и ребёнка ― так много для человека, привыкшего к одиночеству и привыкшего не доверять никому. От таких мыслей становилось и хорошо, и худо, и Кристиан сам себе напоминал зверя, который готов перегрызть глотку кому угодно за своего детёныша.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.