ID работы: 5844832

Танец над пеплом

Гет
R
Заморожен
59
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 31 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Иногда нам просто нужно смириться с тем фактом, что жизнь не всегда складывается, как мы хотим. — Императрица Ки       Видела ли я когда-нибудь обратную сторону жизни: боль, предательство, измену, болезнь или даже смерть? Нет, я выросла среди роскоши и богатства. Всю свою жизнь я служила красивой вещью и выгодной партией для своей семьи. Но это было моим долгом, долгом перед моей семьей и домом. Ведь я Лирея Ланнистер, та, которая принесет почет и могущество своей семье, как моя сестра и брат. Серсея стала королевой Семи Королевств, одной из самой могущественных женщин по эту сторону Узкого моря. Джейме стал одним из семи избранных королевской гвардии, кому позволено охранять правящую семью. Мой отец — Тайвин Ланнистер, глава нашего дома и Утеса Кастерли, Хранитель Запада, и один из самых богатых людей Семи Королевств. Но и в нашей семье была белая ворона — мой старший брат Тирион Ланнистер. Карлик или маленькое чудовище, как называла его моя сестра — королева. Её ненависть распространялась и на меня, ведь девятнадцать лет назад умерла наша мать, она подарила жизнь мне, но при этом боги забрали её. Отец никогда не винил меня в смерти любимой жены, но я довольно часто замечала холод в его глазах, когда он обращался ко мне. Он был львом, а им не присуще о чем-то жалеть и горевать.       Утес Кастерли располагается на скале возле Закатного моря. В детстве я любила подойти к краю и раскинуть руки, сделав вид, как будто я умею летать. Это волшебное и пьянящее чувства полета дарило мне ощущение легкости и свободы, оно дарило мне крылья за спиной, видеть, которые могла только я. От воспоминаний меня отвлекла моя служанка.       — Миледи, лорд Тайвин хочет видеть вас в своем кабинете, — сказала Шина, приводя в порядок мои длинные волосы. Я гордо откинула голову назад и залюбовалась своим отражением в зеркале. Там отражалась хрупкая и стройная, словно лилия, девушка. Длинные шелковые волосы, цвета белого золота спадали ниже талии, обрамляя лицо с высокими скулами, прекрасно сочетаясь с мраморной кожей и яркими зелеными глазами. Я обладала типичной Ланнистерской внешностью.       — Ай! Больно же, тебя не учили, как правильно причесывать? Еще раз такое повторится и ты будешь наказана, — прошипела я на служанку, которая больно дернула меня за волосы. Та побледнела и пролепетала.       — Простите меня, миледи, такого больше не повторится, — я сурово на неё посмотрела и едва заметно кивнула. Пора было идти, отец не любит, когда его заставляют ждать. Я последний раз кинула взгляд на свое отражение, полностью удостоверившись, что всё в порядке. Я уверенно шагала по великолепным коридорам нашего замка, фактически все они были отделаны золотом, показывая возможности и состояние наше семьи. Остановившись возле двери в отцовский кабинет, я глубоко вздохнула и прошла внутрь.       Не смотря на богатство нашей семьи, кабинет отца был обставлен довольно строго, в золотых оттенках. Стол отца стоял напротив большого окна. Он любил работать, смотря, как солнце медленно спускается к горизонту, постепенно даря покой и тишину.       — Отец, вы хотели меня видеть, — поприветствовала я главу дома Ланнистеров, приседая в идеальном реверансе.       — Лирея, проходи, присаживайся. У меня есть к тебе очень важный разговор. Как ты знаешь, тебе уже исполнилось двадцать лет и я решил, что тебе пора замуж. Подходящей кандидатуры я пока не нашел, но это должен быть верный нам дом с хорошим и перспективным будущим. Пришло время тебе исполнить долг перед своей семьей, — как всегда холодно и без эмоций проговорил отец, даже не смотря на меня, а полностью занимаясь документами.       Солнце уже садилось за горизонт, а я пыталась принять то, что сказал отец. Я предполагала, что в скором времени мне предстоит выйти замуж, но я не думала, что это случится так скоро. Моя старшая сестра была замужем за королем, а значит мой будущий муж, тоже должен быть титулован и богат. Чьей женой мне предстоит стать, я даже боялась представить, но у меня не было выбора, мне придется подчиниться.       — Как прикажете, милорд. Я сделаю все, чтобы не уронить честь нашего дома, — покорно ответила я. После моих слов отец поднял голову и посмотрел на меня. Я ответила легкой, ничего не значащей улыбкой. — У вас уже есть кандидат на роль моего будущего мужа? — Мой голос едва дрогнул, и отец это заметил.       — Тебя что-то не устраивает? — Чуть прищурившись, спросил отец.       — Нет, все хорошо, милорд. Просто мне бы хотелось знать чьей женой я стану.       — Как только я решу, кто станет твоим мужем, ты сразу же об этом узнаешь. А сейчас можешь идти, у меня очень много дел, — я присела в реверансе, и тихо вышла из комнаты.       Глубоко вздохнув, я попыталась взять себя в руки. У меня не было выбора, я — Ланнистер, а значит должна сделать то, что должна. Не уронить честь нашего дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.