ID работы: 5844832

Танец над пеплом

Гет
R
Заморожен
59
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 31 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      — Леди Лирея, ее милость — королева, ждет вас, — окликнула меня прислуга Красного Замка.       Я испытывала смешанные чувства, находясь в Королевской Гавани. Мне предоставили потрясающе покои, каждый угол здесь кричал о богатстве и роскоши. Я — сестра королевы, никто не должен забывать о том, кто я, в том числе и я сама. Если на Утесе Кастерли я могла выкроить время и сбежать ненадолго, чтобы побыть одной, то в столице я буду у всех на виду и не могу творить разные глупости. Приняв после утомительной дороги ванну, я хотела расслабиться и немного отдохнуть, но королева приказала мне явиться к ней.       — Позовите мою служанку, чтобы она помогла мне зашнуровать платье, — попросила я не оборачиваясь к местной прислуге. Мне было все равно, кто поможет мне одеться, но я привыкла к Шине и мне не хотелось, чтобы до меня дотрагивался кто-то другой.       — Миледи, но я тоже могу вам в этом помочь, — пролепетала девушка.       Я резко развернулась, — Ты не слышала моего приказа, позови мою служанку, немедленно. И не смей мне больше перечить, глупая девица, — девушка молча присела в реверансе и рванула прочь из комнату, в последний момент я успела заметить на ее щеках слезы. Через несколько минут дверь снова открылась и вошла моя служанка.       — Где ты ходишь? Ты должна быть рядом на случай если мне что-то понадобиться!       — Простите, миледи, этого больше не повториться.       Шина помогла мне зашнуровать платье и уложила волосы в замысловатую прическу. Пока служанка укладывала мне волосы, я думала о предстоящей встрече с сестрой. Мы не виделись три года, но я не могла сказать, что особо скучала по ней. Единственным человеком, которого любила моя сестры, был моим старшим братом и ее братом близнецом — Джейме Ланнистером. Сказать, что я любила сестру, означало бы сильно соврать.       Между нами всегда было дикое соперничество в детстве: за внимание отца, за лучшие наряды и тому подобное. Но оно закончилось, когда Серсея стала королевой.       Завидовала ли я? Несомненно. Но со временем зависть прошла и превратилась в жалость, сестра наслаждалась ролью королевы, но не ролью жены. Король пренебрегал ею, предпочитал общество портовых шлюх. Серсея никогда не говорила, но я знала, что она хотела быть любить и быть любимой. Но в этом браке это было невозможно.       Время от времени я тайно чувствовала превосходство над ней. Я молода, не замужем, у меня нет обременяющего брака за плечами, но то чего мне так не хватало — была свобода.       Думать, что хочешь.       Говорить, что хочешь.       Делать, что хочешь.       Но вот пришло и мое время, стать заложницей брака с ненавистным мне мужчиной. Изо дня в день смотреть на его лицо, испытывать на себе его взгляд, чувствовать его дыхание и стать матерью очередного ланнистерского наследника. Все это настолько противно, но я дала себе слово, что смогу вырваться и стану свободной.       — Леди Лирея, королева ждет вас в своих покоях, — окликнула меня Шина.       — Идем, королева не должна ждать, — я вышла из комнаты и шла по запутанным коридорам замка. Слуги кланялись мне и выражали свое почтение. Конечно, ведь я сестра королевы и дочь того, кто фактически править Семью Королевствами.       — Ваша милость, ваша сестра, леди Лирея здесь.       — Пускай заходит, — раздался голос из глубины комнаты.        Я вошла в еще более богатые покои, чем которые выделили мне. Сестра сидела в глубоком роскошном кресле с бокалом вина в руке. У меня складывалось ощущение, что я смотрю в собственное отражение в зеркале, но только оно было старше.       — Ваша милость, надеюсь вы в добром здравии? — Поприветствовала я королеву реверансом.       — Оставьте нас, — приказала моя сестра. — Хватит этих пафосных речей Лирея, мы все-таки семья и тем более мы одни, можешь забыть про этикет. Вина? — Предложила Серсея, изящным движением, протягивая мне бокал. Ее длинные золотистые волосы, крупными кольцами, словно покрывало падали на хрупкие плечи. Платье было отделано атласом и парчей и обтягивало фигуру, словно перчатка. Гордая и прекрасная, в этом была вся Серсея.       — Я не пью днем, сестра.       — Я настаиваю, — я взяла бокал в руки и немного пригубила. Едва напиток попал в рот, как я сильно закашлялась. Серсея звонко хохотнула и сделала глоток.       — Такое крепленное вино и еще с утра, ты становишься похожа на нашего короля, — с легкой улыбкой сказала я, рассматривая кубок.       Серсея едко улыбнулась. — Уж лучше так, чем вечно ходить с кислой миной. Отец прислал письмо о том, что хочет выдать тебя замуж за Ренли Баратеона. Все выше и выше, он брат короля. Вы будете превосходной парой, милая сестрица.       И тут я не выдержала и схватила руку сестры. — Серсея, прошу тебя. Поговори с отцом, с королем. Пускай будет, кто угодно, но только не Ренли. Прошу тебя, ты ведь королева и можешь приказать.       — Ну уже нет, моя дорогая сестра, — Серсея нежно провела рукой по моему лицу и почти касаясь губами моего уха прошептала: Теперь мы будем вместе пребывать в этом аду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.