ID работы: 5850970

Medical questions and a little salt on your lips.

Слэш
NC-17
Завершён
59
автор
LidaOwl соавтор
Размер:
254 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 153 Отзывы 23 В сборник Скачать

17. Ferris wheel.

Настройки текста

Всем объятий и приятного чтения :;)

⭘◌ ---------- ◯ ---------- ◌⭘

      Блейн лежал на полу на боку, подперев голову рукой и наблюдая за тем, как Курт выполнял упражнения на мяче для фитнеса. Сидя на фитболе и положив ладони на колени, Курт двигал бедрами из стороны в сторону, делая глубокие вдохи и мягкие выдохи.       — Как вы с Мистером Смайтом справляетесь? Все хорошо?       — Уф Курт... — опустив глаза, Блейн стал ковыряться в пушистом ковре, зарываясь пальцами в длинные мягкие ворсинки, — Мы с ним словно на колесе обозрения — поднимаемся и опускаемся, но не движемся вперед или даже назад, просто крутимся по кругу, как болваны.       Курт разочарованно выдохнул и приступил к следующему упражнению. Расставив ноги пошире и откатив фитбол назад, не вставая с него, Курт наклонился вперед и положил ладошки на ступни лежащих прямо ног. Немного покачавшись, он переложил ручки в центр между ногами. Поза мальчика казалась Блейну очень неустойчивой, поэтому, переживая, что Курт может шлепнуться с мяча на пол, он сел и положил одну свою руку на бедро Курта, а вторую ему на спину, придерживая. Перенеся тяжесть тела на правую ногу, Хаммел сделал наклон к вытянутой левой ноге, потягивая ее носочек на себя, чувствуя, как растягиваются мышцы спины.       — После приезда с моря его романтического настроения хватило всего на неделю, — пожаловался Блейн, отпуская мальчика и снова ложась на бок. — Он снова стал пренебрегать мною, отодвигая меня и мои интересы на второй план.       Садясь на колени на ковер, широко разведя голени и укладывая их параллельно, Курт сел попой между пяток и положил мяч перед собой, кладя на него по бокам свои ладони. Толкая мяч и выкатывая его, при этом на него же опираясь ладонями, Курт, стоя на коленях, наклонился вперед, начав усердно тянуть грудную клетку вниз, пружиня. Пока Хаммел делал это упражнение, растягивая область лопаток и поясницы, Блейн положил ему на спину своего льва, которого так и не забрал с прошлого трехдневного "переезда".       — И я терплю, Б*же, все его выходки, — продолжал Блейн, кладя лапы льва так, будто он со спины обнимает Курта, — И просто жду, когда родится малышка. Она то уж точно должна пробить его, да?       Курт лег на спину и закинул ножки на фитбол, раздвигая их. Широко разводя бедра по бокам от себя, Курт стал пяточками подкатывать мяч к себе, а потом, выпрямляя ноги, выкатывал его обратно, снова и снова повторяя эти движения.       — Я думаю, ребенка точно заставит Бастиана растаять и понять, что действительно важно в нашей с ним жизни. Если не маленькое беззащитное чудо, требующее любви, заботы и внимания, то что тогда может показать ему, что без семьи и мирного покоя в доме его жизнь — пустое и бессмысленное выживание?       Лежащий спиной на фитболе и покачивающийся взад-вперед, упираясь согнутыми ножками в пол, Курт кивнул головой, понимая, о чем говорит Блейн и соглашаясь с его размышлениями.       — Так, Блейни, хватит грустить! — когда Блейн закончил свой рассказ, Курт неуклюже встал на ноги, придерживая себя за живот, — Пойдем за мной, — Хаммел протянул руку Блейну и помог ему подняться с пола, а потом повел в свою спальню. Достав из под кровати коробку, обернутую в красочную зеленую бумагу и украшенную красным бантом, Курт смущенно протянул ее Блейну, — Тебя не было здесь во время Рождества, поэтому я припрятал подарок до лучших времен, — Курт улыбнулся Блейну, чьи глаза горели восторгом, а сам мужчина почти трясся от радости, — Сначала открой подарок, а потом уже радуйся, дурашка! — Курт потрепал Блейна по волосам, а тот поспешил плюхнуться на кровать Курта и с азартом ребенка стал срывать бумагу с коробки. Открыв коробку, он обнаружил еще одну коробку, открыв которую, он увидел... еще одну коробку. Подняв последнюю, Блейн стал осматривать ее, не понимая, что за странный аппарат изображен на ней. Переведя взгляд на Курта, Блейн высоко поднял брови, задавая безмолвный вопрос.       — Тебе точно двадцать шесть? Как можно прожить всю жизнь с кучерявыми волосами и не знать, что такое диффузор? Ты — катастрофа, милый! — Блейн поджал губы и улыбнулся Курту, ожидая объяснений. Хаммел полез в коробку, достал все детали и разложил их перед Блейном, — Диффузор — это специальная насадка, выполняющая функцию фена. Но! Хитрость в том, что диффузор щадит волосы и захватывает большую площадь на голове, поэтому сушка проходит быстрее и появляется объем у корней. Из-за вот этих штучек, — Курт показал на "пальчики" на насадке, — воздух равномерно рассеивается и немного остывает, поэтому сушка проходит намного безопасней. И самое главное, поэтому я и решил тебе его подарить, твои кудряшки не будут пушиться так же сильно, как когда ты мучаешь их обычным феном или полотенцем, поэтому тебе не придется укладывать свою лохматую голову, используя литры геля. Еще, — Курт указал на среднюю коробку, в которой лежал диффузор. Там лежали четыре бутылочки разных средств для волос, которые Блейн не заметил раньше, — Их не обязательно использовать, но они улучшат твои волосы и сделают кудряшки более здоровыми, мягкими и блестящими. — Блейн стал разглядывать знакомые баночки. Раньше он любил ухаживать за своими волосами, поэтому был знаком с различными сыворотками, бальзамами и кондиционерами, но со временем он стал тратить на это все меньше времени, просто пряча кудри под толстым слоем геля. Андерсон хотел обнять Курта и начать заваливать его благодарностями, но заметил, что в самой крупной коробке лежало еще что-то. Подняв крохотный кусочек ткани, Блейн понял, что это была маленькая белая футболочка. Перевернув ее, он увидел рисунок, напечатанный на спине и задержал дыхание, чтобы не завизжать как фанатка на концерте группы "1D". На футболке*, предназначенной, очевидно, их с Себастьяном ребенке, была изображена главная героиня сериала "Очень странные дела", а надпись гласила: "My dads are bitchin'" (Мои отцы чертовски круты). Последнее слово было отсылкой к словам этой героини, Элевен, которую Блейн любил больше всех в этом сериале, и это же слово было напечатано на трех белых сосках, лежащих в коробке.       — Пока вы со Смайтом были на море, я посмотрел твой любимый сериал, и он просто великолепен, Блейн!       — Твоего отца, Курт, выходи за меня! — не верящий в то, насколько прекрасен его друг, Блейн засмеялся и стиснул Курта в крепких объятиях, из-за чего Хаммел стал кряхтеть, не имея возможности нормально вздохнуть. Андерсон взял лицо Курта в свои руки и стал целовать его красные щеки и лоб, из-за чего Хаммел захихикал, как ребенок, еле сдерживая положительный ответ на вопрос друга.

⭘◌ ◯ ◌⭘

      — Мне надо уехать.       — Очень смешно, Себастьян, — фыркнул Блейн, не впечатлившись юмором своего парня и продолжая помешивать суп.       — А я и не шучу, — спокойно сказал Себастьян, переворачивая очередную бумажку и оставляя на ней свою размашистую подпись, — Инвесторы, к которым я ездил в начале беременности Курта, тогда взяли время на обдумывание решения, хотят ли они с нами сотрудничать, и обычно все берут год, чтобы узнать побольше о работе нашей фирмы и присмотреться ко всем слабым местам, но эти и полгода не прождали, отвечая согласием, поэтому мне надо срочно ехать, чтобы не упустить их. Сколько там буду — неизвестно, к сожалению.       — Осталось все лишь 14 недель до того, как Курт родит! Молодец, Себ, самое время уехать! — Блейн кинул грязную ложку на стол и выключил газ. Все ведь было относительно нормально, какого черта!? — И опять твои "уезжаю неизвестно на сколько". К тому времени, как у нас появятся внуки, надеюсь, успеешь? — на эти слова Себастьян демонстративно громко вздохнул и закатил глаза.       — Наверное, нет, только к праправнукам подоспею, — напускное спокойствие Себастьяна только сильнее раздразнило злость в Блейне, а ложка так и напрашивалась на полет с жестким приземлением на голову Смайта.       — Прекрати вести себя так, будто это ничего не значит! — взревел Блейн, хватаясь за голову, — За эти три с лишним месяца может произойти что угодно! Мы должны быть здесь, вместе, рядом с Куртом, поддерживая его и окружая заботой! Что, если он начнет рожать раньше? Что, если Курту станет плохо, а он не сможет дозвониться до меня, когда я буду на репетиции? Надеяться на лучшее, это, конечно, замечательно, но мы должны быть готовы и к плохому исходу событий! Он отвечает за две жизни, включая жизнь твоей ребенки, Себастьян, а ты хочешь уехать и оставить его справляться самостоятельно с этим? — всеми силами Блейн пытался держать себя в руках, чтобы достучаться до Смайта, но его голос то и дело срывался на крик.       — Прекрати, ш-ш-ш-ш, — Себастьян наконец-то оторвал свой зад от стула, подошел к Блейну и обнял, прижимая к своей груди и укладывая свой подбородок на макушку блейновской головы, — Я не знал, что они согласятся на заключение контракта так быстро, малыш, честно не знал. В противном случае, я бы нашел, кого туда отправить с подготовленными словами и документами, но сейчас на это нет времени, поэтому туда должен поехать я. Прости-прости-прости, — до этого никак не реагирующий на объятие Блейн робко обнял Смайта в ответ, сжимая в кулаках его рубашку, но млея под рукой Себастьяна, нежно поглаживающей его спину, — Это ненадолго, обещаю. Еще обещаю, что буду тут во время родов. Мы будем встречать рождение малышки все вместе, все втроем, будем держаться за руки, прямо как во время зачатия, и поддерживать друг друга. Помнишь, как мы начинали это, милый? Помнишь, как у тебя начали дрожать руки и коленки от волнения, а потом ты набросился на меня с поцелуем, игнорируя лежащего под нами Курта? Он тогда так сильно покраснел, помнишь?       Блейн фыркнул в грудь Смайта, улыбнулся воспоминаниям и кивнул головой, отвечая на вопрос Себастьяна.       Андерсон понимал, что он опять пустил все на самотек, соглашаясь и сдаваясь практически без борьбы за другое развитие событий, но также он понимал, что, как бы он не старался, он не сможет исправить все в лучшую сторону, а на гнев и уговоры Смайт будет отвечать тем же самым, при этом упрямо повторяя "я должен".

⭘◌ ◯ ◌⭘

Два месяца спустя       Блейн проснулся из-за трели звонящего телефона. Схватив мобильник с тумбочки, он поспешил встать с кровати и тихо побежать в зал, чтобы телефон не разбудил все еще спящего рядом с ним парня. Когда Андерсон оказался в зале, он посмотрел на экран мобильника и сильно удивился:       — Что Сэму нужно от меня в четыре часа утра!? — Блейн плюхнулся на диван, кутаясь в халат, который он вчера забыл здесь, и нажал на принятие звонка от своего знакомого, работающего в полиции.       — Блейн, тебя беспокоит Сэм Эванс.       — Да-да, я слушаю тебя, Сэм, — сонно пробормотал Андерсон, еле сдерживая зевок и не имея сил снова открыть глаза.       — Тебе надо срочно приехать в участок, дружище, это очень важно. Объясню тебе все на месте. Будь осторожен на дороге!       Блейн не успел и слова сказать, как Сэм повесил трубку. Испугавшись серьезного тона своего знакомого, Блейн полетел в спальню, начиная на носочках метаться по комнате в поиске своей одежды.

⭘◌ ---------- ◯ ---------- ◌⭘

*https://pp.userapi.com/c841334/v841334499/57691/AimqjXKDPcg.jpg Рисунок на футболочке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.