ID работы: 5850970

Medical questions and a little salt on your lips.

Слэш
NC-17
Завершён
59
автор
LidaOwl соавтор
Размер:
254 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 153 Отзывы 23 В сборник Скачать

19. Don't even dare to stammer.

Настройки текста

Всем объятий и приятного чтения ::_)

◖------------- ⌽ -------------◗

      Блейн ворочался на кровати и уже начинал психовать из-за того, что не может заснуть. Завтра днем, а точнее уже сегодня, ему предстоит встретиться с одним когда-то дорогим, но сейчас до дрожи противным ему человеком, поэтому все его мысли были заняты обдумыванием того, что они скажут друг другу, что решат и чем закончится эта глупая встреча, от которой он бы с удовольствием отказался, если бы мог.       Андерсон не был любителем баловства с таблетками, поэтому во время подобных бессонных ночей не хватался за аптечку с успокоительными или пилюлями для нормализации сна. В итоге ему оставалось только ерзать на простынях, поддаваясь тревожащим мыслям. Поняв, что сон совершенно не идет к нему, он взял телефон, решая проверить почту и новостную ленту.       К его удивлению, не он один "бодрствовал" в столь поздний час — страничка Курта оповещала, что Хаммел тоже сейчас находится в сети.       Почему не спишь, дружок, что-то случилось?       1:34       Отправив сообщение, Блейн стал ждать ответа, замечая, что Курт сразу же прочел его.       Нет, все в порядке, просто я проснулся из-за того, что малышка сильно пиналась, а когда она успокоилась, я подумал, что мне очень сильно хочется шоколадного молока и ананас. Ну, ты понимаешь, о-о-о-о-очень сильно хочется, поэтому я не смог заснуть снова.       01:35       Но главная проблема в том, что у меня дома нет молока и ананасов, Блейн.       01:35       И вот я сижу на полу и пытаюсь натянуть обувь, чтобы пойти в магазин, но моя спина ужасно болит и я не знаю, как еще согнуться, чтобы во время обувания меня не скрючивало от боли. ::_(       01:36       Убил бы сейчас за кусочек ананаса, но не могу даже встать с пола.       01:37       Прочитав последнее сообщение, Блейн захихикал, завязал шнурки на ботинках и ответил:       Сидите на месте, Мистер, и не двигайтесь, Супермен спешит на помощь!       01:39       М-м, что?       01:39

◖ ⌽ ◗

      Уже через двадцать минут Блейн стоял на пороге домишки Курта с пакетом с продуктами, которые так желал его друг.       Дверь открылась, показывая блейновскому взору Курта, от вида которого Андерсона начало трясти от смеха. Зайдя внутрь дома, первым делом Блейн мягко взял помятое и сонное лицо Курта в свои руки и оторвал прилипший к щеке мальчика готовый завтрак в виде золотой звездочки. Увидев в зеркале, что с его щекой делает Блейн, Курт густо покраснел и стал поправлять мятую кофту и лохматые волосы, которые можно было бы назвать "творческим беспорядком", но нельзя. Пока Блейн снимал с себя верхнюю одежду и обувь, Курту удалось незаметно вынуть прилипший к его волосам M&M’s и закинуть его в ближайшую полку.       — Что ты тут делаешь Блейн? Я всегда рад тебя видеть, ты не подумай, просто сейчас два часа ночи, а тебе завтра в театр, и ты что, посреди ночи оставил Мистера...       — Я здесь, потому что был нужен тебе. Ты хотел шоколадное молоко? Вот тебе три бутылки. Ананас хотел? Там их два: один более сладкий, другой покислее, — без угрызений совести, Блейн перебил Курта, при этом широко улыбаясь, гордясь своим маленьким подвигом.       — А круассаны? — елейным голосом спросил Хаммел, глядя на Блейна обожающим взглядом, но потом быстро опомнился, — Так, я и сам могу в магазин сходить, я почти уже выходил, между прочим! А ты не должен был приезжать из-за такой глупости! — Хаммел грозно взглянул на друга и для убедительности начал топать ногой.       — Во-первых, да, я взял и круассаны. Во-вторых, я хотел помочь, поэтому я здесь. В-третьих тебе опасно выходить из дома в такое время и вообще, — Блейн остановился, показывая пальцем на ноги Курта, — Ты даже шнурки завязать на кроссовках не смог и надел что попало, куда бы ты в таком виде пошел? Еще и с ноющей спиной... — Блейн мягко улыбнулся надувшемуся Курту и, приобняв за талию, повел его на кухню, зная, что Хаммел сразу растает, когда увидит, что Блейн купил еще и свежую вишню, и кислые мармеладки, которые Хаммел любил, — Завтра ужасно тяжелый день, поэтому я хотел увидеть тебя, котенок, так что хватит кукситься.

◖ ⌽ ◗

      — Итак, пункт номер два. Где у вас болит, Мистер Хаммел? — поиграв бровями, Блейн стал трясти баночкой с маслом "Johnson's baby", которую украл из ванной Курта. Налопавшись всеми лакомствами по чуть-чуть, они пошли в гостиную и уместили свои прекрасные задницы на диван.       — Чуть выше поясницы справа, Б*же, без остановки уже два дня ноет! А ноги это вообще катастрофа! Уже месяц ищу в интернете тапочки из подушек, потому что иногда мне кажется, что научиться ходить на руках будет не так трудно, как справляться с этими гудящими ластами! — захныкал Курт, крайне уставший от беременности, но его прервал Блейн, пытающийся стянуть с него кофту с майкой. Курт поддался и поднял руки наверх, позволяя себя раздеть, но вздрогнул, когда его кожа встретилась с прохладным воздухом, отчего покрылась мурашками. Хаммел стыдливо прикрыл грудь руками, словно барышня, и широко раскрытыми глазами глядел на Андерсона, разогревающего масло на своих ладонях. Блейн уже не в первый раз помогает Курту унять боль с помощью массажа, но до этого Хаммел жаловался только на ноги, поэтому ему было немного (много) не по себе от того, что Андерсон будет касаться его тела.       — Лежать на животе ты не можешь, поэтому спускайся на ковер и облокотись грудью на фитбол, чтобы тебе было удобно.       Курт выполнил сказанное, кладя мяч между своих ног, а поверх него, на свои сложенные руки, укладывая голову и пытаясь расслабиться. Его спина болела так сильно, что он был согласен даже на то, чтобы ему сделали массаж главные герои его детских кошмаров: Кинг Конг, Фредди Крюгер или даже Смайт, лишь бы стало чуточку легче.       Минут через пятнадцать, Курта, размякшего от прикосновений, словно пластилин, Андерсон уложил спиной на ковер и стал разминать его затекшие ножки, отчего Хаммел почти замурчал, еле находя время от времени силы, чтобы открывать сонные глаза и говорить, в каких местах боль особенно остро чувствуется.

◖ ⌽ ◗

      Блейн поспешил выключить будильник на своем телефоне, а потом увалился обратно на мягкую подушку, прикрывая зевающий рот. Когда он посмотрел направо, то увидел, что, к сожалению, будильник разбудил и Хаммела.       — Доброе утро, котенок, — Блейн потрепал Хаммела за щечку, а потом тихо засмеялся на недовольное фырканье друга.       — Доброе. М-м-м, как я оказался в кровати? О черт, я без майки? — стараясь не паниковать, Хаммел спрятался до подбородка под одеяло и выпытывающе глядел на Блейна, снова улегшегося на бок и подперевшего голову рукой.       — Ты заснул вчера, лежа на ковре в позе звездочки, вот я и перенес тебя сюда, — спокойно объяснил Блейн, не понимая, почему Курт выглядит таким удивленным.       — Как ты вообще донес нас? — Курт аккуратно похлопал себя по животу поверх одеяла, намекая, что весит сейчас, по меньшей мере, как два взрослых слоненка.       — Ну, когда Себастьян был занят на работе или, кхем, был в командировке, а ты куда-то бесследно пропадал "по своим делам" — Блейн не поленился изобразить кавычки пальцами, — То мне оставалось только ходить в зал и на свидания с боксерской грушей, — Блейн пожал плечами. Увидев пристыженный взгляд, который он вовсе не хотел вызывать, Блейн продолжил, — Все в порядке, дружище, выше нос! — он мягко улыбнулся, но вдруг в его голову кое-что ударило, из-за чего его рот округлился, — О нет, в порядке все, кроме твоей любви болтать во сне! — вспомнив о произошедшем ночью, Блейн засмеялся, — Так... Ты... Сначала просто что-то злобно бормотал, потом слезно просил Себастьяна отдать твоего "сладкого щеночка", но вдруг резко почти прокричал несколько раз "Сантана, фас!", при этом дергая пальцами ног! — увидев напуганное лицо Хаммела, Блейн засмеялся пуще прежнего, отчего и Курт тоже неловко захихикал, закрывая покрасневшее лицо рукой, — Ладно, ты можешь еще поспать, а я пока пойду в душ, а потом приготовлю завтрак. — Чмокнув Курта в плечо, Блейн поплелся в ванную комнату, радуясь, что не остался дома в одиночестве.

◖ ⌽ ◗

      Вдох-выдох. Блейн оглядел себя в зеркало и поправил пуговицы на воротнике. Заметив, что бабочка слишком мило выглядит для этой встречи, он снял душащий аксессуар, спрятал его во внутренний карман темно-серого пиджака и снова глубоко вздохнул. Вдох-выдох. Взгляд зацепился за чьи-то стеклянные, но наполненные страхом глаза. Черт, это были его собственные глаза. Испуг, четко видный в них, мгновенно заставил Андерсона разозлиться. Решив, что именно такой настрой ему стоит сохранить, Блейн кивнул своему отражению и вышел из общественного туалета дорогущего ресторана и пошел к столику, за которым уже сидел его люби бывший парень.       — Здравствуй, Блейни, давно не виделись, как дела? — хищная улыбка с белоснежными зубами больше не вызывала приятные мурашки на коже и неоднозначного волнения в сердце Блейна, сейчас он почувствовал только рвотный позыв.       — Давай обойдемся без этих пошлых формальностей, не будем тратить время впустую и просто разберемся во всем, чтобы больше не портить друг другу жизнь, — Андерсон говорил это отвлеченно, даже не смотря на собеседника.       — Так ты сразу зовешь меня в постель, мириться? Так и надо было начинать разговор! — радостно оскалившись, Смайт уже хотел встать из-за стола, но Блейн грубо схватил его за локоть и, заметив, что вцепился слишком сильно и сделал Себастьяну больно, уже мягче усадил его на место.       — Я не прошу много, Себастьян, прекращай паясничать. Я лишь хочу знать, что мы будем делать с ребенкой? — Блейн смотрел прямо в родные глаза напротив, пытаясь достучаться до Смайта.       В ответ Смайт хмыкнул и закатил глаза:       — Этот вопрос возникать и не должен был, Блейни, — качая головой, снисходительным тоном ответил Себастьян, — Ребенок мой. Именно поэтому Я буду растить его. Но вот какой вопрос должен возникнуть, — Смайт нагнулся над столом и остановил свое лицо сантиметрах в пятнадцати от лица Блейна, прожигая его глаза своими, — Будешь ли ты со мной, растя и воспитывая этого ребенка в нашем доме, или же ты предпочтешь бросить меня и наши, твою мать, одиннадцатилетние отношения с учетом того, что никогда в жизни не увидишь сына? — закончив шипеть прямо парню в лицо, Смайт вальяжно откинулся на сидение, но так и не отвел взгляд от Блейна.       Андерсон же буквально потерял дар речи из-за слов Смайта. Такая низкая, наглая, грязная и ничем не прикрытая попытка манипуляции от Себастьяна чувствовалась словно сильная пощечина. И это сказал Себастьян? Его Себастьян? Тот, кто делал ему массаж ног, говоря слова любви? Тот, кто смог помирить его со старшим братом, с которым у них были плохие отношения еще с тех времен, как Блейн родился? Тот самый Басти-Бас, который пел ему песни из "Красавицы и чудовища" и так крепко и тепло обнимал, когда Блейна накрывала очередная паническая атака в коридорах Далтона/на шумной улице/в метро/посреди празднования в кругу семьи?       Не отводя взгляд от Смайта и так и не проронив от шока ни слова, Блейн схватился за щеку, чувствуя там призрачную боль от пощечины, которую Себастьян не давал. Щеку жгло все сильнее с каждой секундой, и вскоре Блейн почувствовал жжение еще и в глазах.       — Давай, вдох-выдох, парень. Ты не будешь тут рыдать. Нет, не будешь! — пытался уговорить себя Андерсон, не позволяя показать слабину.       — Ну что? Думаешь о том, с чего начинать собирать вещи для переезда домой? — нахально спросил Смайт, уверенный в том, что именно об этом Блейн и думает.       Оторвав ладонь от щеки и собрав всю свою злость и боль в крепко сжатые кулаки, холодным, но спокойным тоном Блейн ответил, исподлобья глядя на самодовольную морду Себастьяна:       — Так просто я никогда не вернусь в этот дом к тебе. Также я не позволю тебе разговаривать со мной так, будто я твоя собственность "по умолчанию", я уже давно не плешивая шавка у твоих ног, Смайт! — с каждым сказанным словом уверенность в Блейне возрастала, а голос становился все жестче, в то время как оскал на лице Себастьяна стал таять, — О, вот еще новость: эту замечательную малышку я не отдам тебе просто так, за острый язык и самоуверенные речи! Все эти месяцы я находился рядом с Куртом. Я заботился о нем, словно наседка. Я делал ему полуторачасовые массажи отекших ножек, когда Курт почти плакал от боли. Это я был рядом с Куртом на всех УЗИ и я тот, кто самый первый увидел малышку и ее движения, в то время как ты, дорогой Себастьян, — Блейн нагнулся вперед и ткнул пальцем в Смайта, отчего тот еле заметно вздрогнул (спасибо Куперу за мастер-классы), — Шатался не пойми где и "ухаживал" вовсе не за теми, за кем должен был! Так кто же из нас настоящий отец? — Андерсон поднял брови, будто действительно интересовался ответом, но стоило губам Смайта дрогнуть, Блейн продолжил говорить, но встал из-за стола и стал небрежно надевать верхнюю одежду, — Мы проведем тест на отцовство. И пока не появится официальное заключение с твоим именем на нем, ты должен заткнуться. Поэтому даже не смей заикаться, что она твоя! — эти слова он выплюнул Себастьяну прямо в лицо, нависнув над ним, словно коршун над падалью. Выпрямив спину и подняв нос повыше, Блейн пошел к выходу. Не останавливаясь и не желая оборачиваться, он шагал прочь от этого места и этого человека, еле сдерживая истерику, зарождающуюся дрожью в груди и пальцах.

◖------------- ⌽ -------------◗

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.