ID работы: 588024

Roundabout Destiny

Гет
Перевод
R
Заморожен
835
переводчик
Renee Black бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 135 Отзывы 284 В сборник Скачать

Years 3. The High Notes.

Настройки текста
Летом перед третьим курсом в Хогвартсе Гермиона решила, что ей нужно научиться хорошо держать палочку в руке, и дома было это сделать легче, чем в Хогвартсе. Может быть, кто-то на её месте отказался бы использовать магию вне стен школы, но война изменила перспективу девушки. Она должна была найти место для практики там, где её не смогли бы найти Джеймс и Сириус. Эта часть плана была довольно лёгкой, потому что двенадцатилетние мальчики ничего не хотели иметь общего с ней. Они предпочитают купаться в озере, летать на мётлах, или же "ничего не делать" далеко-далеко от неё. Она вошла в лес, где бесцельно бродила, пока не дошла до старого столетнего дуба. Гермиона медленно обошла его и решила, что в нем не заселились никакие волшебные существа, которые могли бы помешать ей. Она достала палочку и осмотрелась вокруг, чтобы убедиться, что Джеймса и Сириуса нету поблизости. Девушка улыбнулась про себя и, постучав по стволу дерева, прошептала заклинание, которое нашла в библиотеке. Открылась маленькая дверь, которая была большой для Гермионы и она смогла протиснуться в неё. Она подошла к лестнице и вошла в комнату. Теперь этот дом на дереве будет её тайным местом, но оно должно быть хорошо защищено. Она помнила все заклинания, которым научилась, когда была в бегах с Гарри Поттером. - Патронум Тоталум. Сальвио Хексиа... - она начала бормотать заклинания, которые будут охранять её секретное место. Когда всё было сделано, её специальный дом был отделан лучше, чем поместье Поттеров. Она сделала его комфортным и защищённым. Теперь никто не знал, что она там. После этого она вставала раньше, чем мальчики и исчезала на несколько часов, а когда возвращалась, никому из обитателей дома не была известна причина её улыбки. Её мать смотрела на неё и интересовалась, но так и не дождавшись ответа, сказала, что если это делает её счастливой, то было бы превосходно, если бы она всегда ходила такой. Встречи чистокровных семей за чаем продолжались, так же, как и её дружба с Андромедой Блэк и, как ни странно, с Августой Лонгботтом. Редкое остроумие пожилой женщины и отчетливый смех Гермионы, похожий на колокольчики, просачивались на чаепитии много раз. Миссис Лонгботтом смотрела на подростка загадочными глазами и пригласила её с матерью и подругой Андромедой к себе для частных обедов. ** - Гермиона! - Лили! - воскрикнули обе девушки и побежали друг к другу. Они обнялись и перебежали на платформу 9 и ¾. - Сириус! - Джеймс! - мальчики, покричав друг другу, полностью скопировали действия девочек. Они обе взглянули на них. - Подожди, Джеймс Поттер. Ты думаешь, что такой смешной, да? Но шалости в крови у Поттеров и у меня такие же хорошие гены, как у тебя. - холодно сказала брату Гермиона, а её глаза сузились от недовольства. Хорошо, что Фред и Джордж научили её паре хороших вещей. Мальчики слегка побледнели. Этот тон был подобран так, чтобы сильнее не усугублять ситуацию. Мальчики были в ужасе от того, что она сможет наслать на них летучемышинный сглаз, как летом, когда они недооценили её способностей. - Давай, Гермиона, - произнесла Лили прохладным голосом. - пойдем, найдем Северуса. Девушки ушли, а Джеймс смотрел им в след со странным выражением лица. Он любил Лили с первого курса, но, как одиннадцатилетний мальчик, он до сих пор не мог справляться со своими эмоциями. В тринадцать лет он смог, но Лили все равно не выдерживала его. - Не волнуйся, Джеймс. В Хогвартсе много девочек, чтобы встречаться с ними, в конечном итоге Лили попадётся тебе. - сказал Сириус. Джеймс пожал плечами, и они пошли искать своих друзей. ** - Гермиона! Гермиона Поттер! Вы обратите на меня сегодня внимание? - потребовала профессор МакГонагалл. Гермиона вынырнула из задумчивости. - Конечно, профессор. - ответила она со слабой улыбкой. МакГонагалл нахмурилась. - Тогда вы будете счастливы трансфигурировать вашу книгу в мышь. - сказала профессор, буравя девушку взглядом. - Конечно, профессор. - снова повторила она. Гермиона отлично произнесла заклинание, и на её столе появилась белая мышь. Губы профессора стали тоньше, но она отошла. Девушка вернулась к мечтательности. Ей было всего тринадцать лет. Что она могла сделать, чтобы помочь военными усилиями? Как она могла изменить положение вещей? Она уже продвинулась в своих планах. Она подружилась с Северусом Снейпом, говорила с Регулусом Блэком, она даже обдумывает культивирование Малфоя в качестве союзника. Тем не менее, Гермиона не могла ничего сделать с Малфоем, потому что Гермиона Грейнджер начинала визжать в ее голове, как только Гермиона Поттер начинала думать о нем. - Гермиона? - Северус ткнул ее в бок. - Что? - Встретимся около дерева в обед, - прошептал он ей. Она кивнула. - Хочешь чтоб я привела Лилс? - так же шепотом произнесла она. Северус кивнул. Северус сидел под деревом, ожидая их. С ним был Регулус. Гермиона нежно улыбнулась ему. Он уставился на нее, а затем застенчиво улыбнулся в ответ. Все четверо сидели под деревом и разговаривали. Гермиона сидела, скрестив ноги, и лениво взмахивала палочкой, делая цепочки из ромашек. Она сделала такую для каждого. Мальчики приняли их с застенчивой улыбкой. Их смех звучал через некоторые промежутки времени. - Как вы думаете, что в этом смешного? - угрюмо спросил Джеймс, с тоской глядя на Лили, которая смеялась с Гермионой. Он думал, что Лили была самой умной и красивой девушкой в Хогвартсе. Было стыдно за то, что она терпеть его не могла. - Наверное, Сопливус и маленький Рег с глупыми цепочками ромашек на шее. - ответил Сириус, сложив руки на груди, в то время, как его взгляд несколько раз задерживался на лице Гермионы. - Они, наверное, смеялись над тем, как Гермиона уделала МакГонагалл на трансфигурации. Я был уверен, что она попадёт в серьезную передрягу. - подал голос Ремус, наблюдая за компанией из-за книги. Питер кивнул в знак согласия. Две девушки с криком вскочили и убегали от мальчиков, преследовавших их. Когда Северусу удалось поймать Гермиону, она упала с ним на землю и они засмеялись. Сириус почувствовал прилив иррационального гнева, которого он не мог объяснить. Джеймс нахмурился. - Пойдемте доделаем карту. Осталось совсем немного. - пробормотал он и ушел. Остальные мальчики пожали плечами и последовали за ним. Гермиона шла по коридорам, читая книгу, и накручивала локон волос, думая о плане по уничтожению Волдеморта. До сих пор она была ограничена в знаниях, потому что были вещи, о которых она не знала. Она была вынуждена признать, что у Гарри было много планов. Возможно, слишком много. Она придумала совсем немного, но планы не утешили её, когда она созерцала огромную задачу перед собой. Но даже у избранного Гарри были помощники. Она подумала, что ей помощь не понадобится и она сможет всё сделать сама. Она может вырвать нужный лист из книги Дамболдора и попытаться начать вербовать сторонников среди будущих Пожирателей Смерти. Она знала, что многие из них пожалели о своих действиях и выборе, который они сделали. Возможно, Гермиона сделала бы то же самое на их месте. Вдруг кто-то толкнул её, и она ударилась головой об стену. - Смотри куда идёшь предательница крови, - прошипел противный голос, и Гермиона обнаружила, что смотрит в лицо Беллатрисы Лестрейндж... Нет, Блэк. Беллатриса Блэк - кузина Сириуса. Гермиона Грейнджер была в ужасе от этого существа, но Гермиона Поттер была в ярости. - Следи за выражениями, Блэк. - прошипела она, сжимая палочку в руке. Глаза Беллатрисы разгорелись безумием, и Гермиона поняла, что оно появилось еще до заключения в Азкабан. Беллатриса направила на Гермиону палочку и завизжала от ярости. Гермиона ударилась об стену еще раз, но на этот раз из-за уклонения от заклятия. - Оставь ее в покое, Белла. - сказал Сириус сердито, направляя на свою кузину палочку. - Предательница крови - твоя шлюха? - усмехнулась Беллатриса, презрительно хмыкнув. - Вот почему ты отвернулся от всего? Она должна быть удивительной, если делает все, что ты захочешь. - Не смей говорить о ней так. - голос Сириуса вибрировал от гнева. - О, я смею, кузен, - проворковала она. - Я смею. - Уходи, Белла, - снова повторил Сириус холодным тоном. Беллатриса улыбнулась ему, от чего у Гермионы появились мурашки. - Я уйду сейчас, - сказала Беллатриса тихо. - Но ты не сможешь защищать ее всегда, Сириус. И я буду ждать. Сириус смотрел ей в след, пока кузина удалялась по коридору, и только когда она скрылась за поворотом, он сел на колени перед Гермионой, и, обняв, помог подняться на ноги. Он поднял с пола палочку и протянул ей. - Спасибо. - оцепенело прошептала она. Сириус серьезно посмотрел на нее и нежно коснулся ее щеки. Девушка зашипела от боли. - Ты ранена. - пробормотал он, и его глаза потемнели от ярости. - Я в порядке. - тихо сказала она,глядя на него широко открытыми карими глазами. - Все могло быть и хуже. - Да, может быть... - Сириус посмотрел в сторону коридора, куда ушла его кузина, и его черты лица стали холодными и жесткими, но когда он повернулся обратно, они смягчились. - Я рад, что ты в порядке. - Я тоже. - прошептала Гермиона. Сириус проводил ее к мадам Помфри и сразу же побежал за Джеймсом. Они вели бурный личный разговор, и она увидела, что Джеймса трясет от ярости. Он несколько раз нервно посмотрел на нее, но позже Сириусу, похоже, удалось успокоить его. Наконец, он подошел к ней. - Сириус говорит, что ты в порядке? - спросил Джеймс неуверенно, глядя на порез на её щеке. Гермиона кивнула. - Да, Джейми, он спас меня. - твердо ответила она. Джеймс благодарно посмотрел на Сириуса, а затем повернулся к ней. - Я рад, что он оказался там. - сказал он тихо, сжимая и разжимая кулаки. После этого случая Гермиона стала более осмотрительной в своих путешествиях по замку. Она научилась невербально накладывать на себя дезиллюминационное заклинание. Ее странствия стали намного безопаснее, и она вздохнула с облегчением. Девушка знала, что Сириус и Джеймс стараются держать ее в поле зрения, но это было трудно для них, ведь ей иногда необходимо было уединение. *** Это была игра за кубок по квиддичу, и Гермиона должна была быть там, чтобы поддержать ее близнеца и Сириуса. Она вспомнила огромную голову льва, которую сделала Луна, и решила повторить это изобретение. Гермиона Грейнджер подкинула ей пару воспоминаний. Она так же благодаря знаниям чистокровной семьи сумела сделать все ногти гриффиндорского цвета с крошечными львами на них, которые ревели время от времени. Никто не видел ее шляпу, она сохранила ее для большой игры. Однако ее ногти стали очень популярными среди девушек-гриффиндорок. - Мисс Поттер? - позвала МакГонагалл, терпеливо глядя на нее. Гермиона выпрямилась и попыталась выглядеть невинно. Она не могла отрицать то, что большинство уроков надоели ей до слез, и она хотела бросить их в будущем. - Да, профессор? - Хоть я восхищаюсь вашей преданностью факультету, но может быть можно сделать львов потише во время урока? - О, я забыла! Мне очень жаль, профессор. - пискнула Гермиона. Она достала палочку и невербально бросила во львов заклятье. Львы... все львы... молчали. Студенты смотрели друг на друга с удивлением. МакГонагалл моргнула. - Было ли это... невербально, мисс Поттер? - профессор посмотрела на нее. Щеки девушки пылали. Она отчаянно глядела на брата, который выглядел впечатлено и удивленно. - Э-э... нет, мэм? - слабо предложила Гермиона. МакГонагалл смотрела на нее в течении минуты, а затем двинулась дальше. Кроме пары человек никто не поверил в то, что студентка с третьего курса научилась невербальной магии. Гермиона старалась не допускать много смешных ошибок, но иногда становилось действительно трудно. Просто Гермиона Грейнджер слишком много знала и эти знания иногда просачивались в ее памяти. Она обнаружила, что ей не хватает дополнительных знаний. Единственный раз, она почувствовала, что хоть чему-то научилась летом с родителями и миссис Лонгботтом, которые проявили интерес к ее образованию. Остальная часть получения знаний затянулась. Джеймс и Сириус выскочили из-за портрета Полной Дамы и побежали вниз по лестнице. Гермиона вернулась в башню Гриффиндора с Лили, чтобы переодеться для игры. - Гермиона? - позвала Лилс с округлившимися глазами. - Да? - Что это такое? - Это голова Гриффиндорского льва для матча по квиддичу. Я должна поддерживать Джеймса. Он мой брат в конце концов. - обьяснила Гермиона, одевая свой головной убор. Лили смотрела на нее, а потом улыбнулась. - Это так мило. Верно? - Подожди, посмотри на это, - ответила Гермиона, направляя палочку на льва. - Leo Animato! Голова льва зарычала так громко, что многие студенты в гостинной с опаской поглядывали на комнату девочек. Когда Гермиона спустилась, все начали громко болеть за свою команду. Все факультеты, как правило, гордятся своими командами, и Гриффиндор был не исключением. Всем гриффиндорцам понравилась ее идея, и они думали, что это пригодится для финального матча по квиддичу. - Хорошо ребята, разбирайте значки. «Спасибо, Слизерин» - думала Гермиона со злой улыбкой на губах. Джейми Поттер - наш король. Джейми Поттер - наш герой. Перед кольцами стеной так всегда и стой. Квоффла Джейми не пропустит И победу не упустит, Вратарем наш Джеймс родился, Гриффиндору пригодился. - Гермиона, я не думаю, что смогу петь это. - тихо произнесла Лили, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. - Ух ты, Гермиона. Джеймсу это понравится. - сказал Ремус благоговейным голосом. - Ты действительно так считаешь? - спросила Гермиона с довольной улыбкой. Ремус улыбнулся в ответ. - Откуда ты узнала, как сделать это? - неуверенно задал свой вопрос Питер. Она пожала плечами. - Мой друг сделал это как то раз. - ответила Гермиона беззаботно. Ей не нравился Питер, и она избегала его при любой возможности. Она не забыла свое обещание Джеймсу, но он по-прежнему очень беспокоил ее, потому что проводил с Питером очень много времени. Ремус слегка нахмурился, услышав ответ Гермионы, но она была слишком занята, чтобы заметить это. Гермиона и Лили сидели на трибуне рядом с Ремусом и Питером, голова льва рычала время от времени. Поттеры сидели вместе с дядей Сириуса Альфардом, который думал, что Гермиона придумала самую забавную вещь, которую он когда-либо видел. Он все время хихикал, когда смотрел в ее сторону. Джеймс сидел на метле, глядя на сестру. Она с энтузиазмом махнула ему рукой, и в этот момент лев взревел. Сириус подлетел к Джеймсу и начал смеяться. - Только твоя сестра способна на такое, Джеймс. - усмехнулся он. - Только Гермиона! - Я думаю, что это просто замечательно! - заявил Джеймс, защищая свою сестру. Ее щеки пылали от волнения, и она смотрела на него с преданным обожанием. Брат улыбнулся ей и улетел в другую сторону. Позже Гермиона утверждала, что победа Гриффиндора досталась им с ее усилиями, и Джеймс, будучи умным мальчиком, не спорил с ней. Он так же не спрашивал ее, откуда она взяла все продукты для вечеринки в честь их победы. Джеймс заметил, что Сириус немного напрягся и покраснел, когда Гермиона обняла его и поцеловала в щеку, как делала всегда. Что это случилось с Сириусом? Эти мысли быстро покинули голову, когда перед ним появилась Лили и поздравила его с прохладной вежливостью. Третий год закончился раньше, чем ожидала Гермиона и это её беспокоило. Ей не хватает времени. Как она могла заставить взрослых поверить в неё? Увы, это могло случится, только если бы она свалилась с неба и упала на поле для квиддича. Если бы это произошло, то она была бы посторонней, и история о наличии знания о будущем приобрело бы новый смысл. Вместо этого она была Гермионой Поттер, чистокровной дочерью чрезвычайно древней волшебной семьи. Люди, которые знали её с рождения, могли подтвердить её личность. Они подумали бы, что она безумна и её надо срочно отвезти в больницу Св. Мунго до того, как она смогла бы сказать "Шоколадная лягушка". Гермиона вздохнула... Иногда это было так трудно. Быть ребёнком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.