ID работы: 5931395

В слезах явились мы на свет

Слэш
NC-17
Завершён
78
автор
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник Скачать

Лаборатория

Настройки текста
Вокруг было душно. По комнате словно эхом разносились слова: «увидимся позже». Когда они только были произнесены, Джон не смог вовремя понять их, и в результате он оказался на свободе, а Холмс увёл пять из семи охранников за собой в глубь здания. Что тогда должен был делать Ватсон? Этого он определённо не знал, вот только почему-то теперь доктора изнутри уничтожало жгучее чувство вины, ведь Шерлок так и не услышал ответа на свой давний вопрос и пошёл на спасение Джона, зная, что молчание подразумевало скорее «нет», чем «да». Джон зажмурился и отчаянно ударил кулаком о стену, вызвав изумлённый вздох у стоящей за его спиной Айды, которая молча наблюдала за переломным моментом самоуничтожения доктора. По телу от удара словно пробежался импульс, который подарил ложное и короткое ощущение мрачной умиротворённости. Видимо, чтобы успокоиться нужно было выместить неопределённое количество энергии, то есть — что-то бить. Беспокойство в данный момент гложило не только Ватсона: Флэнчер сразу узнала о том, что натворил Шерлок, и это знание не вызывало у неё ничего, кроме глубокой печали. К Шерлоку она была привязана так, словно тот был её сыном, и эта связь часто интересовала Ватсона, но не сейчас… Сейчас он бы отдал любое знание, чтобы вернуть Холмса, ведь тот человек — чёрт помянет его имя, — в письме обещал детективу жестокую расправу, а в итоге Шерлок оказался в его руках. Трудно было описать, какое всепоглощающее отчаяние и ненависть испытывал сейчас Джон. — Дело раскрыто, мистер Ватсон, вы нашли склад, — мягко начала Айда. — Далее можно привлечь власти. — Но в чём заключалось дело? Зачем Холмс подверг жизнь опасности?! Что вам дал этот склад?! — вскипел Джон. — Никакого дела не было! Дело — это когда ты пытаешься достичь цели! Какая цель была у нас?! Что искали мы с Холмсом?! — Убийц, возможную причину войны. — Это мог сделать кто угодно другой! — с крика Джон внезапно перешёл на тихий, ровный тон. — Говорите сейчас, если я до этого не знал того, что знали вы и Холмс. — Джон, вам и не надо этого слышать. Если бы вы знали, за вами бы отправили тогда не двух человек из семи, а четверых. — Это знание может оказаться причиной смерти Холмса! Я тоже хочу знать то, ради чего мой друг, возможно, отдал жизнь. Ненадолго замолкнув, Айда разочарованно выдохнула, опуская взгляд. Она и сама беспокоилась за Шерлока, вот только знала, что помочь ему вряд ли сможет. Нужно объяснить Джону, почему к складу нельзя отправить полицию и в чём была суть дела, но слова никак не выходили и Флэнчер растерянно молчала. Она пару раз облизнула пересохшие губы и приблизилась к Джону, положив руку ему на плечо и успокаивающе заглянув доктору в глаза. Данный жест заставил доктора немного по умерить пыл, но менее любопытен он от этого не становился. Просто в Ватсоне было невероятное стремление вернуть Шерлока любой ценой. — Слушайте, Джон… Помните, я говорила про то, что дело заключается в защите людей, документов, и поиске склада? — Ну? — Джон нетерпеливо засопел. — Это лишь часть всего, что требовалось. Видите ли, Шерлок не собирался втягивать вас в это дело, так как на его протяжении довольно часто имел риск получить пулю в голову. Вы — побочный участник расследования, и если бы тот… Кхм! Если бы тот человек узнал о том, что вам известно слишком много, вы бы давно были мертвы. — А чего же вы хотели на самом деле? — Я просто хотела получить кое-что назад, — Айда вновь удручённо выдохнула. — Когда Шерлок поговорил с главой «Вистан Хост», ему захотелось получить парочку ответов на парочку вопросов и тогда, в ходе диалога, Шерлок узнал, что разрешение на торговлю астролитом и доверенность от государства уже давно не у меня на руках. Я хотела достать эти документы в ходе дела, используя для этого пару людей имена которых вам не следует знать. У меня находится только документ подтверждающий то, что астролит законен. Правительству или полиции об этом сообщать нельзя, потому что при виде такой угрозы люди поддадутся панике. Вот и выходит, что эти документы держат Шерлока на коротком поводке у главы оружейного завода. — Шерлока забрали из-за документов? — Джон стал ещё мрачнее и в раздумьях прикусил губу. — Это странно прозвучит, доктор Ватсон, но иногда две бумажки порядком дороже, чем человеческая жизнь. — Если это не жизнь Холмса, чёрт бы побрал ваше правительство! — вновь взбесился Джон. — Не смотрите на меня так! Я понял! Понял о чём вы говорили тогда! Я ошибался! Холмс не дьявол! — Ну хоть в чём-то вы не собираетесь винить меня. Джон резким движением растрепал волосы на затылке и, под пристальным взглядом Айды, метнулся к письменному столу Шерлока, на котором довольно часто лежали совсем не письменные принадлежности. Шерлок должен был оставить хоть что-то! Одну маленькую подсказочку. Стоит только доктору эту подсказку найти, и Джон тут же ринется завершать дело и искать соседа по квартире. Детектив должен был иметь то, что давало бы ему преимущество перед противником, ведь раньше у него всегда был план действий. Нетерпеливо копошась в чужих вещах, но при том стараясь оставить всё в первозданном виде, Ватсон ушёл куда-то в глубину себя. Айда тем временем почему-то спокойно стояла за его спиной, скользя взглядом по окружающей обстановке. — Вам не кажется, что Холмс слишком просто оказался в безвыходном положении? — Нет, доктор, людям это свойственно, — пожала плечами Айда. — Тогда какого чёрта мы с вами делаем в его лаборатории, — господь упаси назвать это спальней, — и общаемся на тему того, что делать дальше? Разве вы бы обратились к нему за помощью, если бы могли сделать всё сами? — Я понимаю, к чему вы клоните, но всё же, будьте реалистом. Да, Шерлок не дьявол, но ведь и не бог. — Нет, не бог, — внезапно остановившись, проговорил Джон и обернулся к Айде, демонстрируя ей спичечный коробок. — Просто гений. Коробок с виду был совсем обыкновенный, как и многие другие спичечные коробки, тем не менее к Ватсону пришла странная идея от одной маленькой черты, отличающей этот коробок от других. На крышке удивительно ровным почерком было выведено: «действуй». — Гений? — Вы не поняли? Да, что уж там! Я не понял того, что давно понял Шерлок. Почему я всё ещё жив? Потому что всё это время при мне не было огня! Астролит и тетрил — вот, что поможет! В театре подрывники, встретившись со мной, боялись стрелять, Шерлок не носил с собой оружия почти всё это дело, запрещал носить огнестрельные механизмы и мне! Я думал, что у него какой-то психоз, а он руководствовался банальной логикой! Ну-ка, что будет, если искра зажигания попадёт на парочку горсток тетрила или цистерну с астролитом? — Взрыв. — А что будет, если поджечь склад астролита и тетрила? — Большой и очень опасный для жизни взрыв. — Вот, чего не хотел Шерлок! Он не хотел опасного взрыва, поэтому в итоге нам, как и охранникам, не представилась возможность стрелять. С такой причиной вряд ли кто-то на заводе носит огнестрельное оружие, так что преимущество блефа у нас в кармане. Можно будет делать на заводе что захочешь, стоит только захватить спички. Айда лишь в очередной раз вздохнула, сложив руки в замок. Новый «знакомый» Шерлока перестал внушать видимость адекватного человека. Видимо, таковым он быть перестал именно из-за Холмса… Или благодаря ему. Куда важнее было то, что, кажется, «блеф» Джона может оказаться и не блефом вовсе, а прямым предложением: Шерлок или смерть. Проявления сия нездорового фанатизма в Джоне не казались уместной чертой, ведь Айда намекала Ватсону на любовь, а не на полную зависимость. Подобное безумное влечение могло бы напугать постороннего наблюдателя, а Ватсона, меж тем, порядочно трясло. Он словно и вправду потерял рассудок, в своём теперь уже жутковатом стремлении получить один последний шанс, и ответить Шерлоку на вопрос. Действия Холмса под сомнение ставить было нельзя, и это понимали все, но от того, что он натворил, в крайности бросало не только Ватсона. Сама Айда порядочно беспокоилась, хотя по ней было видно только одну пятую от того, что она ощущает на самом деле. По логичным причинам и Джон и Флэнчер хотели избавиться от этого гадкого ощущения того, что кто-то близкий в опасности, и это уже откровенно приводило к саморазрушению или бредовым поступкам — тут уж каждый выбирал сам. Джон с хлопком положил коробок на стол и, упершись в предмет мебели бедром, принял хоть немного расслабленную позу. Теперь он внимательно смотрел на Айду, скрестив руки на груди, казалось, силясь прочесть её мысли. Одна важнейшая деталь закралась в голову доктора, и теперь он уже не мог игнорировать её. Видимо, сейчас дело перевернётся с ног на голову, но оно того определённо стоит. Этот вопрос вертелся на языке уже довольно давно, но Джон не обращал на него внимания, а сейчас вдруг подобная несущественность стала существенной. — Я вроде не идиот, миссис… Как вас там? Флэнчер? Вы уверенны? Так вот, я пока не понимаю только одного, — с подозрением сощурившись, протянул Ватсон. — Если вы подписывали документы и доверенности на использование астролита, то как умудрились не узнать имя требователя?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.