ID работы: 5931395

В слезах явились мы на свет

Слэш
NC-17
Завершён
78
автор
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник Скачать

Хватит думать

Настройки текста
— Как вы себя чувствуете? — уточнил знакомый голос, когда Шерлок устало раскрыл глаза и поднял взгляд. Голова гудела и было странное ощущение, будто лицо и затылок измазаны в крови. Холмс на самом деле плохо помнил, как оказался в этой холодной серой комнате с человеком, который следил за Шерлоком. С удивлением детектив вскоре понял, что ему почему-то всё равно. Двое мужчин держали его за руки, заломив их за спину, и это придавало обстановке какой-то неясной тянущей боли, и некоторого угнетения. Шерлок на самом деле даже не понимал, чего от него хотят, ведь вряд ли он станет носить с собой документы, выписанные Айдой. Тогда что нужно этому странному владельцу взрывчатых смесей? Возвращаясь к заданному вопросу: Шерлок чувствовал себя отвратительно. Кровь, до этого казавшаяся иллюзией, вдруг оказалась реальной и Шерлок кое-как собрал картину того, что произошло и где он. Холмс действительно был в крови, и это являлось очевидным, после того как он-таки не смог драться с пятью мужчинами сразу и один из них, схватив его за воротник, резко приложил головой о стену. Драгоценный затылок к сожалению пострадал. Холмс содрогнулся, почему-то вновь ощутив глухой звук удара и тут же обратив внимание на резкую боль. Состояние детектива было удручающим: сильно кружилась голова, шумело в ушах и все вокруг стали казаться каким-то… Быстрыми? — Мистер Холмс? — перед ним находился тот самый человек, которого он по ошибке назвал Вистаном. В ответ мужчина получил сначала затяжное молчание, а потом еле заметный кивок головой. Шерлок тяжело задышал и зажмурился, стараясь отогнать близящийся обморок. — К-кто вы…? Кто вы, чёрт возьми, такой? — пробормотал Шерлок, чуть не перепутав слоги. Мужчина поднял взгляд с чуть ли не оседающего на пол Шерлока, которого держали двое охранников, и посмотрел в лицо одному из них. — Вы что, ударили его головой об стену? — Но он сопротивлялся, сэр… — И что? Его голова десятка ваших стоит. Или вернее — стоила. Мне не нужен гениальный труп. Если он умрёт его даже обменять на документ не получится. — Что…? — уже прошептал Шерлок. — О чём вы говорите? — Мистер Холмс, — мужчина взял со стоящего неподалёку стола первый попавшийся под руку предмет, которым оказался серебристый футляр для карандаша, и на вытянутой руке поднёс его к лицу Шерлока. — Можете взглядом проследить за тем, как я буду отводить футляр в сторону? — с этими словами он медленно потянул руку вправо. Шерлок ничего не ответил, вначале просто пустыми глазами смотря перед собой, а потом, медленно моргнув, запоздало проследил взглядом траекторию, по которой пронесли футляр. — Дьявол бы забрал ваши методики, — протянул мужчина, вновь на секунду отвлёкшись на охранника. — Мистер Холмс, Меня зовут Вестер Галлен. Повторите? — В-вестер… Галлен, — с трудом повторил Шерлок. — Отлично, — мужчина саркастично цокнул языком. — Просто прекрасно! У него сотрясение. — Вестер Галлен, — уже увереннее повторил Холмс. — Вестер, Вестер, Вестер… Не для вас это имя… А вот фамилия вполне подходит. — Уведите его на пустующий склад, дайте плащ и перевяжите рану чем-нибудь, выгоды с него уже всё равно не будет. Вряд ли он помнит даже то, как здесь оказался. Мужчины кивнули и, поочерёдно издав короткое «угу», вывели Шерлока из комнаты. Они прошли по какому-то коридору, и всё это время Холмс то и дело порывался упасть, но его держали охранники. Он плохо осознавал, что происходит, и сейчас уже не мог назвать имени того человека, который представился ему пару минут назад. Шерлок помнил только то, что имя ему совсем не шло. Коридор в здании извивался змеёй, и если прежнему Шерлоку не составило бы труда запомнить все ходы и повороты, то сейчас Холмс мог их попросту даже не заметить, не то что выучить их расположение за один раз. Конечно любой дурак поймёт, что раз вокруг происходит такое, положение у Шерлока явно нехорошее. Шерлок и сам это вполне отчётливо осознавал, вот только не знал, что с этим делать. Возможности его сейчас были резко ограничены положением. Он помнил много неважных деталей, но совсем забыл того, кто был с ним на этом складе до того, как их обнаружили охранники. Это казалось странным, ведь при сотрясении амнезия должна быть не очень сильной и частичной, и уж точно не является нормальным то, что Холмс забыл человека столь близкого, что брал его на дела. Подобную обстановку можно было легко счесть за абсурд. Охранники затащили его в какую-то сравнительно небольшую, пустую, тёмную комнату, и, выйдя, с громким хлопком заперли дверь. Холмс прислонился к стене, борясь с желанием осесть на слишком грязный пол, но уже через несколько минут охранники вернулись вновь. Один из них кинул на пол какую-то странную потрёпанную шинель, а другой промыл Холмсу рану и забинтовал голову. Они вновь ушли, о чём-то странно перешёптываясь. Шинель была из шерсти, и теперь Шерлок смело устроился на ней лёжа. Она была довольно длинной, но Холмс всё равно свернулся калачиком, так как в комнате было холодно… И темно к тому же. Если одним словом описывать обстановку, идеально бы подошёл термин "жутко". Пол был каменным и по плану строителей ровным, но время сыграло со складом злую шутку, оставив на крепкой холодной поверхности выемки. Совсем уж плохо соображая, что происходит, Холмс просто хотел закрыть глаза и провалиться в никуда на какое-то время. Так он и поступил, но пропасть из реальности не вышло. Теперь Шерлок уже не мог открыть глаза, но тем не менее голову заполнял не блаженный мрак, а куча мыслей. Перед глазами возникает образ комнаты залитой ярким солнечным светом. Женщина, красивая и милая, ей сорок два года, и она очень умна. У неё золотистые волосы с медным отливом, забранные в пучок на затылке, и очень-очень красивые руки! Длинные тонкие пальцы и аккуратно стриженные ногти. У неё в глазах хитринка и она смотрит на Шерлока сверху вниз, а он неловко елозит ногой по полу. Чёлка лезет в глаза, как когда Шерлоку было шесть… И Шерлок понимает, что видит первое знакомство с этой женщиной, и ему действительно было шесть. Женщина тогда сказала, что она очень рада познакомиться с таким умным мальчиком. Кажется, её звали Айда Флэнчер… Миссис Флэн! Стоило только Холмсу вспомнить её имя, как картинки с ней исчезли. Золото сменяется кобальтом с отливом металла, умбры и бистра. Сперва сочетание кажется Шерлоку некрасивым, пока он не видит лицо. Скульптурное выражение и голубые глаза тоже кажутся чем-то знакомым, но Шерлок никак не может вспомнить имя этого человека, и где он его видел. Он отчаянно хватается за образ, но в голове раздаётся "нет", и всё резко пропадает. Может обрывки памяти и были утеряны, но Холмс отлично знал, что такое сотрясение, и это явно не предвещало ничего хорошего. Хорошо было бы на кого-то надеяться в этой ситуации, но Шерлоку почему-то казалось, что он в этой комнате именно из-за того, что положение было безнадёжным. Приятно мельком думать, что он сделал что-то хорошее, прежде чем попасть сюда. Шерлок поймал себя на парочке таких мыслей, когда почувствовал, что что-то всплыло в голове, но стоило ему только сконцентрироваться на этих картинах, как они безжалостно ускользнули прямо у него из-под носа. Осталось только смятение и какое-то странное, почему-то тёплое чувство. Холмс с трудом-таки открыл глаза, и у него наконец-то получилось увидеть окружающую обстановку, тонущую в темноте. Видимо организм привык к ситуации, позволив своему владельцу пользоваться некоторыми привилегиями, которыми располагает человеческое зрение. Яркие образы пропали. В голове остались мысли только о том, что происходит. Шерлок — детектив, и он решал какое-то дело, связанное с миссис Флэн и важными правительственными документами, но ведь точно было ещё что-то очень важное. Мысли почему-то внезапно стали причинять ноющую боль в области затылка и Холмс тяжело вдохнул, концентрируясь только на одной идее: хватит думать. Шерлок лежал на шерстяной шинели, мечтая о том, чтобы всё закончилось. Он плохо помнил, что ему нужно делать, но знал, что должен быть здесь ради кого-то.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.