ID работы: 5972617

Отпустить прошлое

Гет
R
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 88 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Хелен вышла из магазина вслед за Розой. Та быстро покинула торговый центр, ловко поймала такси и куда-то отправилась. Блондинка же решила ещё немного прогуляться по магазинам, все равно торопиться теперь ей было некуда. Она зашла в кафе и купила себе перекусить, после чего снова вернулась к Алекси, который, казалось, ожидал её возвращения. — Ты, случаем, не знаешь, куда Розалия так подорвалась? — поинтересовалась Хелен. — Понятия не имею. — пожал плечами тот. — Расскажи лучше, чем ты занималась в Марселе. — Наверное, училась. — усмехнулась девушка. — Честно говоря, я не думал, что ты будешь учиться там. Практически все наши друзья и знакомые поступили в парижские университеты. — отозвался брюнет. — Алекс, ты же знаешь, что мне сложно пришлось в последний год. Я едва ли сдала выпускные экзамены из-за всего, что на меня свалилось. — Хелен прикусила губу. — У тебя были все шансы. — уверенно произнес он. — Что сделано, то сделано. — махнула рукой Хелен. — Надеюсь, я тебя не отвлекаю? — Как видишь, посетителей нет, да и потом у тебя же были какие-то дела, а не у меня. — нахмурился парень. — Или я ошибаюсь? — На самом деле, я хотела увидеться с Лизандром, но Розалия сказала, что он очень занят, и попросила не беспокоить его. — ответила блондинка. — Серьезно? Черт возьми, все ясно. Я знаю, куда так умчалась Роза. — вздохнул Алекси и нервно взглянул на часы. — Сейчас он должен быть на своем рабочем месте в книжном магазине, поспеши. — Правда? — удивилась девушка. — Но подожди, я не понимаю, Розалия сказала… — Не слушай её! — перебил блондинку юноша. — Давай-ка собирайся и поезжай к нему. Вам давно нужно было поговорить. И сейчас самое время! — Да уж, спустя пять лет можно и поговорить по душам. — усмехнулась Хелен. — Однако, я все равно не понимаю, что ты имел в виду… — Так, Хелена Беккер, поезжай немедленно к Лизандру Эйнсворту и побыстрее, пока не стало слишком поздно. — скомандовал Алекс. — Ты должна увидеть собственными глазами, что происходит, и это очень любопытное зрелище, поверь мне. Юноша остановился на какой-то момент, а затем добавил: — Надеюсь, хоть тебе удастся образумить Розалию. С этими словами он снова указал рукой на дверь и приказал Хелен немедленно отправляться в книжный магазин. Блондинка не совсем понимала, что происходит и о чем пытался сказать Алекси, но послушно двинулась в сторону выхода. Хелен казалось, что прошла вечность с тех пор, как она села в такси и доехала до нужного места. Когда девушка вошла в магазин, первым делом она увидела толпу из десятков человек. Все они находились у прилавка с какой-то новой и популярной книгой. Блондинка не стала лезть в центр скопления народа, а просто прошла мимо. Через какое-то время люди разошлись и девушка могла свободно подойти к тем полкам, около которых они толпились, чтобы просмотреть, что так привлекло их внимание. Хелена увидела аккуратно оформленную книгу в темной обложке, на которой узорчатым шрифтом было напечатано имя автора, а именно «Л.Эйнсворт». — Что-то заинтересовало? — из-за её спины послышался приятный мужской голос. Обернувшись, она увидела высокого юношу, одетого в строгий черный костюм, рукава пиджака которого были закатаны до локтей, а он сам был полностью расстегнут. Под ним виднелась белая рубашка, опущенная поверх темных брюк. В руке парень держал дорогой телефон, который активно рекламировали в последнюю неделю, другая рука его, на которой находились часы, была свободно опущена. Хелен подняла голову на юношу и узнала до боли знакомые черты лица, ставшие более мужественными за это время, пока они не виделись. От столь неожиданной встречи у девушки перехватило дыхание и все, что она успела произнести, было его имя. — Лизандр? — на вдохе спросила блондинка. — Здравствуй, Хелен. — нежно улыбнулся парень. — Рад встрече с тобой. Сердце Хелены учащенно забилось. Она не знала что сказать и как начать разговор. Всё, что ей сейчас хотелось, прижаться к нему, обнять и сказать, как сильно скучала. Конечно, делать этого она не стала, ведь это было бы странно, как минимум. Наверняка он даже не вспоминал о Хелен, в то время, как она жила воспоминаниями о нём эти пять лет. Для девушки было удивительно, что Лизандр узнал её. — Э-э-э… — протянула она, а затем нервно усмехнулась, чувствуя, как заливается краской. — Я думала, что готова к этому. — К чему? — все так же улыбаясь, спросил Лизандр. — К тому, чтобы… В этот момент телефон серебристоволосого завибрировал. Он моментально взглянул на экран, а затем на Хелен. — Прошу меня простить, я должен ответить. — быстро проговорил он и отошёл в сторону. Для девушки этот звонок был спасительным. Ей выпало несколько минут, чтобы придумать, о чем говорить с парнем. Конечно, как назло, все мысли перемешались в голове и собрать их в кучу никак не получалось до тех пор, пока юноша не вернулся. — Так на чем мы остановились? — улыбнулся Лизандр. — На твоём неожиданном появлении. — более расслабленно отозвалась блондинка. — Твоё появление здесь не менее неожиданное. — слегка наклонил голову парень. — Признаться честно, сначала я думал, что обознался, поэтому решил подойти. Что же ты здесь делаешь? — На самом деле это очень длинная история. — усмехнулась Хелен. — И я с радостью тебе её расскажу, когда у тебя будет свободное время. Ты и так сильно отвлекаешься от своей работы на меня. — Если ты сейчас от чего-то меня отвлекаешь, то только от повседневных забот. — мягко произнес Лизандр. — «О, боже…» — пронеслось в голове блондинки, и она отвела взгляд в сторону, чтобы не теряться в мыслях и не давать волю внезапно нахлынувшим чувствам. В поле её зрения появилась девушка, с которой она уже виделась. Теперь Хелен могла рассмотреть, во что была одета Роза. На ней был фиолетовый топ с корсетом, туго затянутым сзади, и короткая прямая юбка. Розалия направлялась в сторону Лизандра и Хелены и, похоже, была чем-то настолько увлечена, что совсем не заметила её. Серебристоволосая девушка обогнула юношу, провела ладонью по его спине, свободную руку положила на плечо, и потянулась к его уху. — В третьем ряду на втором стеллаже нет книг, советую выставить туда что-нибудь. — произнесла она. — Спасибо, Розалия, я этим обязательно займусь. — ответил парень и, улыбнувшись, накрыл своей ладонью руку девушки. — «Значит, это её неотложное дело, на которое она так спешила? Черт, да они, похоже, вместе… Наверное, мне не стоит на это так смотреть.» — подумала Хелен и начала разглядывать что-то на полу. — Ты уже виделась с Хелен? — поинтересовался у Розы Лизандр, указав на девушку перед ними. — Ох, да-да, она заходила ко мне сегодня. — пролепетала та. — Это просто замечательно, что она вернулась. — Я тоже так думаю. — ответил юноша, взглянув на блондинку. Розалия тоже перевела свой взгляд на Хелен, но он не выражал радости. В этот же момент, она обратилась к Лизандру: — Лисик, тебе нужно работать, да и Хелен мы, наверняка, задерживаем. — Да, я сейчас разберусь со стеллажами. Пожалуйста, проверь все ещё раз. — серебристоволосый отправил Розу к книжным полкам, а сам обратился к блондинке. — Мне все ещё хочется послушать твою историю, не против увидеться завтра? — Завтра у меня собеседование на работу, но после я абсолютно свободна. — кивнула головой Хелен. — Ох, удачи тебе. Я буду ждать звонка. — улыбнулся серебристоволосый. Парень протянул ей карточку с его номером. Девушка приняла её и пообещала позвонить сразу, после окончания собеседования. Больше она не задерживалась в книжном магазине. Попрощавшись с юношей, Хелен отправилась домой. Весь день она придумывала речь, которую будет говорить директору компании, отвечала на выдуманные вопросы перед зеркалом и тренировала свою мимику, чтобы не выглядеть глупо. Наконец, Хелена почувствовала, что полностью готова к собеседованию и была уверена в себе. Ей оставалось только верить в лучшее и дождаться следующего дня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.