ID работы: 5978541

акварельные ночи

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

очередной день.

Настройки текста
ты всё ещё спишь. прошли уже целые сутки, а ты так и не открыл свои глаза. я так боюсь, что больше никогда не увижу твоих красивых коричневых глаз. прости, тайлер. я знаю, что я всё испортил, но, пожалуйста, не наказывай меня так. я хочу снова услышать, как ты разговариваешь, увидеть твою прекрасную улыбку, увидеть эти сияющие глаза. пожалуйста, проснись. пожалуйста, не спи так долго. я не отошёл от тебя ни на минуту со вчерашнего дня. я слишком боюсь, что если я отойду, то это будет последний раз, когда я увижу тебя. ты выглядишь так спокойно и довольно. как бы мне хотелось, чтобы ты был таким всегда. как бы мне хотелось, чтобы ты не грустил день и ночь. как бы мне хотелось избавить тебя от боли. но как я могу сделать это, если сам не уйду из твоей жизни? останусь ли, уйду ли, все равно кто-то сделает тебе больно. я не знаю, что делать. пожалуйста, проснись, пожалуйста, скажи мне, что же мне делать. всё, что я знаю - это то, что я люблю тебя. но я слишком боюсь сказать тебе это. и ты тоже боишься. я знаю, что у тебя есть чувства ко мне. я знаю, что ты любишь меня. но ты слишком боишься сознаться себе в этом. страх. такое странное понятие. как бы я хотел, чтобы его не существовало. но оно есть. и, к сожалению, продолжает существовать и наша с тобой боль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.