18 глава
3 июля 2018 г. в 07:50
Мерл объявляется на пороге собственного дома сразу после дня рождения Дэрила и по лицу брата и разлегшейся на диване принцесски понимает, что для них он словно свалившийся на головы ком снега. Особой радости на их физиономиях он не замечает. На торжественный прием в свою честь он, конечно же, не рассчитывал, но хотелось бы проявления хоть какого-то восторга. Ну, подумаешь, пока его не было, копы провели здесь пару обысков... Но ведь ничего же не нашли. Чего дуться-то столько времени? Дэрил как был соплежуем в детстве, так, кажется, и останется им навсегда. А ведь Мерл даже притащил ему подарок. Сам Дэрил вряд ли когда-нибудь позволил бы себе потратиться и купить новомодную игрушку – сотовый телефон, с которым, например, его Кейси щеголяла уже второй год.
– С днем рождения, придурок! – вытащив из кармана предназначающийся Дэрилу мобильник, Мерл прицельным броском швыряет его в сторону дивана.
– Я думал, тебе насрать.
Дэрил вертит в руках выключенный аппарат, не спеша признаваться ни брату, ни сидящей рядом Кейси, что понятия не имеет, как обращаться с этой штуковиной. Он с имеющимся у них ноутбуком-то справляется через раз. Разобрать и собрать байк или машину он мог бы с закрытыми глазами, а со всем остальным управляться ему гораздо сложнее.
Кейси мягко забирает у него телефон и, нажав всего одну кнопку, включает.
– У кого-то спер? – поднимает она глаза на Мерла, успевшего уже чуть ли не целиком залезть в холодильник. – Прикольная модель. Их выпустили только пару месяцев назад.
– Меньше знаешь, крепче спишь, – не оборачиваясь, невнятно отзывается Мерл, уже, видимо, запихав в рот найденный на одной из полок кусок мяса. – Купил!
Дэрил тихо фыркает, Кейси цокает языком и Мерл понимает, что никто из находящихся в комнате не верит ему ни на йоту. Кого он обманывает? Они семья и знают его слишком долго, чтобы от них можно было что-то скрыть или чтобы перед ними нужно было бы притворяться.
В дверь громко стучат и Дэрил, резво поднявшись с дивана, оставив подарок в руках Кейси, спешит к выходу.
– Кто это там? – Мерл с любопытством выглядывает из комнаты, но Дэрил с такой скоростью захлопывает дверь, что ему не удается ничего и никого разглядеть.
– Ваш сосед. Он попросил Дэрила посмотреть его машину, пока тебя нет и ты не сможешь разобрать ее на запчасти, – возясь с телефоном Дэрила, отвечает Кейси. – Ты ведь не поменял номер?
– Неа. Запиши меня, как «любимый братишка», а себя, как «разбившая придурку сердце принцесска», – велит ей Мерл и возвращается к холодильнику, чтобы пожевать еще что-нибудь и захватить пару бутылок пивка.
– Чего? – Кейси отрывается от своего занятия и удивленно вглядывается в Мерла, абсолютно спокойно жующего приготовленную не для него еду.
– Ты бы кончала парить мозг моему братишке, а?!
Мерл подхватывает тарелку с каким-то вполне пригодным для перекуса салатом и, подцепив пиво, перемещается от холодильника к дивану. За столом едят только чистюли.
– Что?
У Кейси все слова застревают в горле и это единственное, что она может произнести. Встав, она по привычке идет закрывать холодильник за не потрудившимся это сделать Мерлом.
– Не делай вид, что ни хрена не понимаешь, принцесса! – Мерл растекается по освобожденному дивану и любовно раскладывает свою добычу. – Еще полгода и ты свалишь из этого зачуханного городишки, а этот идиот останется здесь и будет сопли жевать, не зная, куда себя деть...
– Кто сказал, что я свалю отсюда?
Кейси наконец догадывается, к чему клонит Мерл, но не очень-то и хочет сейчас с ним это обсуждать. Они даже с Дэрилом все еще не говорили об этом. Она боялась начать, а Дэрил даже не заикался на эту тему.
– Посмотри на себя, а теперь взгляни на нашу халупу, – Мерл беглым, оценивающим взглядом, обводит затянутую в темные джинсы и черную футболку фигурку Кейси, и снова возвращается к пиву, добавляя: – Я до сих пор не догоняю, какого черта ты здесь забыла и почему приходишь сюда? Благотворительность типа или че?
– Мы с твоим братом знакомы почти десять лет! – взрывается прислонившаяся к кухонной стойке Кейси, не зная, куда себя деть, когда Мерл так беззастенчиво и просто говорит вслух то, что ее тревожило последний год.
– Это че-то меняет? – усмехается Мерл, отправляя в рот ложку с салатом, скинув перед этим с нее лист какой-то зеленой хрени. Трава — это не для него. – Я знаю его все его полные двадцать два и все равно иногда хочу придушить за то, какой он тормоз. Не были бы мы родственниками, я бы фиг терпел его рядом с собой.
– Рад это слышать, – Дэрил входит в комнату, вытирая руки о вытащенную из кармана тряпку, прерывая своим появлением начинающуюся перепалку. – Ты, знаешь ли, тоже не подарок.
– Ну, вот и я о чем. Мы с тобой, сестренка, стоим друг друга. А ты, принцесса, не из нашего круга, – как ни в чем не бывало продолжает Мерл, делая глоток пива и вытирая губы рукавом рубашки.
– Че он тебе втирает? – Дэрил проходит мимо Кейси и, склонившись к мойке, включает воду, смывая с рук машинное масло.
Кейси сужает глаза и зло смотрит в сторону Мерла, который лишь хмыкает, замечая ее пантомиму, видимо, обязанную предупредить его о том, что не стоит и дальше обсуждать поднятую тему.
– Решаем, как нас записать в твой телефон, чтобы ты точно знал, кто из нас кто, – объясняет Мерл, когда молчание застигнутой врасплох Кейси затягивается. – И принцесска твоя сопротивляется тому, что придумал я.
Дэрил смотрит на них обоих по очереди, как на умалишенных. Нашли из-за чего спорить.
****
У отца выдаются свободные выходные и он предлагает Кейси сходить в полюбившийся им тир. Она с радостью соглашается. Дэрил занят на какой-то новой подработке, которую нашел всего пару дней назад, все домашние задания выполнены, с приятелями встречаться желания особо нет, а вот пострелять по мишеням отличная идея.
Отец открывает дверь перед ничего не замечающей Кейси, с восторгом рассказывающей о происходящем в школе и о тех колледжах, в которые она уже успела подать документы. И она первая натыкается не на привычного им Джейка, а на поднимающегося на ноги и отрывающегося от чтения Дэрила.
– Привет, – неуверенно тянет Кейси и косится на зашедшего следом за ней отца.
– Привет, – тихо отвечает ей Дэрил и переводит взгляд на возвышающего рядом с Кейси мужчину. Это первый раз за все время, когда они встречаются вот так: лицом к лицу. – Добрый день, сэр.
– Добрый, – улыбается Пит и внимательно вчитывается в криво приделанный бейджик на груди младшего Диксона. – Дэрил, да?
– Да, сэр, – Дэрил заторможено кивает и прячет нервно подрагивающие руки под прилавком.
– Приятно, наконец-то, познакомиться с тобой.
– Мне тоже, сэр, – Дэрил почти до крови закусывает губу и бросает короткий взгляд на стоящую чуть в стороне Кейси. К ее лицу, кажется, прилила вся имеющаяся у нее кровь, а он сам оказался совершенно не подготовлен к подобной встрече.
– Где Джейк? – вежливо интересуется Пит и отходит к стене, у которой в специальном шкафу хранится имеющееся в тире метательное оружие.
– Он приболел несколько дней назад и попросил его подменить, – с трудом выдавливает из себя нормальную речь Дэрил. Ему хочется сбежать и он совсем-совсем не был готов к знакомству с отцом Кейси еще примерно лет сто. А может быть, вообще никогда.
– Передай, что мы желаем ему скорейшего выздоровления, – Пит переходит из главного помещения в соседнее, решая выбрать что-нибудь из представленного в нем огнестрельного оружия, скрываясь из вида Кейси и Дэрила.
– Какого черта ты здесь делаешь? – на грани слышимости шипит Кейси, в два широких шага преодолев расстояние до прилавка и постоянно оглядываясь назад, чтобы удостовериться, не вернулся ли отец.
– Подрабатываю, – в тон ей шепчет Дэрил. – Я же тебе говорил.
– Но ты не уточнял! – вскрикивает Кейси и бьет себя ладонью по губам за собственную неосторожность. – Вы пока не должны были встретиться.
– Стремаешься меня? – хмурится Дэрил, исподлобья глядя на нервничающую напротив Кейси.
– Идиот, – Кейси взмахивает руками и, задев прилавок, тихо, но смачно матюкается. – Боюсь за тебя! И не хочу быть, как между двух огней, когда отец запретит нам видеться. А если он еще вдруг решит...
– Вы чего тут застряли? – Пит возвращается и, вздернув брови, с хитрой улыбкой оглядывает отпрыгнувших в разные стороны Дэрила и Кейси. – Пойдем, Дэрил, я присмотрел себе одну винтовку. Хочу сегодня попробовать ее.
– Да, сэр, – быстро кивнув, Дэрил хватает нужные ключи и, проскользнув мимо Кейси, следует за ее отцом. Кейси присоединяется к ним через секунду, не желая оставлять их наедине дольше необходимого.
Дэрил умело обращается с выбранной отцом винтовкой, заряжая ее, а потом осторожно передает ему в руки.
– Милая, – отец оборачивается к замершей у стены Кейси, – сбегай, пожалуйста, в машину. Я забыл телефон, а мне могут позвонить с работы.
– Пап, может... – начинает Кейси, не зная, что придумать, чтобы никуда сейчас не уходить.
– Сходи, – с нажимом повторяет Пит и Кейси сдается. Ее отказ выглядел бы просто нелепо.
Дэрил провожает ее растерянным взглядом и возвращает все внимание на ее отца. Тот не выглядит пугающе, но Дэрил не дурак, чтобы не знать, что поход Кейси за телефоном – это просто предлог.
– Я навел о тебе справки, Дэрил, – Питер прислоняет винтовку к стойке и облокачивается рядом, сверху вниз взирая на старающегося не выглядеть совсем уж жалко парня. Похвальное рвение. – Узнал о твоей семье много интересного.
– Сэр...
– Не перебивай меня, – Пит поднимает ладонь и затыкает уже было начавшего что-то объяснять Дэрила. – Я не Джойс и для меня не имеет значения, в какой семье ты родился. Для меня самое важное – как ты относишься к моей дочери и что ты можешь ей дать. Как ты влияешь на нее и как это делает твой уголовник брат. Не хотелось бы видеть свою дочь в компании с отъявленным наркоманом, который вполне способен и ее приучить к подобной дряни.
– Этого никогда не случится, сэр! – твердо заявляет Дэрил, сжимая кулаки и пряча руки в карманы джинсов. Ведь травка, которую они курили в прошлые выходные, не считается?
– Очень на это надеюсь. Иначе я не буду так мягок с тобой, сынок. Ее ждет впереди замечательное будущее. Отличный колледж в Атланте и работа, которую она выберет сама. Не смей просить ее остаться здесь!
– Атланта? – переспрашивает Дэрил, услышавший, кажется, только это.
Пятьдесят миль. В одну сторону. Не так уж и далеко.