ID работы: 6021256

За закрытой дверью

Гет
G
Заморожен
22
Moriarti123 бета
Размер:
10 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

часть шестая

Настройки текста
Примечания:
Следующие два дня Молли провела на Бейкер стрит. Она общалась с миссис Хадсон, с Джоном, практически не спускала с рук малышку Рози и старалась не думать о нём. Джон хотел сопроводить девушку в аэропорт, но Хупер категорично отказалась. Ей хотелось побыть одной. Она достала телефон, который до этого был выключен, так как ей не хотелось, чтобы братья Холмс тревожили её. Хотя, если Холмс - старший хотел бы потревожить, его бы не остановило это. Он бы достал её даже из — под земли. Молли горько усмехнулась. Это так в стиле Холмсов. Она ожидала множества пропущенных звонков от Шерлока, но была крайне удивлена, увидев лишь несколько смс от Тома и два неотвеченных звонка с новой работы. «Опять соврал. Я была права, ему всё равно» — промелькнуло в её голове. Что ж, так будет проще. Так будет гораздо легче сделать шаг к стойке регистрации, сесть в самолет и улететь отсюда. «Как можно быть такой глупой, и поверить, что ты правда была ему нужна? Потому, что так сказал Майкрофт Холмс? У него были свои интересы, Холмсы всегда используют глупую Молли Хупер ради своих интересов.» Руки предательски задрожали. Она начала озираться по сторонам, жадно вдыхая воздух. Словно она упала за борт в открытый океан. Внезапно, в толпе мелькнуло знакомое пальто. Хупер потрясла головой, будто это могло помочь. Решив, что ей просто почудилось, она заняла очередь за шумным семейством, и стала ждать. Не прошло и пяти минут, как девушка услышала за спиной как кто — то подошел к ней, с трудом переводя дыхание, и ощутила на своем плече ладонь. Резко обернувшись, она увидела молодого худощавого парня, почему-то одетого в старое пальто Шерлока. Лицо парнишки показалось ей знакомым. — Мисс Молли? — Эээ. Да, это я, Откуда я могу вас знать? Мне кажется я видела вас. И, черт возьми, откуда у вас это дурацкое пальто? — Я Билл. Уиггинс. Я был в лаборатории в день, когда вы отвесили несколько пощечин Шеззе. — - Ах, Шеззе. Так ты его дружок наркоман? Уиггинс недовольно закатил глаза. — - Я теперь его правая рука. Выполняю важные поручения. Он даже подарил мне своё старое пальто, чтобы я выглядел поприличнее. Жутко неудобно, если честно. — Так что тебе нужно от меня? Если тебя подослал твой босс, чтобы проследить за мной, то катись отсюда к Холмсу и скажи, что я может и глупая беспомощная Молли, но до аэропорта в состоянии доехать без приключений. Билли порылся в кармане и передал девушке конверт. — Это вам. С этими словами Билли развернулся и быстрым шагом скрылся в толпе. Молли молча смотрела ему в след. Она так и простояла с конвертом в руках, не заметив, как подошла её очередь. Она спешно запихнула конверт в сумочку и отправилась получать посадочный талон. *** Письмо от Шерлока так и лежало в сумочке. Прошла неделя, как Молли вернулась в Париж. Том старательно избегал тем про детектива. Ему было достаточно того, что она вернулась, того, что не осталась в Лондоне. Девушка показывала ему фотографии Рози. смеясь, рассказывала о том, что творит её маленькая крестница. Том видел, как горят её глаза во время таких разговоров и он решился. — Молли, у нас скоро свадьба и я подумал, что пришло время поговорить еще кое о чем. Может нам пора завести ребенка? — Нет — слишком громко выкрикнула она. — Потому, что я не Шерлок? Молли застыла, словно её окатило ледяной водой. Где — то в её голове раздался оглушительный треск и звук посыпавшегося стекла. Её мир был уничтожен окончательно. Не было сил плакать. Желания тоже не было. — Дело не в Шерлоке. И не в тебе. Я просто устала. Я хочу остаться одна. Завтра я приеду за вещами. Она не хотела смотреть на Тома. Молли просто выбежала из квартиры, на ходу доставая телефон. Коллега с работы, Жаклин, ответила сразу и заверила, что с радостью примет Хупер у себя на некоторое время, пока девушка не найдет себе новую квартиру. Поймав такси, Молли направилась к ней. Доставая кошелек, девушка вновь наткнулась на конверт. Нерешительно она помяла его в руках. «Ехать далеко, наверное всё же стоит прочитать». Внутри конверта был маленький лист. «Помнишь, когда-то давно ты спросила, что мне нужно? И я ответил — „Ты“. Спроси меня об этом сколько хочешь раз, и я каждый раз скажу „Ты“, потому, что так было раньше и так будет всегда. Прости меня. Ш.Х. » Молли прижалась лбом к холодному стеклу, в котором отражались огни ночного города, и закрыла глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.