ID работы: 613072

Я ждала тебя

Гет
NC-17
Заморожен
104
автор
Serinis бета
Размер:
157 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 165 Отзывы 24 В сборник Скачать

17. Операция спасения

Настройки текста
      Едва черепашки зашли внутрь, огромная дверь с тяжёлым лязгом закрылась за ними. — По-моему, мы попали в ловушку, — обведя помещение взглядом, сказал Майки. — По-моему, тоже, — ответил ему Дон. Леонардо обнажил мечи, остальные последовали его примеру. — Ладно, если мы в западне, нам ничего другого не остаётся. Пошли, — смело сказал он. Тут со всех сторон появилось голографическое изображение Шредера. — Ну наконец-то, мои зелёные друзья, вы пришли. Я вас совсем заждался, — голос звенел в пустом помещении. — Не думал, что ученики Ёши так долго будут искать след. — Где Эйприл? Лео не знал, к какому из изображений обращаться, поэтому поворачивался попеременно к каждому. — А, вы о вашей подруге. Не волнуйтесь, с ней всё в порядке. Она ожидает вас в главном зале. Вам всего лишь надо пробраться сюда, и тогда забирайте свою журналистку, если она уж так вам нужна. Изображение Шредера исчезло. Черепашки недоумённо переглянулись. — И что это было? — удивлённо спросил братьев Раф. — Похоже, он порядочный шутник, — вставил Майки. — Как же мы узнаем, где находится главный зал? — Да уж, задачка. — Ребят, здесь всё просто. Главный зал наверняка в центре этой конструкции, — рассуждал Дон. — Ага, а как мы в неё попадем? И, словно в ответ на вопрос Майки, в стене открылась дверь. — А вот и приглашение. За дверью было помещение едва ли меньше первого, но, в отличие от него, наполненное роботами, вооружёнными всеми видами оружия. Ребята бросились в рассыпную. Леонардо мгновенно вырубил робота с большими циркулярными пилами, в то время как Рафаэль, ловко метнув саи, вывел из строя робота с лазерной пушкой. Майки нещадно лупил нунчаками по ногам робота-сороконожку, утыканного длинными острыми шипами, а Донателло, используя всю свою природную пластику и гибкость, уворачивался от огромного робота-пресса. Примерно через три минуты от роботов остались только обломки. — Что, Шредер, получил? — крикнул Майки в пустоту. — Думал, что нас победят эти кастрюли? — Эй, Майки, не забывайся, — пытался одернуть его Лео, но было поздно. Из стен выдвинулись лазерные пушки, и в мгновение ока начался шквальный прицельный огонь. Ребята едва успели прикрыться обломками роботов, а из динамиков раздался громкий грубый смех. — Ну что, умник, довыкручивался? — прошипел брату Раф. — Эй, наши щиты долго не выдержат, надо что-то придумать. Лео? — Это ты же у нас умный, вот и придумывай. — Слушай, Майки, ты сможешь швырнуть нунчаки вон в тот лазер? — Попробую. Майки размахнулся и ловко угодил одной из нунчак в корпус лазерной пушки. Прицел сбился и лазер принялся исправно долбить стену. Через некоторое время в ней образовалась приличная дыра. — Молодчина, Майки. — Да ладно. Прикрываясь роботами, ребята вышли в проём.

***

      Сплинтер полз уже довольно долго. Неведомое чутьё вело его всё дальше и дальше в недра Технодрома. В своём роде Сплинтер был лучшим мастером, хоть и глубоко презирал профессию, которую не выбирал. Сидя перед машиной, он прикинул внутренние масштабы и примерную планировку. Как бы то ни было, это была крепость, в которой можно жить автономно, а следовательно, у неё должна быть система обеспечения жизнедеятельности, короче, самые слабые места защиты любой крепости: вентиляция, канализация, мусороотвод, водозабор. Сплинтер принюхивался к разным запахам. Острое крысиное обоняние позволяло различать мельчайшие оттенки, и сейчас откуда-то сверху пахло едой. Ёши прополз ещё метров пять и снова принюхался. Теперь пахло канализацией, а если повернуть голову левее, то оттуда доносится запах краски и машинного масла.       Эйприл сидела, обхватив голову руками. Странное чувство пустоты овладело ей. Хотелось увидеть Шредера и спросить: «За что? Почему я здесь?» Оставалось верить и ждать, что черепашки выручат её из беды. — Грустишь? Знакомый механический голос вывел девушку из состояния апатии. — РБН, как я рада тебя видеть. Что ты здесь делаешь? — Я решил принести тебе завтрак. Но, — тут робот смущенно улыбнулся, — мне ещё хотелось поговорить с тобой, успокоить. Я, как только узнал, что тебя переводят в карцерный блок, понял, что ты будешь волноваться. — Спасибо, милый РБН. Можно, я буду называть тебя РоБиН? Вместо сокращенного РБН. — РОБИН! Как это здорово! Ро-бин! Мне нравится, — робот засмеялся и принялся кружиться на месте. — Теперь у меня есть человеческое имя, а значит, и я сам теперь немного человек. — Даже больше, чем ты думаешь, — ответила ему Эйприл. Робот остановился и внимательно посмотрел на журналистку. — Знаешь, со мной тоже часто так было. Мастер разозлится на меня, а я и сам не знаю, почему. Посадит в карцер, но так ничего и не сделает. Мне кажется, он просто не может выразить свои чувства. Он очень одинокий и замкнутый человек, а также он очень боится показать, что кого-то любит. — Наверно, ты прав, — вздохнув, сказала журналистка. — Ой, совсем тебя заговорил! Ты наверняка голодная.

***

      Черепашки оказались в каком-то помещении, в котором повсюду были провода. — И где это мы? — подняв голову вверх, спросил Рафаэль. — Похоже, мы попали в технические туннели, — ответил Донателло, ощупывая рукой кабель и пытаясь определить, куда он ведёт. — Если следовать вдоль них, как ты думаешь, мы сумеем попасть в главный зал? — Я думаю, да, — ответил Дон.       Впереди показался свет. Сплинтер заглянул через решетку в комнату и увидел, что она была пуста. Сняв решетку, Ёши бесшумно спустился вниз. Саки был лучшим его учеником, но всё же именно Сплинтер обучил его всему. Поэтому Ёши было известно, как Саки станет планировать защитную крепость. Главная комната будет, естественно, дальше всех и более всех защищена. Жилой блок будет неподалёку, но скорее всего, изолированный от остальных сооружений. Тюремный блок внизу. Так, осталось определить, где в данный момент находится Саки. Ёши сделал бы так: он оставил бы приманку в главном зале, а сам бы наблюдал за происходящим из прикрытия. Наверняка Саки сделает также. А где может находиться Эйприл? В качестве приманки в главном зале, или же в карцере? Шредер приготовил ловушку для ребят, а значит, скорее всего Эйприл он держит в карцере. Осталось теперь лишь найти карцер.       Шредер следил за мониторами. Несколько камер передавали изображения из разных отсеков Технодрома. Это были карцер, главный зал, залы с ловушками. Черепашки ловко выкрутились из комнаты с лазерами и скрылись из виду в технических туннелях. К сожалению, там не было установлено камер наблюдения, поэтому Шредеру приходилось полагаться на удачу. Во всяком случае, если мутанты дойдут до главного зала, то их там встретит сюрприз. Саки был хитер и нечестен. Он спроектировал голограмму журналистки в центре силового поля, так что как только рептилии встанут на это место, то больше никуда не смогут сдвинуться. Также в главном зале их ждали Бибоп и Рокстеди, а еще в соседней комнате на всякий пожарный находился УР. В конечном итоге, шансов уйти живыми у черепашек было ничтожно мало. Неожиданно, на крайнем левом мониторе что-то мелькнуло. Пусть это было на долю секунды, но Шредер заметил движение тела и то, что он заметил, весьма его удивило. — Ёши, — сказал он, резко ударил руками по подлокотникам кресла и вскочил, взмахнув плащом.       Черепашки приближались к главному залу. Выйдя из туннеля, они оказались лицом к лицу с сотней солдат-футов. Бой предстоял тяжелый и долгий. Донателло под прикрытием Рафаэля подобрался к двери, которая, по его мнению, вела в главный зал. — Ты уверен, что взломаешь её, Дон? — Не знаю, Раф, но надо попробовать. Долго мы не протянем! — кричал Дон брату под непрекращающийся гул автоматных и лазерных очередей. Рафаэль отбивал атаки, а Донателло перебирал и перебирал коды. Наконец, один из них сработал. — Ребята, все внутрь! — заорал Рафаэль, стараясь перекричать шум. — Уходим! — крикнул Лео и вместе с Майки поспешил в след за братьями.       Шредер бежал по запутанным коридорам Технодрома. С собой он нёс портативный передатчик для связи с УР. — Как там дела? — на ходу спросил робота Саки. — Мастер, черепахи взломали код доступа в главный зал. Теперь мы переходим ко второй стадии операции. — Отлично. Я надеюсь на тебя, УР. Шредер отключил передатчик и мысленно сосредоточился на своем враге №1.       Эйприл сидела одна. РБН ушел, остались лишь грустные воспоминания и надежды. Внезапно журналистка увидела перед собой лицо, точнее, морду мастера Ёши. Она настолько не ожидала её здесь увидеть, что вскрикнула от удивления. — Не бойтесь, мисс О"Нил, это всего лишь я, Сплинтер. — Ох, да я и не боюсь, просто как-то неожиданно видеть вас здесь. — Я попробую вас освободить. Отойдите от двери, Эйприл. Сплинтер с размаху ударил в дверь ногой, но с последней ровным счетом ничего не произошло. — Зря стараешься, это очень прочная дверь, — грубый голос с металлическим призвуком остановил мастера Ёши. — А, Ороку Саки, рад тебя видеть, мой бывший ученик. — Не скажу что взаимно, мой бывший учитель, Хамато Ёши, — грозная высокая фигура Шредера возвышалась в дверях. — Не ждал вас увидеть в моих скромных чертогах. — Воистину, скромность украшает человека, Ороку. — Сейчас не до ваших мудрствований, учитель Ёши. Я вижу, вы сильно изменились. — Не без твоих усилий, мой ученик. — Теперь я сам уже учитель. — Но всё же тебе по-прежнему нет покоя. — Да, пока ты жив, но это исправимо, — резким движением руки Шредер достал из-за спины бластер и нацелился на Ёши. Эйприл пронзительно закричала, именно это и спасло Сплинтера. На те доли секунды, что Шредер отвлёкся от своей цели, он сумел быстро скрыться за дверью. Разъяренный Шредер саданул кулаком по металлической поверхности стены, чем вызвал сноп искр, и двинулся за Сплинтером.       Черепашки, ведомые обманчивым голографическим изображением журналистки, побежали к небольшой конструкции, которая представляла из себя большой подиум овальной формы. Но едва они вступили в зал, как на них из боковых отсеков, стреляя из автоматов, надвинулись мутанты Бибоп и Рокстеди. Мутанты не уступали черепашкам ни в силе, ни, может быть, даже в ловкости, но одно отличало их разительно сильно — сообразительность. Несмотря на грозное вооружение и физическую подготовку, буквально через минуту оба панка-мутанта смирно лежали рядом с центральным пультом. Черепашки бросились к Эйприл. Но подвох ребята обнаружили слишком поздно, когда их оружие под силой магнитного притяжения упало на пол, а их самих накрыл силовой купол. В общем, они оказались, как мыши в клетке. — Мастер, — транслировал УР, — черепахи попались. — Слышишь, Ёши, — кричал в пустоту Шредер, — твои ученики не прошли моих испытаний. Они в ловушке. Тебе тоже не выбраться отсюда живым. Зря ты затеял эту спасательную миссию. Я всегда говорил, что ты был никчёмным учителем. Ёши понимал, что это провокация, и не обнаруживал себя. У Шредера сейчас было явное преимущество, поэтому мастер ниндзюцу ждал. Ждал он того момента, когда Шредер подойдет слишком близко, тогда… Ёши одним коротким ударом вышиб из рук Шредера бластер, вторым сбил дыхание противника. Шредер на секунду потерял ориентацию, этого времени было достаточно, чтобы Хамато смог снова спрятаться. — А, прячешься, крыса. Ну убегай, убегай. Бегать тебе всё-равно не долго. Только что я нажал на кнопку, чем дал приказ уничтожить твоих подопечных. Что ты станешь делать, Ёши? Ты рад, что отправил на смерть четырех учеников? Или ты скажешь, что такова их судьба? Тебе ведь не впервой убивать? — Ты ошибаешься, Саки, — голос Сплинтера раздался из левого дальнего от Шредера угла. Мгновенно ниндзя запустил туда сюрикен. — Я никого никогда не убивал, — раздалось из противоположного угла. Шредер, развернувшись, послал сюрикены во все углы помещения. — И всё же ты предсказуем, Саки. — А ты этим пользуешься святой непорочный Хамато? Не в силах вести равный бой? — Что ж, будь по-твоему. Сплинтер словно вырос перед Шредером из-под земли. Последний этого настолько не ожидал, что изумлённо глядел на гигантскую крысу-мутанта вместо того, чтобы действовать. Как когда-то давно, они снова схватились в борьбе не на жизнь, а на смерть, учитель и ученик. — Врёшь, Хамато! Ты убил моего брата Наги, из-за тебя погибла Юки, из-за тебя я стал таким, какой я есть сейчас. Шредер наносил смертельные удары один за одним. Ёши уворачивался от них, но сам не нападал. Он отпрыгивал от Шредера на максимальные расстояния и пытался говорить: — Саки, послушай. Я действительно не убивал твоего брата. Это было в деревне близ ущелья Катанори. Твой брат, его друг Сюдзе, а так же ещё четверо, все нагнали меня. Я говорил со всеми, потом был бой, но никто не был убит. — Врёшь! Ты всегда врал, подлый Ёши! Я ненавижу тебя! — глаза Шредера были полны ярости. Он рассекал воздух смертоносными лезвиями, полный гнева и отчаяния. — Кто вернулся в деревню, Ороку? — Тебе какое дело, крыса? — По слепости своей ты окружил себя двуличными людьми. Не думал ли ты, что тот, кто весть принес тебе о смерти брата, и был его убийцей? Не покушался ли на жизнь твою кто-либо? — О чём ты говоришь? Морочишь голову, так знай, тебе всё это не поможет. Я просто лишь хочу убить тебя, Хамато. — И, как тогда, тебе отвечу я, ты этим жизнь свою не облегчишь, Ороку, за этой страстью новая придёт, не будет им конца. С отчаянным рывком набросился на Ёши бывший ученик. Драка продолжалась.       Черепашки глядели, как на них беспристрастно надвигается робот огромного роста. В руках он держал подобие пульта. Щелчок, и все двери в зале были наглухо закрыты. Ещё щелчок, и силовое поле перестало сдерживать ребят, но оружие по-прежнему было намертво приковано к полу. Ещё щелчок, и перед черепашками предстало совершенное техническое чудо. Руки и ноги робота раздвоились, и в каждой паре конечностей образовалось оружие: пилы, нунчаки, мечи, бластеры. — Да, голыми руками такого не возьмёшь, — констатировал происходящее Рафаэль. — Дон, быстро к панелям, попробуй отключить магнитное поле. Так, ребята, что нам говорил учитель? Наша сила в единстве, так давайте применим это правило на практике. Лео был как никогда сосредоточен и серьёзен. Черепашки посмотрели на него, друг на друга и крикнули в один голос: — Да, брат. Ты прав! Заварилась кутерьма. В то время, как Майки и Раф пытались отвлечь внимание робота на себя, Лео нападал на него сзади, а Дон отчаянно нажимал на все кнопки, что были на панели. УР не даром был личным тренировочным роботом и помощником Шредера. Необыкновенно пластичный, ловкий, смертельно опасный, он завораживал своей красотой идеального хищника. И в тот самый момент, когда ребята уже попрощались с жизнью и решили умереть с честью, Дон нажал нужную комбинацию, и оружие более не удерживалось полем. Схватив его, ребята сначала отбили несколько атак УР, а потом одним ловким ударом Леонардо снес голову роботу. УР немного постоял на месте, а затем, плавно качнувшись, упал в сторону. — Ура! — разом закричали братья. — А теперь — спасать Эйприл. — Кстати, а где она? — Сейчас посмотрю. Это же главный компьютер, — Донателло по-свойски сел за пульт. — Ага, — деловито сказал он, — тюремный блок тремя этажами ниже. — Эй, а это что? — Леонардо ткнул пальцем в небольшое изображение внизу монитора— Можешь увеличить? — Попробую, — Донателло нажал некую комбинацию из клавиш, и на экран вышло полное изображение. На нём учитель Сплинтер и Шредер дрались в рукопашную, где-то на перекидных мостах. — Пошли, — Леонардо взял пульт из рук УР и, щелкнув им, открыл дверь. Вырубив по пути еще с десяток солдат-футов, черепахи дошли до карцера. — Привет, Эйприл! — Ну что, заждалась нас? — все четверо улыбались во весь рот. — Ребята, как я вам рада! — Эйприл кинулась к решетке камеры. — Интересно, как эта штука открывается? — Слушай, Лео, а может, этот пульт все двери открывает? — Не знаю, — с этими словами Леонардо направил пульт на дверь камеры, но получил несколько неожиданный эффект. Руки Эйприл сомкнулись и прижались к полу. — Эй, кажется, не то. — Ребята! — радостно закричала журналистка. — Это же пульт управления от наручников! Скорее снимите с меня их! Через несколько неловких минут Леонардо всё же снял с девушки наручники. Не долго думая над сложным замком камеры, ребята просто рубанули по нему от души, и дверь, как говориться, открылась сама собой. — Скорее! — крикнула Эйприл, выходя из камеры. — Шредер и Сплинтер ушли сюда. Вся пятерка ворвалась в огромное помещение, где под потолком на небольших мостах дрались Сплинтер и Шредер. Но едва они вошли, завыла сирена. — Нарушители, нарушители. На четвертом уровне нарушители, — раздавался механический голос. — Эйприл, спрячься где-нибудь. Лео посмотрел на журналистку, та, согласно кивнув, поспешила в укрытие. К черепашкам приближалась вся военная робототехника Технодрома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.