ID работы: 6143578

"Ты колодец не перепутала?"

Гет
R
Завершён
227
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 27 Отзывы 32 В сборник Скачать

Столкновение.

Настройки текста
      Времена настали трудные, то ли из-за технического прогресса, то ли из-за людского бесстрашия, граничащего с безумием, пищи становилось всё меньше. И, разумеется, встречи монстров были неизбежны. Некоторые видели в этом пользу, объединялись в группы и добывали пропитание совместными усилиями. Другие же так и оставались приверженцами одиночной охоты.       Пеннивайз уже имел опыт в общении с обеими категориями, но, как правило, это никогда не заканчивалось чем-то трагичным. В силу определённых обстоятельств всегда удавалось найти компромисс и разойтись по своим делам, но не в этот раз, почему-то именно сегодня всё шло самым наихудшим образом.       Во-первых, его жертву преследовал не только он, но и кто-то, кто явно наводил больший ужас. Во-вторых, этот таинственный кто-то не попадал в поле зрения, и вообще, казалось, был кем-то бесплотным. Несмотря на все свои старания разглядеть соперника, Пенивайз всё никак не мог его обнаружить.       Мальчишка бежал, спотыкаясь и надрывно дыша от удушающих слёз. Клоун шёл медленно, ведь бежать за тем, кто и так умрёт от твоих рук, совсем не обязательно. Кроме того, если идти медленно, есть шанс выманить это существо.       И оно появилось, точнее, она. Белое платье, изорванное внизу и перепачканное в грязь. От неё несло сыростью и тоненьким запахом тутового шелкопряда. Честно говоря, сам Пеннивайз этот запах уже не чувствовал, потому как за столько лет жизни в канализации и колодце, переполненных останками, он попросту к нему привык.       Самара стояла спиной к своему сопернику и, вытянув руки в сторону жертвы, медленно надвигалась на мальчишку. Её ноги переставлялись с явным трудом, покрытые грязью, они шелестели листьями, опавшими за ночь. — Хэй, ты! Это мой ужин, — клоун нахмурился и, преодолев расстояние между ними в два шага, развернул девчонку к себе. Её лицо из омерзительного и страшного вдруг преобразилось в обычное и даже милое, немного удивлённое сложившейся ситуацией. — Чего…? Я его первая начала преследовать! Ещё неделю назад, а ты тут только сейчас появился, — отпихнув от себя странного рыжего клоуна, Самара вновь двинулась в сторону своей жертвы, однако…мальчика там не оказалось.       Воспользовавшись короткой перепалкой преследователей, он бросился в ближайшее убежище, коим оказался общественный туалет ресторанчика. Запахи, наполнявшие это помещение, вынуждали дышать в руку и заставляли глаза слезиться. Неизвестно, сколько бы ещё выдержала бы там несчастная жертва, но, к счастью, убийцы решили искать несостоявшийся ужин в другом месте. Сам того не зная, паренёк обезопасил себя не только тем, что скрылся из виду, но и тем, что окружил себя стойким ароматом фекалий и людской рвоты. — Это ты виноват! — Морган гортанно рычала, рыская по всевозможным закоулкам в поисках сбежавшего мальчика. Сложив руки на груди и нахмурившись, клоун следил за ней, прикидывая в голове примерное расположение второй жертвы, которую планировалось отложить про запас. — Да, да, конечно, вини во всём того, кто пришёл первым, — оторвав взгляд от костлявых ног стоявшей перед ним особы, Пеннивайз подошёл к ней почти вплотную, от чего Самара невольно умолкла. Заметив разницу в росте, она сделала шаг назад, отступив от того, на кого ещё пару секунд назад была готова повесить все свои проблемы, — ты, кажется, много на себя берёшь. — Я…, — фраза оборвалась, так и не закончившись. Клоун не дал договорить, резко подняв вверх руку, словно намереваясь ударить. Однако удара не последовало, и, приоткрыв глаза, девушка увидела, как он смотрит по сторонам, словно выискивая что-то. Костюм его был покрыт пятнами крови и многолетней грязью, от него разило смертью, её тошнотворный запах смешивался с сыростью, которой пахли они оба. — Слышишь это? Этот звук… — Я…я ничего не слышу, — Морган попыталась прислушаться, оглядываясь по сторонам. Ладонь, облачённая в белую перчатку, легла ей на лицо, мешая говорить. Напряжённо вглядываясь в пространство, Пеннивайз искал взглядом источник звука, однако найти его не удавалось. — Ушло, — отпуская Самару, он снова бегло огляделся, — не лезь больше под руку, иначе сожру тебя, — задохнувшись от возмущения, девушка уже собиралась сказать что-нибудь колкое и едкое, однако наглеца и след простыл.       Оставшись наедине со своими мыслями, она пнула босой ногой бак. Неподалёку кто-то вскрикнул, очевидно, задетый упавшей урной. Морган метнулась к нему и вытащила из-под груды мусора запуганного мальчишку. Он смотрел на неё с ужасом и мольбой, сжимаясь всем телом, шептал: «прошу, н-не надо…не надо, я умоляю вас». Голод давал о себе знать, и даже этот щуплый и костлявый на вид мальчуган, перепачканный в невесть что, казался манной небесной. В голове мелькнула мысль о голодном рыжем мерзавце, который наверняка учуял это создание, но оставил нетронутым. Погрузившись в размышления о брезгливости грязного и смердящего клоуна, Самара едва не упустила свой ужин, однако, вовремя сообразив, она сдавила стальной хваткой его горло.       Хрипло вскрикнув, «ужин» схватился руками за её ладонь. Монстр отшвырнул его в стену, и, превозмогая боль, паренёк попытался встать, убежать. Но ему это, конечно, не удалось. Хрустнувшая под ногой Морган ветка заставила его вздрогнуть и вжаться в дом. — Н-не надо, прошу, — она оторвала его руку с омерзительным хрустом вырванной из сустава кости, — ааааааагха! Аааааааа!       Истошный крик разнёсся по улице. Кровь била фонтаном, пачкая всё вокруг. Захлёбываясь в своих криках, парень тяжело дышал и уже терял сознание, когда влажная от росы ступня упёрлась ему в грудь. Надавив ею на кости мальчишки, Самара чуть ухмыльнулась, склоняя голову набок. Не мясо было её едой, а страх, боль и отчаяние. С особым наслаждением она сломала ему ребро, упиваясь криком, застывающим на губах опустошённого, высушенного мальчика. Он так и сидит, закатив глаза и открыв рот, как на знаменитой картине.       И все же мысли Морган были беспокойны, тянулись куда-то в темноту, под землю, где жил встреченный сегодня наглец. В её мыслях он сидел где-нибудь в своём убежище, мастерил игрушку, которая в последствие станет приманкой. Вдруг представилось, как он испуганно вздрагивает, оборачивается и не видит никого, а девушка задорно смеётся из непроглядной тьмы. — Может, и правда стоит его пугнуть в качестве мести, — Морган в задумчивости глянула на свой ужин, — как думаешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.