ID работы: 6164584

Тролли-2 Тайна древнего фолианта

Гет
R
Завершён
81
автор
Размер:
270 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 519 Отзывы 10 В сборник Скачать

часть-31

Настройки текста
Из дневника Цветана. Прошли уже сутки с того момента, как последний тролль покинул стены Бергентауна. Мы все покидали город с тяжёлым сердцем и болью в глазах. Плохо всем, особенно мне с Розочкой, ведь это нелёгкое решение пришлось принимать именно нам, и поверьте, так плохо я себя ещё никогда не чувствовал. На сердце словно лег тяжёлый камень, он давит не переставая, не давая ни сна, ни покоя, и в душе одна лишь чёрная пустота и мрак. Вот уж никогда не думал, что буду так переживать за своих недавних врагов. Скажи мне кто несколько месяцев назад, что я вот так буду беспокоиться о бергенах, я бы расхохотался ему в лицо. А теперь нам не до смеха. Город захвачен круллами, и в беде оказались все наши друзья, мы даже не знаем, что с ними, живы ли они? У меня всё никак не выходит из головы одна мысль: кто мог нас предать? Зачем он это сделал? Почему открыл круллам ворота? Какие цели преследовал, ведь не мог же он это сделать просто так? Одни вопросы и ни одного ответа, но суть сейчас даже не в этом. Благодаря этому предателю, мы, тролли, теперь изгнанники, не знающие, что будет с нами в ближайшее время, а бергены — рабы, и даже страшно подумать, что с ними сейчас делают круллы. Я очень надеюсь, что кем бы ни был этот предатель, он будет гореть в аду. Боже мой… Что я пишу… Я же тролль! Я должен быть весёлым, должен быть радостным, но в душе сейчас стоит такая ненависть, такая ярость, что самому становится страшно. Так не должно быть. Это неправильно. Надо гнать такие мысли из головы, иначе я рискую стать таким же, как эти круллы. А я таким никогда не стану! Мой бывший бункер вновь стал мне вторым домом, да и почему только мне? Теперь мы все там живём, все тролли. Его необъятные катакомбы вместили весь наш народ, и теперь это наш общий дом. Круллам никогда нас здесь не найти, и это, пожалуй, единственная на данный момент хорошая новость. Больше хороших новостей нет. Я иду в нашу с Розочкой комнату, кстати, единственную комнату во всём бункере. Все остальные тролли спят прямо на голом полу в коридорах, кто где смог поместиться, и в данный момент мой бункер сейчас напоминает один огромный разноцветный муравейник. Вот я замечаю в одном из коридоров Здоровяка, сидящего на травяном матраце. Как всегда, в обнимку со своим любимым питомцем, мистером Динклсом. Заметив меня, Здоровяк радостно улыбается и приветливо машет рукой, я, конечно же, отвечаю. При виде его меня охватывает тянущая грусть. Он последний из наших друзей, кто ещё остался с того памятного приключения. Все остальные погибли… Я никогда не забуду их лица, их весёлых улыбок и смеха, они навсегда останутся в моём сердце. И мы с Розочкой сделаем всё, чтобы их смерть не была напрасной. Мы обязательно найдём способ победить чудовищ, мы прогоним их с нашей земли, туда, откуда они вылезли, не будь я Цветан! Однажды наши далёкие предки смогли одолеть их, а значит, сможем и мы. Я в это верю! И я знаю, откуда нам начать искать. Если и есть на свете ответы, как нам победить страшных врагов, то все они находятся только в одном месте. В древнем Бергентауне. И мы найдём этот город. Найдём, чего бы нам это ни стоило! Конец дневника. Моргол неподвижно сидел на маленьком и неудобном для его габаритов троне, некогда принадлежащем королю Хрящу, и с мрачным выражением лица слушал доклад генерала Бальзара. Настроение принца круллов было скверным. И вроде бы всё было не так плохо. Город, как он и хотел, был взят практически целым, жившие в нём дикари обращены в рабов, и теперь им предстоит до конца своей жизни трудиться во благо Великой Империи. Но было в докладе генерала одно «но», которое приводило Моргола в крайне невесёлое состояние. И этим «но» стало известие о полном отсутствии троллей в захваченном ИМИ городе. — Как это в городе нет троллей? — нахмурившись, спросил Моргол генерала. — Они же были здесь! Вы в этом уверены, Бальзар? — Абсолютно, мой повелитель! — бесстрастно ответил тот. — Мои солдаты обшарили весь этот варварский город, но не нашли там ни одного тролля. Мы даже допросили нескольких дикарей, и они под пытками указали нам на место, где жили эти маленькие бестии. Это большое, цветущее дерево в центре города, мы тщательно обыскали его, и действительно нашли там множество маленьких домиков, но все они оказались пустыми! Мне очень жаль, мой лорд, но, по всей видимости, тролли покинули это место и не собираются сюда больше возвращаться. — Чёрт возьми, Бальзар, мне нужны эти маленькие существа! — Моргол в ярости грохнул кулаком по подлокотнику трона. — Найдите их! Делайте что угодно, отправьте солдат, обыщите все леса вокруг города, если понадобиться, переройте всю землю, но принесите мне их сюда! Вам это ясно, генерал? — Да, мой лорд, — Бальзар, тяжело вздохнув, смиренно поклонился. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы найти их для вас. — Уж постарайтесь! — Моргол, успокоившись, уже более мягким тоном продолжил говорить: — Ладно, генерал. Не сердитесь на меня, просто я сегодня немного не в духе после ваших известий. Расскажите мне лучше, как у нас дела с нашими пленными? — С ними всё в порядке, мой повелитель! — Бальзар ухмыльнулся. — Короля, как вы и приказали, я бросил в местную темницу. Если не считать нескольких синяков и ушибов, то можно считать, он дешево отделался! Девчонку я запер в одну из комнат наверху, к её дверям приставлена моя личная стража, так что её жизни ничего не угрожает. Мы даже пытались её накормить, но она отказывается есть! Вышвырнула все тарелки с едой прямо в окно, ума не приложу, что с ней делать? — Вот как? — услышав это, Моргол невольно улыбнулся. — Хорошо, Бальзар, я займусь этим сам! Вам же я поручаю прямо сейчас заняться нашими рабами. Сгоните всех жителей этого города на площадь и отсортируйте их по пригодности. Самых сильных и выносливых на каменоломни! Пусть добывают камень для моей будущей столицы. Кого послабее послать на постройку и починку разрушенных домов. Женщин и детей, кто постарше, на фермы выращивать для нас еду. И начните подготовку «Конгуэрора» к обратному отплытию домой. Забейте его припасами так, чтобы он мог уплыть и вернуться с партией первых поселенцев! Пора уже всерьёз начинать заселять эту прекрасную землю! — с мрачной усмешкой добавил он. — Будет немедленно исполнено, мой лорд! — Бальзар, отвесив почтительный поклон, поспешно удалился, грохоча стальными сапогами по гранитовым плитам пола. Тихоня стояла у распахнутого окна в дворцовой комнате и с отчаянием смотрела вниз. Даже нечего было и думать пытаться спуститься с него. Окно находилось на самом высоком этаже замка, и любая попытка сделать это привела бы к самым плачевным последствиям. Бежать через двери тоже был не вариант. Даже если они были бы и не заперты, стоявшие возле неё два огромных чужака вряд ли позволили ей пройти мимо них незамеченной. Она была в ловушке в своем собственном доме и не знала, как из неё выбраться. В довершение всего, Тихоне страшно хотелось есть. Хоть тот крулльский генерал и приносил ей еду, она без сожаления выбросила её в окно. Не хватало ещё того, чтобы ей приносил подачки ненавистный враг! Тихоня устало села на край кровати. «И где сейчас мой любимый король… — с тоской подумала она. — Что с ним? В какой из темниц круллы его держат? И сможет ли она его увидеть?» Тихоня из всех сил зажмурила глаза, пытаясь не зареветь. «Возьми же себя в руки, тряпка! — тут же мысленно обругала она себя. — Сейчас не время раскисать и распускать слёзы. Ты же королева, и в ответе за всех своих подданных, так будь же сильной и достойной своего короля!» Тихоня гордо выпрямилась, и в этот момент в замке двери негромко проскрежетал ключ, и в комнату, ехидно улыбаясь, вошла Повариха. Она была одета в новенькую, с иголочки, поварскую униформу взамен своих старых грязных лохмотьев и такой же белый колпак шеф-повара. Встав посередине комнаты и скрестив на груди руки, она с победной ухмылкой уставилась на застывшую Тихоню, изумлёнными глазами смотревшую на неё. — Что, Тетёха, удивлена? — злобно процедила та. — Не ожидала меня здесь увидеть, верно? — Повариха? — Тихоня не могла поверить своим глазам. — Но как? Что ты здесь делаешь? И как сюда попала? — Ну, тут всё просто, моя дорогая! — мерзко ухмыльнулась та. — Я теперь работаю на нашего повелителя, и у меня прекрасно идут дела! Вы все давно уже, наверное, меня похоронили и забыли про меня, а я вот назло всем выжила, и теперь, настала пора моей мести! Теперь не ждите от меня пощады, в особенности ты, замарашка! Старуха с плохо скрываемой завистью смотрела на сильно изменившуюся Тихоню, которую она помнила совсем не такой. Неведомые силы троллиного дерева изменили всех бергенов, кроме неё. Она так и осталась прежней, страшной, уродливой, с бородавками и огромными кривыми зубами в большой пасти, и теперь, изумлённо смотря на новый облик Тихони, Повариха места себе не находила от охватившей её лютой злобы. — Не думай, Тетёха, что если ты стала другой, то отношение к тебе у меня изменилось! — яростно прошипела Повариха. — Для меня ты всё та же грязная замарашка, какой всегда и была, и навсегда ею и останешся! — Почему вы так меня ненавидите, Повариха? — Тихоня спокойно смотрела на тяжело дышащую надзирательницу. — Что я вам такого сделала, что вы готовы прямо сейчас убить меня? Что такого сделали вам жители Бергентауна, что вы подло предали их, предали свой народ, предали своего короля? Ведь это вы открыли ворота города, не так ли? — Ну, да, замарашка, ты права! — Повариха рассмеялась. — Ворота круллам помогла открыть я, правда, с небольшой помощью кое-кого, но это дело не меняет. Ты спрашиваешь, почему я это сделала? Что ж, я отвечу тебе, Тетёха. Если бы ты только знала, как я вас всех ненавижу! Вы изгнали меня из города, вы подружились с троллями, которые всегда служили нам лишь едой на Тролльдень, но самое главное, вы пошли против меня. И этого я вам никогда не прощу! Я буду до конца своей жизни наслаждаться вашими мучениями, особенно твоими и твоего любимого короля! И не знаю, кому из вас придётся хуже, ему на каменоломнях или тебе в качестве подстилки для повелителя! — Рано радуешься, Повариха! — Тихоня с гневом и отвращением смотрела на неё. — Ты и твой повелитель всё равно проиграете, вам не победить нас, какие бы муки вы нам ни уготовили! — Ну, я не привык проигрывать, особенно таким наивным девчонкам, как ты! — слегка улыбаясь, проговорил Моргол, стоя в распахнутых дверях комнаты. Он насмешливыми красными огоньками смотрел на вмиг оторопевшую Тихоню, не знавшую, куда себя девать, и откровенно наслаждался произведённым эффектом. В правой руке он изящно держал большой поднос, уставленный дымящимися тарелками, и распространявшими вокруг себя умопомрачительный аромат. Увидев принца, Повариха сразу же склонилась в угодливом поклоне. — О, вы, как всегда, неожиданны, мой повелитель! — Оставь нас! — не терпящим возражения тоном приказал Моргол, и Повариха тотчас поспешно испарилась, по пути раскланиваясь и что-то тихо бормоча себе под нос. Солдаты с той стороны плотно затворили дверь. Моргол, подойдя к небольшому столику и поставив на него поднос с едой, небрежно уселся напротив замершей от страха Тихони, с легкою усмешкою глядя на неё двумя горевшими рубинами своих глаз. — Пообедаете вместе со мной, королева, э-э-э?.. — тут он вопросительно поднял бровь, как бы намекая сказать ей своё имя, и в комнате воцарилась небольшая пауза, нарушаемая лишь аппетитным запахом дымящихся блюд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.