ID работы: 6165759

Тот, кто в озере живет

Джен
PG-13
Завершён
2098
автор
Размер:
129 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2098 Нравится 65 Отзывы 625 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Всё ближе к началу решительных действий, Намерений время и планов прошло. Выдумывай, пробуй, твори чародейство, Чтоб вспять обратить вековечное зло. Дверь снова распахнулась ровно через час. За оставшееся время Гермиона успела обследовать обе доступные ей комнаты, но палочки не обнаружила. Как и вообще чего-либо полезного. Вошедшие русалки подхватили девушку под руки, приподняли над полом и увлекли за собой. — Сама ты идти не сможешь, — пояснила Иара удивлённой таким способом передвижения Гермионе. — Негде там ходить. Так что виси себе спокойно, да смотри по сторонам. Преодолев несколько маленьких тёмных помещений, процессия достигла огромной дыры в стене и выплыла наружу. Гермиона огляделась вокруг и ахнула от неожиданности. Всё пространство, сколько хватало глаз, было покрыто разбитыми старинными кораблями. Прямо перед ней гордо возвышался трёхмачтовый фрегат с огромной пробоиной на носу. Из открытых пушечных портов свисали длинные ленты водорослей, сломанная пополам грот-мачта склонилась к соседнему кораблю, поменьше. Поверженные суда громоздились друг на друга, не оставляя ни единого просвета между изъеденными ракушками корпусами. Оглянувшись, Гермиона поняла, что её штаб-квартира тоже находилась в небольшом затонувшем судне с изящной, суживающейся кзади высокой кормой — вот почему первая комната имела такую странную форму. — Откуда здесь столько кораблей? — спросила она у неторопливо плывущей рядом Иары. — Разве Чёрное Озеро судоходно? — Когда-то Чёрное Озеро было частью океана, — ответила русалка. — Тысячу лет назад наш господин что-то не поделил с четырьмя вздорными сухопутными, они перенесли нашу резиденцию сюда и ввергли хозяина в тяжёлый сон. «Перенесли чудовище и построили рядом школу, — подумала Гермиона. — Очень умно». Её уверенность в мудрости Основателей сильно пошатнулась. — Хорошо, что нашёлся волшебник, разбудивший хозяина, — продолжала тем временем Иара. — Теперь русалочий народ снова станет великим, как в прежние времена. Внезапно невдалеке мелькнуло что-то металлическое. Среди трухлявых деревяшек нелепо возвышалось нечто, напоминавшее здоровенную железную трубу. — Что это? — удивлённо спросила Гермиона. Русалка бросила равнодушный взгляд на железку. — Эта... Как её... Субмарина. — Субмарина? Здесь?! — А что тебя не устраивает? — Тысячу лет назад подводных лодок ещё не изобрели, это точно. — Эти своим ходом пришли. С полвека назад примерно. Мы думали, старый морской ход закрылся давно, а он, видать, цел. Они, когда сообразили, куда попали, пытались обратно просочиться, да не вышло почему-то. Вот и остались. Там гриндилоу поселились, иногда даже гоняют это корыто по озеру. Шутка ли — единственный корабль на ходу — этакий аттракцион для убогих. — А команда? — А кто их знает, — лениво отмахнулась Иара. — Сожрали, наверное... За разговором они доплыли до очередного судна — огромного, с высоченными выпуклыми бортами, испещрёнными пушечными портами. Гермиона попыталась пересчитать пушки, но на пятом десятке сбилась. — Это — резиденция господина, — сказала Иара. — Народ здесь странный, но не вздумай шарахаться — вреда тебе никто не причинит. Веди себя прилично. Русалки, несшие Гермиону, поднялись на палубу и наконец-то поставили девушку на ноги. Здесь всё выглядело не таким ветхим, как на остальных судах. Палуба была тщательно очищена от водорослей и ракушек, пушки надраены до блеска, около каждой — сетка с ядрами и ящик с чем-то ещё, а на ящиках... На ящиках сидели такие уроды, что деревянная морда, встретившая Гермиону после её первого пробуждения здесь, показалась ей верхом красоты. Рыбьи хари, клешни, плавники, голые черепа, украшенные остатками непонятного цвета волос... И всё это собрание размахивало конечностями, свистело, ухмылялось и отпускало сальные шуточки. От неожиданности Гермиона попятилась, но тут же получила чувствительный тычок в спину. — А ну пошла, — прошипела Иара. — И улыбайся, дура, улыбайся, эти ребята — твои будущие подданные, если повезёт. Находясь в полуобморочном состоянии от перспективы такого везения, Гермиона кое-как дошла до богато разукрашенной кормы, раздавая окружавшим её пугалам кривые улыбки. Слава Мерлину, никто из них не пытался до неё дотронуться. Она почти не запомнила, как русалки натягивали на неё роскошное платье с огромным кринолином, примеряли украшения, продав любое из которых, можно было купить целый квартал в её родном городке... Когда её наконец оставили одну, Гермиона упала на кровать и, уткнувшись в шёлковую подушку с изображением осьминога, разрыдалась. * * * Это был конец... Исчезновение Надежды всея магическая Британия заметили домовики. Гарри Поттер не съел любовно приготовленный для него ужин. Утром кровать оказалась несмятой. Завтрак тоже был нетронут. Заламывающий лапки и рыдающий Добби появился прямо на очередном совещании у Дамблдора. — Что?! — в ужасе переспросил командир авроров. — Гарри Поттер?! ПРОПАЛ?! Добби закивал. Слёзы размером с горошину текли по его несчастной мордочке. Присутствующие замерли. Это была катастрофа. МакГонагалл схватилась за сердце. Дамблдор медленно осел в кресле, сразу став меньше ростом. Из него словно выпустили весь воздух. — Ничего удивительного, — пожал плечами Снейп, — я уже говорил: мальчишка решил, что его подругу никто спасать не будет. Вероятно, сам и отправился в озеро. — Но как? — заинтересовался один из невыразимцев. — Чары на моем хранилище не нарушены, — ответил Мастер Зелий, — но во время Турнира Поттер видел применение чар Головного Пузыря и частичную трансфигурацию. Вполне мог изучить. Был же у них в прошлом году этот кружок по интересам. Все надолго замолчали, переваривая информацию. Мало им древнего чудища и исчезновения студентки Хогвартса, ещё хорошо, что магглорожденной. Исчезновения Избранного магическая общественность не простит. И так уже еле удавалось сдерживать панику. А что начнётся теперь? Страшно представить. Даже воскресшему Волдеморту не удалось нагнать такого ужаса своим появлением. — Может, он ещё жив? — робко выразил общую надежду какой-то молоденький аврор. — Надо узнать у русалок, — подхватилась МакГонагалл. — Альбус, вы ведь уже связывались с ними по поводу мисс Грейнджер? Что они говорят? Они могут помочь с поисками? — Русалки готовятся к свадьбе своего повелителя, — ответил Дамблдор, — спасать мисс Грейнджер они не собираются. А что касается Гарри... — Как это не собираются?! — переспросила МакГонагалл. — Альбус! И вы молчали?! Но надо же что-то делать! Бедная девочка! Снейп передёрнул плечами. Это было ясно с самого начала. Грейнджер обречена. Другое дело, что ради Поттера все разобьются в лепёшку. Но давало ли это шанс девчонке? И ещё Драко, которого теперь точно сделают козлом отпущения. Он, безусловно, был виноват, но теперь никто не посмотрит на возможные смягчающие обстоятельства, не подумает о том, что он — единственный наследник древнего Рода. Нарциссу это просто убьёт. А ведь он поклялся... Мерлин, как всё это надоело! Ладно, спасать малолетних идиотов от последствий их выходок уже давно превратилось в рутину. Люциус как-то хвастался, что у него есть какой-то артефакт, позволяющий длительное время находиться под водой. Нарцисса не откажется одолжить его, ведь речь идет о спасении сына. И всё-таки жалко Грейнджер. Девочка не виновата, что оказалась не в том месте и не в то время. И каково будет тому же Поттеру знать, что её бросили, списали, даже не попытались спасти. Да и ему самому тоже. Один раз уже поверил, что судьба магглорожденной ведьмы будет для кого-то важнее «всеобщего блага» и личных амбиций и интересов. Хватит! Сегодня же он побывает в Малфой-мэноре, раздобудет артефакт, а потом попробует что-нибудь разведать в озере. И, может быть, даже помочь... Нарцисса без лишних вопросов выдала шкатулку со старинным артефактом. Она уже слышала, что случилось в Хогвартсе, и прекрасно понимала, чем это грозит Драко. — Это очень редкая вещь, — тихо сказала она, — её подарила одному из Малфоев фея озера. — Ещё одно существо из озера? — переспросил Снейп. — И общение с ним прошло удачно? — Насколько я знаю, речь шла о романе, — ответила Нарцисса. — И артефакт был подарен для того, чтобы возлюбленный мог с ней встречаться. — Ну да, — согласился Снейп, — с заклинанием головного пузыря не до романтики. А жабросли открыли намного позже. Нарцисса, ты не знаешь, как он работает? Я хочу сказать, его просто надевают на шею и всё, или нужно ещё какое-нибудь заклинание? Он открыл шкатулку и внимательно осмотрел круглый диск на толстой цепочке. Всю поверхность диска покрывали руны. — Ни о каком заклинании я не слышала, — ответила миссис Малфой, — Люциус говорил, что он активируется самостоятельно, когда его надевают на шею. Контакт с кожей обязателен. Это всё, что я знаю. Снейп кивнул. Большинство артефактов, созданных другими расами, именно так и работали. Но лучше было знать наверняка. — Северус, — Нарцисса прикоснулась к его руке, — я тебя умоляю! Драко... — Конечно, — ответил Снейп, — я всё прекрасно понимаю. Сейчас Драко в безопасности, но если Поттер погибнет... А у этого идиота вполне может хватить ума влезть в самое пекло. В глазах миссис Малфой стояли слёзы. — Не волнуйся так, — сказал Снейп, — всё, что смогу, я сделаю. Ты же знаешь. Она покачала головой. — Столько всего и сразу, — пробормотала она, — арест Люциуса, задание Драко. Теперь это. Я больше не могу. Не могу. Утешать плачущих женщин Снейп не умел. Он тяжело вздохнул. — Мне пора, — тихо сказал он. — Извини. — Да, конечно, — Нарцисса промокнула глаза кружевным платочком, — извини. — Всё будет хорошо, — ответил Снейп. — Спасибо тебе, Северус, — проговорила Нарцисса. * * * Наконец Гарри удалось подтянуться на руках и наполовину вылезти из бассейна. Хвост мешал, как только мог. Ещё один рывок, и уже большая часть туловища оказалась на суше. Ещё рывок... Так, а теперь можно и оглядеться. Волшебной палочки нигде не было. Гарри медленно прополз вдоль бассейна. Подтягиваться на руках было тяжело. Хвост волочился мёртвым грузом. Виденные по телевизору водные обитатели умели довольно грациозно изгибаться и опираться на хвосты. Но у Гарри таких навыков не было. Палочка так и не нашлась. Гарри заглянул в бассейн. Кажется, он стоял здесь, когда всё случилось. На дне что-то лежало. Беспалочковой магией Гарри не владел. Он тяжело вздохнул и снова нырнул в бассейн... Нырять за волшебной палочкой пришлось несколько раз. Бассейн был довольно глубоким. В родной стихии хвост не мешал, и у Гарри с третьего раза получилось с ним управляться. Это было здорово! Он даже немного поплавал, держа палочку в зубах. Но надо было выбираться. К тому же, очень хотелось есть. Итак, Гарри снова выбрался из бассейна, взмахнул палочкой и проговорил отменяющее заклинание. Ничего не произошло. Странно. Либо Гарри что-то напутал, либо нужно было другое заклинание. А с таким сомнительным украшением не могло быть и речи о том, чтобы ползти по трубам. Гарри прекрасно понимал, что он просто умрёт по дороге. Умереть в канализации, бр-р-р-р... Ну уж нет! Значит, нужно использовать то же самое заклинание, только представить себе вместо хвоста человеческие ноги. Сверкнуло и громыхнуло. Гарри взглянул вниз и заорал от ужаса. Хвост никуда не делся. Более того, он увеличился в размерах и оброс чешуёй, которая переливалась в свете факелов всеми цветами радуги. А к самому кончику оказались намертво приклеены старые кроссовки Гарри. Да что же это такое... По щекам Надежды магической Британии потекли слёзы... * * * В течение всего следующего дня Гермиону никто не беспокоил. Трижды молча появлялась одна из русалок с подносом, уставленным едой. Хотя бы один раз забрать грязную посуду она не удосужилась, поэтому Гермиона просто складывала блюда и тарелки в кривоватую пирамиду на столике в углу. Уж в посудомойки она точно не нанималась! Вечером приплыла Иара. — Свадьба состоится завтра в полдень, — проинформировала она Гермиону. — В твоих интересах выспаться, чтобы хорошо выглядеть. Мы с подругами придём в шесть, так что с отбоем не затягивай. Вопросы? Гермиона покачала головой. — И не вздумай выкинуть что-нибудь. Твои тебя уже списали, — директору сообщили, что мы готовимся к свадьбе, и возражений от него что-то не слышно. Думаю, ты собираешься попробовать сбежать, так подумай и над тем, что будет, когда мы тебя поймаем. Уйти от гриндилоу ещё никому не удавалось. Ваш дурацкий Турнир не в счёт — тогда мы обещали не калечить учеников. Презрительно хмыкнув, русалка взмахнула хвостом и удалилась. Упав на кривоногую банкетку, Гермиона запустила пальцы в волосы. До проклятой свадьбы оставалось чуть более двенадцати часов, а помощь не торопилась. Да что там, Иара достаточно ясно сказала, что спасать обычную ученицу, да ещё и магглорожденную, не имеющую за спиной всей силы магической Семьи, никто не собирается. Вот если бы на её месте был Гарри... Ради Надежды магического мира Дамблдор и озеро осушил бы не задумываясь, живи там хоть сами Основатели, все вчетвером. Гермиона почти физически ощущала, как её восторженное отношение к миру волшебства сменяется отвращением, а казавшееся незыблемым уважение к учителям — брезгливостью. Даже в мире магглов человеческая жизнь ценится выше. Хотя, возможно, она не всё знала и о магглах... Чувствуя, что скоро переплюнет профессора Снейпа в степени мизантропии и цинизма, Гермиона решительно поднялась на ноги. Что бы ни говорила Иара, гриффиндорка не собиралась покорно ждать бракосочетания с отвратительным монстром. Лучше уж бесславная гибель в когтях гриндилоу. На всякий случай выждав ещё пару часов, Гермиона осторожно приоткрыла перекошенную дубовую дверь и выглянула в коридор. Никого. Только слегка колыхались серые космы паутины, свисавшие с потолка. Откуда здесь паутина? Ах да, это же водоросли... Отведя невесомые пряди в сторону, Гермиона покинула своё узилище. Отчаянно храбрясь, она сделала первый шаг по тёмному узкому коридору, ведущему в неизвестность. * * * Луна Лавгуд совершенно не хотела покидать школу. Нет, ну в самом деле — такая интересная история прямо под носом, а её отправляют домой. Она могла бы всё разузнать и написать статью для «Придиры». Папа был бы рад. Да и тираж бы поднялся. В тот раз, когда им удалось напечатать интервью Гарри, они хорошо заработали. И репутация их журнала изменилась. Недалёкие люди перестали смеяться над Лавгудами. То чудовище, что жило в озере, могло быть очень интересным. А что, если взять интервью у него? Оно может столько рассказать! Сказано — сделано. В общей суматохе учеников никто не пересчитывал. Да и кому было дело до странной девочки с Рэйвенкло? Отстать от однокурсников не составило труда. Луна быстро добралась до Визжащей Хижины. Прибралась, разогнала мозгошмыгов и расположилась в бывшей спальне. Ей надо было составить план. Нет, План — с большой буквы. Именно так. * * * Северус Снейп отложил перо и, запечатав свиток пергамента личной печатью, убрал его в потайной ящик стола. Потайной от всех, кроме Дамблдора. Которому о грядущей авантюре известно не было. Снейп не без оснований полагал, что узнав о намерении декана Слизерина полезть в озеро, Дамблдор быстренько лишил бы этого самого декана излишней свободы передвижения. Какой смысл отпускать сильного и умелого мага на выручку какой-то там ученицы Грейнджер, когда каждые свободные руки должны быть задействованы для обшаривания Хогвартса в поисках драгоценного Поттера, пропади он пропадом? Хм, уже. Северус совершенно не понимал, почему директор считал необходимым искать Поттера исключительно в пределах замка — сам профессор был уверен, что неуёмный балбес нашёл-таки какой-нибудь способ забраться в озеро. А при его способностях вляпываться в неприятности, способ, скорее всего, имел существенные изъяны, опасные для здоровья Мальчика-который-вечно-лезет-поперёд-батьки-в-пекло. И если, пока Дамблдор строит планы, с мальчишкой что-то случится — Драко несдобровать. К тому же, данную директору клятву защищать и спасать Поттера, тоже никто не отменял. Снейп сокрушённо покачал головой. Хочешь-не хочешь, а ему, Северусу, теперь одна дорога — на дно. Спасибо и на том, что с амулетом на шее, а не с увесистым булыжником. Отправляясь в рискованное путешествие, профессор предусмотрительно написал завещание. Не то чтобы у него было много собственности — развалюха в Галифаксе, довольно обширная личная библиотека да энное количество исписанных мелким почерком лабораторных журналов, — но Снейпу хотелось, чтобы результаты его исследований попали в умелые руки, а не на помойку. Поэтому список потенциальных наследников выглядел следующим образом: Грейнджер, Люпин, Дамблдор. На Дамблдора надежды было меньше всего: старик был прекрасным зельеваром, но его непостоянство в увлечениях могло запороть любую серьёзную работу. К Люпину Снейп добрых чувств не испытывал, зато был уверен, что обстоятельный и порядочный оборотень обязательно найдёт того, кто сможет продолжить многолетнее изучение и совершенствование Волчьелычного зелья и заодно нескольких других, не менее интересных разработок. А дом в Паучьем тупике и старинные книги станут для нищего Люпина приятным бонусом и, что немаловажно, заставят его чувствовать себя в долгу перед памятью Северуса Снейпа. Профессору хотелось думать, что первая персона в списке всё же будет в состоянии воспользоваться его щедростью. Несмотря на все презрительные гримасы и едкие замечания, которыми он награждал Грейнджер в классе, Северус в глубине души считал молодую ведьму одной из самых талантливых учениц Хогвартса за последние сто лет. И был совершенно уверен, что девчонка мёртвой хваткой вцепится в его лабораторные журналы и не успокоится, пока не доведёт до конца каждый из описанных им экспериментов. А стимул в виде облегчения существования любимого волка Поттера не помешает и здесь. Северус вздохнул, зачем-то ещё раз подёргал ящик — абсолютно нелепое действие, учитывая, что тайник запирался чарами, а не замком — и придвинул к себе шкатулку с артефактом Малфоев. — Драко! — позвал он, накидывая на шею цепочку и засовывая массивный диск под рубашку. Диск неприятно холодил грудь. — Мистер Малфой! Послышались шаркающие шаги. Снейп презрительно покосился на сгорбленную фигуру своего подопечного. — Мистер Малфой, я возвращаю вам вашу волшебную палочку и на некоторое время ухожу из замка, но рассчитываю, что до моего возвращения вы не покинете этих комнат. Иначе я снимаю с себя всякую ответственность за вашу безопасность и вашу жизнь. Драко вскинул голову, собираясь что-то сказать. — И не нужно напоминать мне о Непреложном обете, данном вашей матери, — скривившись, произнёс Снейп. — Свои обязательства я выполняю, а если вы в моё отсутствие по собственной инициативе подставите свою не особенно мудрую голову под топор — это будут исключительно ваши проблемы. Я являюсь вашим защитником, но не нянькой. Ясно? Драко закрыл рот и кивнул, снова упершись взглядом в носки собственных ботинок. Снейп поднялся, протянул ему палочку, тот принял её и небрежно засунул в карман. Профессор обогнул Малфоя, как предмет мебели и, не говоря больше ни слова, вышел в коридор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.