ID работы: 6165759

Тот, кто в озере живет

Джен
PG-13
Завершён
2098
автор
Размер:
129 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2098 Нравится 65 Отзывы 625 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Мы – люди. Живём, каждый день изучаем Планету с нелепым названьем – Земля. Вода – её имя, в глубинах познаем Загадки истории, власть Короля… Северус Снейп сидел в тесном жилом кубрике немецкой подводной лодки и задумчиво водил пальцем по краю стоявшей перед ним жестяной кружки. В кружке дымился дегтярно-чёрный кофе. Даже для человека, практически всю жизнь проведшего среди магии, ситуация представлялась... невероятной. Он никогда особенно не интересовался подробностями маггловской второй мировой войны, но о безрассудно отважном разгроме британской военно-морской базы в Скапа-Флоу слышал, наверное, любой житель Острова. По сведениям магглов, знаменитая U-47 была потоплена в марте сорок первого... В голове у Северуса не укладывалось, что сейчас, в апреле одна тысяча девятьсот девяносто седьмого года, он сидит в одном из её отсеков и пьёт невыносимо горький кофе из кружки с гербом Третьего рейха. Экипаж лодки состоял из обычных магглов, а вот статус их — живые или утопленники — оставался неясным. Попав под бомбёжку, повреждённая лодка имитировала собственную гибель, выбросив на поверхность часть топлива из баков и груду ненужного мусора и, погрузившись до предела возможностей прочного корпуса, уковыляла прочь. Через двое суток безнадёжного, с почти неработающими приборами и нарастающей течью, движения в никуда, они были вынуждены всплыть. — Мы задыхались, — рассказывал сидевший напротив Северуса Клаус — тот самый старший помощник, — воздух был плохой, в аккумуляторном отсеке всё время что-то дымило, да и кислота подтекала, а везде — вода. Северус поёжился, ярко представив себе ощущения людей, задыхающихся в задымлённом железном гробу. С воображением у него, как и у большинства сильных магов, всегда всё было отлично. Без хорошо развитого воображения дальше бытовых заклинаний не уйдёшь. — Капитан принял решение подниматься, а там — будь что будет, — продолжал старпом. Решение было принято вовремя. Пройди ослепшее и оглохшее судно ещё две-три мили — оно врезалось бы в берег. Фортуна помогла капитану Прину и снова — невдалеке виднелось жерло огромной полузатопленной пещеры, которая вполне могла сойти за док для раненой субмарины. — А как вы оказались в озере? — спросил Снейп. — Починились немножко, продули отсеки... Да только топливо почти закончилось, и опреснители работали через пень-колоду, — ответил молодой офицер. — Связи не было. На берег сойти не получилось — словно морок какой-то нападал, — бродили по нескольку часов и оказывались на том же месте. Обнаружили ход и решили идти вперёд, пока не выработаем топливо и аккумуляторы не сдохнут окончательно. Погибать — так хоть не сидя на заднице, как жирные бюргеры. Выползли из пещеры на большую воду, всплыли — там замок какой-то. И вода пресная. Пока думали, что дальше делать — народ засыпать начал. Где стояли, там и падали. Попытались рвануть обратно — нора та пропала куда-то. А ребята всё засыпали, один за другим. Делать нечего — легли на грунт и заглушили движки. Когда я отключился, уже почти весь экипаж спал. Проснулись все разом пять дней назад — а лодка сама по озеру ходит. В торпедных аппаратах черти зелёные поселились, которых вы разогнали. Они её и таскали туда-сюда зачем-то. — Это гриндилоу, — пояснил Снейп. — Они полуразумные. Играли, наверное. — Эти игруны Шмольтке утащили, — проворчал подошедший механик — пожилой угрюмый дядька, щеголявший сияющей даже в тусклом свете аварийного освещения лысиной. — Он их разогнать хотел. Вот из пушки бы... — Думать надо, к кому лезешь, — машинально огрызнулся Снейп. — Медведя в лесу тоже полез бы разгонять голыми руками? Механик вскинулся было, но, повинуясь движению брови старшего офицера, развернулся и, ловко преодолев высокий комингс, нырнул в соседний отсек. — А чем вы их? Что за оружие? — поинтересовался Клаус. — Это не оружие, — Снейп достал палочку и, преодолевая себя, положил её на столик между ними. — Это волшебная палочка. Клаус удивлённо поднял брови и осторожно дотронулся до чёрной лакированной деревяшки. — Вообще-то, магглам не положено этого знать, но вы теперь вообще непонятно кто. На нежить не похожи, а в воде дышите безо всяких амулетов... — проговорил Снейп. — Думаю, поймёте. Замок наверху — не обычная школа. Там обучаются юные волшебники. И в нашем мире идёт война... Молодой офицер внимательно слушал, изредка задавая весьма толковые вопросы. Постепенно к кубрику подтянулись все свободные члены команды. Снейп не ожидал, что его рассказ будет воспринят настолько спокойно. Моряки, прошедшие огонь, воду и медные трубы, не пугались, не кричали «чур меня!» и не пытались объявить профессора чокнутым. Даже весть о том, что они полвека проспали на дне шотландского озера, не произвела особого впечатления. Только попросили показать несколько магических фокусов и практически заставили Снейпа предъявить метку. Последнюю долго рассматривали, качая головами и обмениваясь замечаниями малоцензурного толка в адрес Тёмного Лорда. Северус, сцепив зубы, чтобы не проклясть ненароком какого-нибудь идиота, мужественно вытерпел осмотр своего предплечья и даже тыкание в метку перемазанными в мазуте пальцами. Профессор трезво оценивал свои силы и понимал, что для того, чтобы заиметь хоть какой-то шанс на победу над чудовищем, ему необходима любая помощь, какую только удастся найти. Ради этого он проглатывал плясавшие на кончике языка язвительные замечания и, яростно комкая под столом свою многострадальную мантию, смиренно зажигал и гасил Люмосы, и в сотый раз трансфигурировал кружки в кошек и обратно. Попутно он размышлял о Джодоке. В информации, которую ему удалось выудить из памяти, ничего обнадёживающего не содержалось. Наследник Дагона был могуч и не отягощён моралью. Точнее, тысячу лет назад общепринятая мораль весьма отличалась от современной. Тогда право сильного было неоспоримым, а всякие мелочи вроде сострадания, жалости или элементарной порядочности в расчёт не брались. Так что пытаться использовать против Джодока силу или убеждать чудовище в безнравственности его поступков было бесполезно. Оставалось надеяться на хитрость и везение. Намерение Джодока насильно жениться на шестнадцатилетней школьнице одобрения у команды не вызвало. — Мы думали, что у них там всё обоюдно, — выразил общую мысль Клаус. — Капитан, вон, даже на мальчишник отправился. Заодно обстановку разнюхать да отношения наладить. А если тут такое дело... Утверждение же Снейпа, что заклинание Основателей, усыпившее команду, сделало моряков рабами древнего чудовища — такими же, как русалки, гриндилоу и прочая разумная и не очень озёрная живность, — и вовсе вызвало бурю негодования. — Встретились бы мне эти ваши Основатели в тёмном переулочке, — мрачно бухтел ворчливый механик. — Где это видано: живых людей — да в рабство! Слушай, волшебник, а ты можешь из воды кислоту сделать? А то у меня четвёртый аккумулятор совсем сухой. Северус презрительно хмыкнул. — Кислоты я вам наделаю, только вот насчёт электричества не уверен. Хотя... — Он посмотрел на гирлянду тусклых лампочек на подволоке. — У вас тут всё не как у людей... Показывайте, куда заливать. Да, и если где дыры остались, тоже покажите. Не прошло и получаса, как подлатанная магией лодка победно взвыла электромоторами и, оторвавшись от своего деревянного ложа, взяла курс на флагманский линкор. * * * Гарри с ужасом проводил взглядом что-то большое и металлическое, что с тихим рокотом направилось куда-то вглубь скопления кораблей. После того, как они с Миртл увидели сполохи, Поттер залёг среди обломков и водорослей. Если неподалёку шло какое-то сражение, то сперва надо было выяснить, что там происходит. Да и гриндилоу кто-то напугал. На какой-то момент мелькнула надежда, что это кто-нибудь из Ордена Феникса пришёл на помощь. Или — разведчик аврората. Но в таком случае следовало сидеть тихо и не высовываться. Его просто напросто вернули бы обратно в Хогвартс. Миртл отправилась на разведку, пообещав что-нибудь разузнать. Но время шло, а привидение не появлялось. Может, встретило своих подружек? Или его взяли в плен? Гарри уже весь извёлся от ожидания, когда услышал и увидел ЭТО. Впрочем, что-то похожее он видел в старых фильмах. Да, это определённо походило на подводную лодку. А что маггловская субмарина делала на дне волшебного озера? Хотя здесь было самое настоящее кладбище кораблей. Значит, лодка тоже потерпела крушение? Но куда она направилась? Неужели чудище научилось захватывать маггловское оружие? Это был бы конец. Нужно было всё как можно скорее выяснить и сообщить наверх. И Гарри, наплевав на бросившую его Миртл, поплыл следом за лодкой... * * * Помещение было значительно более просторным, нежели все, виденные здесь Гермионой до этого. Мрачный, увешанный занавесями вперемешку с лохмами водорослей, зал, пожалуй, не уступал по величине главному залу Хогвартса. В дальнем конце смутно определялось скрытое полумраком возвышение, несшее на себе нечто вроде трона. А за троном... О Мерлин, вся стена позади трона состояла из огромных окон! Гермиона не поверила своему счастью — вот он, выход! Однако путь к спасению был перекрыт массивным дубовым столом, за которым сидело чудовище по имени Джодок собственной персоной. И не одно. Главаря окружали всё те же мерзкие хари, что встретили Гермиону на палубе. Вся компания, перебрасываясь сальными шуточками, накачивалась ромом, бутылки с которым вкупе с неприятного вида закуской стояли на обширной заплёванной столешнице. — За нашего Повелителя! — от души треснув по столу оловянной кружкой, провозгласило существо с рыбьей головой. — Как следует распробуйте девчонку, Хозяин! — За Повелителя! — взревели нечеловеческие рожи, потрясая кубками и кружками. Гермиону передёрнуло. Отвращение пересилило даже жажду, хотя это и казалось невозможным. Раскрылась боковая дверь, и в зал вплыли увешанные украшениями русалки. Чудища радостно заорали и расхватали вновь прибывших, усаживая их к себе на колени и бесцеремонно лапая за все места. Русалки жеманно хихикали и делали вид, что отбиваются от грубых кавалеров. Гермиона поняла, что попала на что-то вроде мальчишника, устроенного Джодоком перед свадьбой. Её трясло от омерзения, при каждом взгляде на безумную оргию пустой желудок болезненно сжимался, к горлу подкатывал кислый комок. Утешало лишь одно — празднующие активно прикладывались к кубкам, и спиртное действовало ни них таким же образом, как и на обычных людей. Оставалось взять себя в руки, дождаться, пока компания перепьётся до беспамятства, и потихоньку покинуть этот вертеп. «Я смогу, — стиснув зубы, повторяла про себя Гермиона. — Я выдержу. Это всё ненастоящее, я просто смотрю отвратительный низкопробный фильм для взрослых по ночному каналу». Она зажмурилась, но стало только хуже — сладострастные стоны русалок и хриплые вопли чудовищ ввинчивались в мозг, рождая картины не менее ужасные, чем происходившее на столе, под столом, да и вообще на всех доступных горизонтальных поверхностях. Её намерение скорее умереть, нежели расстаться с девственностью, приобрело алмазную твёрдость. Сейчас Гермиона чувствовала отвращение даже при мысли о друзьях — Гарри и Роне — они ведь тоже были существами мужского пола. Время тянулось невыносимо медленно, а гнусное веселье никак не хотело идти на убыль. Гермиона уже подумывала попытаться под прикрытием занавесок проскользнуть мимо увлечённых своим мерзким занятием чудовищ, но, посмотрев на их предводителя, отказалась от этой мысли. Джодок, откинувшись на спинку стула, совершенно трезвым взглядом наблюдал за развлечениями своей команды. Гермиона была в ловушке. Из последних сил сдерживая тошноту, она скользила расфокусированным взглядом поверх голов пирующих, стараясь не задерживаться на отдельных отвратительных эпизодах, и вдруг остановилась, не веря своим глазам. В тени тяжёлых занавесей неподвижно стояла знакомая тёмная фигура. * * * Русалка что-то возмущённо бормотала о неуклюжих двуногих, но не бросала свою спутницу. А Луне было так интересно. Всё вокруг неё было таким необычным. Плотность окружающей среды позволяла многое. Можно было медленно парить, кружиться на месте. Красивые рыбки, потревоженные движением, прятались в густых водорослях. — Ты идёшь или нет? — не выдержала русалка. — Сколько можно таращиться? Это просто рыбы. Понимаешь, РЫ-БЫ! Не на что смотреть! — А ты уверена? — спросила Луна. — В чём? — сварливо спросила русалка. — Что здесь нет морщерогих кизляков? Ой, папа искал их в Норвегии, но я тут подумала... — Я тебе подумаю! — пригрозила русалка. — Не отвлекайся на ерунду. — А ещё есть мозгошмыги, — продолжала Луна, — у тебя они очень агрессивные. — Кто-кто у меня агрессивный? — переспросила русалка. — Ты ещё издеваться надо мной будешь! А ну пошли, а то всё без нас закончится! Она ухватила девушку за руку и силком потащила вглубь озера... * * * В отличие от Гермионы, Снейпа действо, происходившее в зале, не слишком впечатлило. Иные вечеринки Упивающихся выглядели сходным образом, только рожи были не такими противными. Да и то — как посмотреть. Пьяный до неприличия Люциус Малфой, елозящий блондинистой шевелюрой по блюду с мясным соусом, выглядел немногим лучше, чем обросший зелёной бородой пират с покрытой живыми улитками харей. Взгляд разведчика и преподавателя со стажем сразу выхватил из общей массы обе интересующие его фигуры — сидевшее во главе огромного стола чудовище с осьминожьей мордой и единственного человека на этой ярмарке уродов — капитана германской субмарины Гюнтера Прина. Последний, к его чести, просто сидел за столом, не принимая участия в окружающих безобразиях. Вместо этого капитан явно целенаправленно пытался напиться. Ни Поттера, ни Грейнджер в поле зрения не было. Что ж, мальчишку он, кажется, всё-таки опередил. И то хорошо. Пока Снейп пытался продумать линию поведения, его заметили. — А это ещё кто? — изрёк в пространство хозяин празднества. Наиболее трезвые из присутствующих начали оглядываться. Прин поднял глаза от кружки и, увидев профессора, удивлённо замер. — Тащите его сюда, — приказал Джодок. Двое прихлебателей сорвались с места и кинулись к Снейпу. Тот без труда оттолкнул едва державшихся на ногах уродов и шагнул вперёд. — Я пока в состоянии передвигаться самостоятельно, — сообщил он чудовищу и брезгливо покосился на неудавшихся провожатых. — Чего не скажешь об этих... — Наглый... — слегка удивлённо сказал Джодок, обращая взгляд круглых глаз на профессора. Снейп почувствовал, как по позвоночнику пробежались ледяные пальцы. Чудовище излучало зло. Нет, не так — Зло с большой буквы «З». И силу. Невероятную, немыслимую мощь. Тёмный Лорд и Дамблдор рядом с ним были жалкими первокурсниками, впервые взявшими в руки палочку. О себе в этом контексте Снейп постарался не думать, чтобы лишний раз не подрывать самооценку. — Назовись, смертный. — Северус Снейп, профессор Зельеварения школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, — ответил Снейп и безрадостно подумал: «Допрыгался, Северус. Девочки, мальчики, клятвы... Сожрут. Как есть сожрут». И, спохватившись, быстро поднял окклюментивные щиты. Мало ли... Закон переговоров: бояться — это нормально, страх — чувство естественное, но показывать его более сильному противнику нельзя ни в коем случае. Иначе сожрут гарантированно. Чудовище на мгновение задумалось. — Хогвартс... Это замок на берегу? Тот белобрысый тоже что-то говорил про Хогвартс. Кажется, хотел, чтобы я стёр его с лица земли... Снейп поморщился. — Мало ли идиотов среди студентов... — Тоже знакомиться пришёл, как этот? — продолжил диалог Джодок, кивнув в сторону Прина. — Или твои студенты тебя утопили от большой любви к знаниям? — Некоторые были бы не против, — признал Снейп и, решив пойти ва-банк, заявил: — Мне нужна моя студентка. — Твоя? — переспросил Джодок. — Моя, — подтвердил Северус, не обратив внимания на скабрёзную ухмылку чудовища. — А чего до сих пор девственница, раз твоя? — последовал вопрос, от которого Снейп поперхнулся. — Ты евнух, что ли? Может тебе и женщина не нужна? Несмотря на ужас ситуации, Гермиона за занавеской зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос. Уж больно потешно выглядел грозный декан Слизерина, ошарашено хватающий ртом воздух. Страхолюды же, окружавшие Хозяина, ржали без всякого стеснения. Все, кроме внимательно наблюдавшего за вновь прибывшим капитана Прина. Наконец Снейп выдавил: — Н-нет. — Что — нет? — продолжал издеваться монстр. — Не евнух? Или баба не нужна? Однако Снейп уже взял себя в руки и нацепил обычную непроницаемую маску. — Не евнух. И не импотент, если вас это интересует. В слоях общества, где я имею честь вращаться, не принято дефлорировать девушек, не достигших совершеннолетия. Гермиона осознала смысл витиеватой снейповской фразы и тихо икнула. Джодок покачал уродливой башкой. — Дурацкие обычаи у вас, Снейп. — Какие есть, — отрезал профессор. — Так где девушка? Чудовище снова покачало головой. — И ты думаешь, что я просто так её отдам? Снейп пожал плечами. — Почему бы нет? К вам случайно попала чужая собственность. Верните её владельцу — и недоразумение будет исчерпано. Джодок подхватил щупальцем стоявший перед ним на столе кубок, повертел, поставил на место. С силой поставил — аж посуда зазвенела. — Следить надо было лучше за своей собственностью. Убирайся. И радуйся, что целиком отпускаю, а не по частям. Люблю наглых — сам такой. Был. У Гермионы потемнело в глазах. Сейчас Снейп развернётся и уйдёт, а она останется здесь одна — теперь уже навсегда и без малейшей надежды на спасение. * * * Плыть за субмариной было сложно. Развить такую скорость Гарри просто не мог. Не очень-то опытный из него был пловец. Да еще периодически приходилось обновлять чары Головного Пузыря. И следить за тем, чтобы не потерять волшебную палочку. В месиве обломков, камней и водорослей, плотно покрывающих дно, найти её было бы практически невозможно. Так что Гарри был рад уже тому, что не терял подлодку из виду. Вдалеке показалось огромное судно. Похоже, что субмарина направлялась именно к нему. Наверное, там была штаб-квартира неведомого чудища. Следовало быть осторожным. Гарри поплыл медленнее. Надо было аккуратно подкрасться и попробовать хоть что-нибудь разузнать. Вдруг Гермиона тоже там? Может удастся её увидеть? А если повезёт, то и сбежать вместе с ней? Эх, забыл в замке Феликс Фелицис... Но что теперь поделаешь, не возвращаться же назад. Размышляя таким образом, отважный пловец не заметил, как к нему скользнула длинная плеть незнакомого подводного растения. А может, это было и не растение. Нечто крепко обхватило юношу поперек туловища. Гарри рванулся. Он яростно бил хвостом по воде, но вырваться не удавалось. Его тело опутывали всё новые и новые лианы. Это был конец... * * * Посланный на всякий случай в Запретный Лес Хагрид вернулся ни с чем. Никаких следов Гарри Поттера ему обнаружить не удалось. Кентавры вообще не стали разговаривать с лесничим и просто выгнали его, пообещав посчитаться в ближайшее время за разведение акромантулов, соплохвостов и прочих «очаровашек», терроризирующих лесных обитателей. А особенно — за младшего братца-великана. — Так и сказали, — шмыгал носом Хагрид в директорском кабинете, — мол ты, гад такой, совсем о лесе не думаешь, только пакость всякую сюда тащишь. Вот и отольются тебе звериные слезы. Мол, звёзды им так сказали. И Арагог помира-а-а-аит... И Гарри пропа-а-а-ал... Огромный носовой платок в клеточку был уже мокрым насквозь, и Дамблдор со вздохом трансфигурировал ещё один из скатерти. Хагрид благодарно кивнул и шумно высморкался. — Ну что, — тяжело вздохнул главный аврор, — снова будем замок обыскивать? Директор, здесь точно нет никаких потайных помещений? — Только Тайная Комната, — решился директор, — пойдемте, я вам покажу. Это наш последний шанс. Процессия, состоящая из авроров, невыразимцев, профессоров и рыдающего Хагрида, двинулась в сторону заброшенного туалета для девочек.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.