ID работы: 6314292

В Лос-Анджелесе пасмурно

Джен
PG-13
Завершён
автор
Mieko Elric бета
Паганини гамма
Размер:
256 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 7. Масштабирование переменных

Настройки текста
Надоедливая, упёртая, неотёсанная, бесцеремонная, громкая, глупая, рассеянная, наглая, несдержанная, злословящая… Добрая. Невыносимо, отвратительно и парадоксально добрая. Дарк отстранёно наблюдал, как Франческа сосредоточенно собирала разбросанные по всей комнате бумаги. Она не изменила себе даже сейчас — кружась по комнате с папкой наперевес и отбиваясь от нападок любвеобильного Паппета, Франческа продолжала громко и ни о чём разговаривать. О том, что мужчины в Лос-Анджелесе поголовно не умеют водить. О том, что кофе в «старбаксе» просто кошмарен. О том, что хорошие ужасы разучились снимать. Старательно скрыв покрасневшую шею за высоким воротом свитера, она не позволила себе упомянуть, что ей больно или что она зла, или что хотя бы расстроена… Дарк слушал её слишком внимательно, не отводя взгляда, будто надеясь уловить хоть малейший намёк на недовольство. Ничего. Словно она в самом деле принимала какие-то сильнейшие препараты и оттого выглядела слегка отрешённой. Или просто хорошо играла. — Что? — Франческа бестактно уставилась на Дарка, прервав спонтанную уборку. В наступившей тишине квартиры её голос слышался особенно чётко. Тихое эхо отразилось от грустно-пустых стен. — …Что? — повторил Дарк за ней. Франческа едва слышно хмыкнула: кажется, она вывела Дарка из некого подобия транса. «Задумался?» — промелькнуло в её голове. — Ты пялишься на меня последние минут пять и даже не моргаешь. — Она положила папку, даже не запечатав, обратно в коробку и села рядом. — Правда?.. — Дарк нахмурился. Отвёл взгляд. По какой-то причине внимание к этому невинному, в общем-то, факту вызвало у него желание отгородиться. — Правда. — Франческа улыбнулась одним уголком губ. — Чай уже остыл. — Да, точно, чай. — Дарк прикрыл глаза, чуть поджав губы, и троящаяся аура вокруг него на мгновение стала заметнее. Франческа вздохнула чуть слышнее, чем обычно; аура исчезла так же спонтанно, как и появилась. — Я не понимаю. — Что ты не понимаешь? Дарк ответил не сразу; сверля взглядом эту безумную женщину, он замер, не издавая ни единого звука. Франческа спокойно смотрела в ответ. Она не торопила, не переспрашивала. Просто молча смотрела. Ждала. И дождалась, наконец: — Тебя. — Я проста как цент, Дарк, — усмехнулась она, тут же скрывая губы за чашкой. Простая попытка пошутить утонула где-то в чае. — Ложь. — Пальцы Дарка сжались на пледе, заставив ткань пойти крупными волнами. Аура снова мельком моргнула. — Если бы это действительно было так, я бы… — Дарк оборвал себя на полуслове. Франческа не стала переспрашивать. Беспринципный, гордый, упрямый, манипулятивный, самолюбивый, лживый, агрессивный, недоверчивый, взбалмошный, мстительный… Несчастный. Глубоко, искренне и отчаянно несчастный. Франческа смотрела на Дарка без всякого упрёка или недовольства — просто наблюдала за тем, как он изучает чашку с остывшим чаем. Дарк казался потерянным после опасного всплеска эмоций. Даже каким-то простым. Так и не сняв пледа, растрёпанный, с опущенными плечами, он выглядел непривычно… обыкновенно. По-человечески. Разве что наличие непривычного оттенка кожи выбивало из колеи, но Франческа, в принципе, свыклась с этим маленьким нюансом. Дарк молчал, она тоже. Однако образовавшаяся тишина не была неуютной, даже напротив — убаюкивающей. В конце концов, каждому из них была необходима тишина, чтобы осмыслить происходящее. Франческа пустила Паппета к себе на колени; пёс с удовольствием запрыгнул к ней, уткнувшись в ладони хозяйки влажным носом. Единственный источник шума. Андерсон издала тихий смешок, почесала Паппета за ухом и позволила устроиться поудобнее. Ей было страшно. Искренне. До дрожи в коленках. Когда уставший курьер принёс ей под дверь чёрную папочку с подписью «От Иена Бейкера. Документация. ОСТОРОЖНО: ХРУПКОЕ», она и подумать не могла, что это приведёт к таким… последствиям. О Дарке в записях не было ни слова — были о Марке (и его тёзке), о погибшем без мэра и поглощённом неповоротливым ЛА пригороде, о чём угодно. О Дарке или его природе там не было ни слова. Иен Бейкер — сомнительный знакомый Килла — один из сомнительных — умел находить информацию даже там, где её в принципе не должно было быть. За одну посылку Франческа узнала о перипетиях жизни в пригороде Лос-Анджелеса больше, чем хотела. Где-то когда-то существовал такой пригород, как Рэспи-Хилл. Он исчез со временем, растворился в веренице перестроек, но факт оставался фактом: когда-то давно это был неплохой город для богатых и амбициозных молодых людей. История гласила, что всё рухнуло одним днём. Актёр по имени Марк Мейер, с которым часто сравнивают того самого Марка, которого Франческа в фейсбуке всё же заблокировала, погиб при странных обстоятельствах. Как выразился в заметках Бейкер, его дождались на рандеву сразу яд, нож и несколько футов верёвки. Сразу после этого его лучшего друга — полковника Уильяма Уорфилда — обвинили в убийстве и, признав невменяемым, посадили в места не столь отдалённые. Ещё через день исчез мэр, Рейнард Рид. Ещё через день — вся прислуга Мейера. Ещё через два — вся семья мэра. День за днём странная зараза расползалась, и люди охотно ей подыгрывали — уезжали, погибали и умирали от старости и болезней. История красивая и очень грустная. Но всё это и близко не было похоже на то, что где-то здесь замешан Дарк. И тем не менее… Франческа с внутренним торжеством отметила, что Бейкер помог ей попасть не в небо, а в глаз. Дарк очевидно был замешан в этом всём — это «его прошлое», как он сам неосторожно выразился. Они копали именно туда, куда было нужно. Но необходимо ли?.. Особенно если для Дарка настолько болезненна эта тема. Франческа мотнула головой, обещая себе подумать об этом завтра. — Предложение о фильме всё ещё в силе, — напомнила она Дарку. Дарк вздрогнул от звука её голоса, но в ответ лишь взглянул так, будто видел Франческу впервые. Андерсон склонила голову набок… и тут же абсолютно некультурно зевнула, в последний момент прикрыв рот ладонью. — Кажется, ты не слишком предрасположена к просмотру, — хмыкнул Дарк, скептически оценивая, как Франческа потирает глаза. — Глупости говоришь. Он идёт полтора часа, не умру же я. — Она развела руками. — Всё равно режим к чертям сбит. — Тогда… Тогда я не против. — Дарк попытался улыбнуться. Выходило не очень. — Вот и отлично. Думаю, нам понадобится ещё чай, а? Больше чая богу чая! — хохотнула Франческа, подхватывая Паппета на руки и устремляясь на кухню. — Я мигом! Уже спустя несколько минут они снова сидели рядом — каждый на своей стороне дивана — и комментировали древний как мир ужастик. Франческа с нескрываемым удовольствием считала нелепые попытки создать 3D-эффекты в кадре, разве что тетрадь не взяла; Дарк, в свою очередь — случаи явления оператора народу. Паппет одиночным тяфком поприветствовал каноничную маску Джейсона. На сей раз комментариев было не в пример меньше. Но попытки не угасали. — О, новый безумный старик. Прошлый мне нравился больше. — Во всяком случае, у него хватало такта не совать подросткам под нос глазные яблоки. — Скажи спасибо, что не окровавленное сердце. — Это было бы совсем уж банально, не находишь?.. За окном стремительно темнело. Ранние сумерки не изменили атмосферы, установившейся в квартире, разве что немного умиротворили её. Чай медленно заканчивался, и вместе с ним — саркастические комментарии. Паппет вновь облюбовал колени Дарка в качестве лежанки, и на этот раз последний даже не возражал. В конце концов, пусть хотя бы пёс сегодня будет спокоен. Фильм неумолимо близился к своему завершению. — Они ведь повторяются, — Дарк покачал головой, наблюдая за происходящим на экране. — И ведь не помешало стать классикой… Когда ответа, как все предыдущие разы, не последовало, Дарк покосился на Франческу. И даже не удивился, обнаружив: вопреки собственным заверениям, Андерсон бессовестно заснула. Подобрав ноги на диван, она свернулась в углу и тихо сопела. Очки сползли набок. — А говорила, что не будешь спать, — Дарк усмехнулся. — Маленькая лгунья. И затем, без всякой посторонней мысли, снял с уснувшей девушки очки и набросил на её плечи плед. Паппет сонно пронаблюдал за его телодвижениями и сам спрятался под бок к хозяйке, поближе к теплу. Дарк потрепал пса за ухом и поднялся на ноги. Осторожно закрыл ноутбук, отправляя в спящий режим. Как-то рассеянно провёл по крышке, только сейчас заметив, что на ней хаотично наклеено несколько стикеров с воодушевляющими надписями. «I am not throwin’ away my shot!», «In Cthulhu we trust», «Immigrants: we get the job done!» — часть была даже слишком узнаваема. По какой-то причине между цитатами затесались две карикатурные выдры. В наступившей полутьме Дарк долго рассматривал настенные фотографии. Улыбающиеся лица, умиротворённая атмосфера. Всё как у обычных людей. И пускай Франческа не совсем (совсем не) вязалась с рутинной жизнью, но всё же была её неотъемлемой частью. Даже если пыталась это отрицать — действиями или словами. Парень с зелёными волосами по имени Джейк всё ещё привлекал внимание Дарка.

***

Когда Франческа проснулась, время уже перевалило за полночь. Паппет уютно сопел под боком, за окном покрапывал мелкий ночной дождик — зимнее чудо, да будут прокляты синоптики, — и в целом всё выглядело как-то подозрительно спокойно. Андерсон сонно огляделась. Подвох дошёл до неё не сразу, а когда таки дошёл, то заставил подскочить: никакого намёка на присутствие Дарка в пределах досягаемости. — Ну твою-то мать, — вслух выругалась Франческа. — Уяснила же, что нельзя его оставлять на самообеспечении, какого хрена ты заснула вообще… Да-а-арк! Ответом ей послужила тишина и ворчание пса под боком. — Неужели ушёл?.. Франческа неуклюже поднялась на ноги и, закутавшись в плед, проковыляла в коридор. Тишину нарушало только шлёпанье её босых ступней по полу да мелкий дождь за окном. Никого. Кухня тоже пуста, как и спальня. Даже проснувшийся и припустивший за хозяйкой в надежде на еду Паппет не выказал никаких признаков ощущения присутствия постороннего. Похоже, Дарк действительно ушёл. Франческа вздохнула. — Надеюсь, ему хватит мозгов не исчезать насовсем… Засыпать обратно уже не было смысла, и Андерсон поплелась на кухню. Поздний ужин, чай, быть может, немного поработать перед праздниками… В конце концов, у неё всё ещё были старые фильмы под рукой. Паппет желание бодрствовать целиком и полностью разделял. Беда подкралась незаметно. Поначалу не хотел закипать чайник. То есть, буквально. Франческа простояла над ним больше десяти минут, но металл не нагрелся ни на градус, хотя плита была достаточно горячей — Андерсон чуть не обожгла руку. — Как это работает. Чему там ломаться вообще?.. — пробурчала она. Разбираться не было ни желания, ни возможности; порешив на том, что чай сегодня заварить не удастся, Франческа вытащила из холодильника сок и потянулась за печеньями. Открыв полку, где хранились задаренные соседкой лакомства, она замерла в недоумении. После чего достала контейнер с печеньем и мрачно на него уставилась. Абсолютно всё содержимое, до самой последней печеньки, было чёрным, как будто его от души передержали в духовке. — Вы же были в порядке утром, какого хрена? Печенье, по понятным причинам, ответить не могло. В дверь позвонили. Долгая, нервная трель повторилась трижды, прежде чем Франческа успела хотя бы выйти в коридор. — Это не Дарк… — хмыкнула она, обращаясь не то к себе, не то к Папету, лающему на дверь. — Он звонит единожды… И не пытается раздолбать мне звонок, да что за… Иду уже! С недовольством Андерсон уставилась в дверной глазок, и выражение её лица стало ещё более хмурым, хотя, казалось бы, дальше некуда. Франческа распахнула дверь. На пороге стоял Дэнни Дарко собственной персоной и неуютно переминался с ноги на ногу. — Э-э-э, здрасьте, — он виновато улыбнулся. — Я не отвлёк? — Ты как мой адрес вообще узнал? — возмущённо предъявила Франческа вместо всяких попыток впустить гостя или хотя бы поздороваться. — Ну… Эмм… — Дэнни переступил с ноги на ногу, неуклюже подбирая слова. — Слушайте, у меня не так много времени, я потом объясню, хорошо? Мне помощь ваша нужна, — он виновато улыбнулся. — В смысле, Дарка, — и тут же, тряхнув головой, поправился: — В смысле, ваша и Дарка. — Не тяни резину, — буркнула Андерсон, всё-таки пропуская Дэнни в квартиру. Разговаривать в дверном проёме ей казалось малопродуктивным. — Давай, заходи и рассказывай. Дэнни Дарко выглядел и вёл себя совсем не так, как в первую их встречу. Возможно, разговор по душам с Дарком его так изменил, подумалось Франческе на мгновение, однако он был слишком уж нервозен для простого зашуганного парня. Дэнни переминался с ноги на ногу, обнимал себя под локти и постоянно озирался на лестничную площадку. Складывалось впечатление, что он либо от кого-то прятался, либо… Ну, либо ему действительно было очень неловко и, возможно, даже страшно просить помощи у тех, кто протащил его буквально за шкирку через полгорода. — Так как ты меня нашёл? — Франческа проследовала на кухню, жестом приглашая Дэнни за собой. Даже сейчас она не выказывала такого уж особенного удивления, хотя появление Дэнни немного выбило её из колеи. — Ну… Я могу найти того, с кем встречался хотя бы единожды, — пожал плечами Дэнни. — Это сложно объяснить… — Сталкеришь, короче, — хмыкнула Франческа, переключив всё своё внимание на сок, будто не у неё за спиной стоял вчерашний маньяк-пугач. Обычно про таких говорят «слабоумие и отвага». Не то чтобы Франческа была слабоумной или отважной… Впрочем, Дэнни сейчас в самом деле мало был похож на того, кто способен сожрать страхи целого района. — Не хочу лезть в ваши аномальные мутки. Ладно. Теперь к делу. Что случилось? Ты вроде уехать должен был. — Должен был, — кивнул Дэнни, не спеша особенно раскрывать карты. Информацию из него приходилось тащить разве что не клещами, и Андерсон раздражённо цокнула языком. Так громко, что Дэнни на мгновение вытаращил на неё белые глаза. — Но?.. — подтолкнула его Франческа к продолжению темы. — …Но у моего приятеля небольшие проблемы. — А мы здесь при чём? — Ну… Дело в том, что проблемы эти — что-то вроде меня, — уклончиво промямлил Дэнни. Франческа вздохнула. Её раздражение можно было черпать ложками. — Что ты натворил? — Не я!.. — тут же воскликнул Дэнни, будто его заподозрили в смертном грехе. В следующую секунду его как будто прорвало, и Дэнни затараторил, красочно жестикулируя: — Фил, он, похоже, перенервничал и отправился остывать в неизвестном направлении, и я боюсь, как бы он не натворил дел. Один я… Опасаюсь его искать. Дарк с ним вроде как знаком, и я подумал… — Стой-стой-стой, — Франческа подняла ладонь перед собой, останавливая торопливую речь растерянного гостя. — Что за Фил? — Ну… Фил, — глупо повторил Дэнни. — Мой друг. Фил Лэйн, — он неуклюже почесал в затылке. — Он из Британии, как и я. Довольно спокойный парень, если честно, мы общаемся вполне нормально, да и с Дарком пересекались без ощутимых проблем, — на этих словах Дэнни нервно нахмурился, и Франческа скептически ухмыльнулась — видимо, «без ощутимых проблем» не значило «без проблем вообще». — В общем, он пиромант, да и вообще что-то вроде британского кошмара, ну, знаете, из-за него чай никогда не бывает горячим, булочки подгорают… До половины города может накрыть неприятностями. Он говорил, что завязал, правда… Понятия не имею, что на него нашло. Вы поможете? Франческа мрачно покосилась на чайник. Кажется, разгадка напрашивалась сама собой. Она вздохнула и, сняв очки, устало потёрла переносицу. С одной стороны — Дарка нет, время — первый час ночи, на столе — недорезанный салат. С другой… — Дарк ушёл, у меня нет возможности с ним связаться, — Франческа Андерсон пожала плечами. Дэнни осунулся. — Но что-нибудь сделать попробую. Давай найдём твоего Фила, сила убеждения с нами. Двигай!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.