ID работы: 6338874

The Strings We Attach

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
143
переводчик
herbal vodka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 39 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста

Три дня спустя: 10 сентября 2015 года

      Слова расплывались перед глазами Фелисити, когда она слепо печатала на своём ноутбуке. Она сидела в одном из малых конференц-залов КК, делая заметки во время совещания Рэя. Кто-то что-то говорил, но способность выполнять несколько дел одновременно практически не представлялась возможной. Если учитывать, что её пальцы продолжали порхать по клавиатуре, когда она слушала, как Рэй рассказывает о нанотехнологиях, но при этом её разум представлял, как пальцы Оливера погружаются и покидают ее.       Прошло три дня с тех пор, как она оставила Оливера стоять в маленьком кабинете управляющего ресторана. С момента, как он прижимал её к двери и глубоко… имел её. Она не могла поверить, что лучший секс в её жизни был с тем, с кем она и представить не могла. Просто повезло по дурости.       Как Фелисити считала, её рассеянность перед сексом с ним была ничем по сравнению с уровнем рассеянности после него. Ну, вот смотрите: что касается периода до и после секса, она была словно в эпицентре библейской истории. Ей нужно было разобраться во всем и быстро. Это был её последний месяц в качестве летнего стажёра в Куин Консолидейтед, и ей нужно было собраться, чтобы появилась надежда получить предложение о постоянной работе в конце неё.       Она с благодарностью слушала, как Рэй наконец заканчивает совещание. Она устала, и сейчас определённо было время для обеда и кофе. Фелисити просидела на стуле слишком долго, и её тело было беспокойным. Встав, она радостно растянулась, взяла ноутбук под руку и направилась к своему столу. Она решила, что забросит свой ноутбук, а потом отправится в кафе кампании. У неё не было времени на что-то другое.       Почувствовав в кармане вибрацию телефона, она вытащила его и её бровь изогнулась на незнакомый номер.       «12:30       Обед стал таким ужасным и скучным, потому что ты не со мной…»       Оливер.       Она остановилась в холле с тяжестью в животе. Фелисити пялилась в свой телефон, желая, чтобы сообщение исчезло. Погодите…       «Фелисити Смоук, 12:31       Откуда у тебя мой номер?»       «Оливер Куин, 12:32       У меня есть связи».       «Фелисити Смоук, 12:33       А если точнее?»       «Оливер Куин, 12:34       Это компания моей семьи. Мне не составляет труда заполучить информацию».       «Фелисити Смоук, 12:34       Уверена, что владение акциями в компании не означает, что тебе разрешено просматривать личные дела сотрудников, Оливер».       «Оливер Куин, 12:35       Сдашь меня?»       Она нахмурилась в свой телефон. Конечно, нет. Никто не должен знать, что она общается с Оливером Куином. Это не приведёт ни к чему хорошему. Продолжив идти в сторону офиса, она вновь опустила взгляд к телефону.       «Фелисити Смоук, 12:36       Чего ты хочешь, Оливер?»       «Оливер Куин, 12:37       Обед».       «Фелисити Смоук, 12:38       В Старлинге много ресторанов. Я уверена, что у тебя не возникнет проблем с поиском подходящего по своему вкусу».       «Оливер Куин, 12:39       Ни один из них не удовлетворит меня так, как ты ;)»       «Фелисити Смоук, 12:40       Ты серьёзно только что прислал мне подмигивающий смайлик?»       «Оливер Куин, 12:41       Фелисити! Хватит менять тему. Я хочу тебя видеть».       «Фелисити Смоук, 12:42       Оливер, нет».       «Оливер Куин, 12:42       Да».       «Фелисити Смоук, 12:43       НЕТ».       «Оливер Куин, 12:43       Почему нет?»       «Фелисити Смоук, 12:44       Ты знаешь, почему. Мы договаривались: только один раз».       «Оливер Куин, 12:44       Нет, ТЫ говорила про один раз. Да брось… Ты не хочешь увидеть меня?»       «Фелисити Смоук, 12:49       Это уже не важно».       «Оливер Куин, 12:50       Нет, это важно».       «Фелисити Смоук, 12:51       Это не имеет значения. Ты — сын моего босса. Это неправильно».       «Оливер Куин, 12:52       Мой отец едва твой босс, Фелисити. Палмер — твой начальник».       «Фелисити Смоук, 12:52       Игра слов. Он — гендиректор, Оливер».       «Оливер Куин, 12:53       Я знаю. Моё имя на здании, помнишь?»       «Оливер Куин, 12:54       Пожалуйста».       Фелисити покачала головой, закрыв на мгновение глаза, прежде чем снова положить телефон в карман и пойти в кафе. Зачем ему всё это? Они оба согласились… как бы то ни было неохотно, позволить этому быть. Почему он не мог найти другую жертву для мучений? Но даже когда она думала об этом, её разум испытывал отвращение к этой идее.       Остаток дня медленно проходил, и она стискивала зубы и грызла ногти, лишь бы не ответить ему. Ей удавалось. Едва.       Она продолжала свою рутину: закончив стажировку в 17:30, она отправилась в тренажёрный зал. Фелисити посещала его три раза в неделю. Тренажёрный зал, продуктовый магазин, ужин. Обычно этим она занималась изо дня в день. Это было тем, что успокаивало её после рабочего дня.       Но сегодня, занимаясь своими делами, она думала о том, что не ответила на сообщение в телефоне, который был в её заднем кармане. Она не могла сказать, что удивилась, когда он написал ей ещё одно сообщение. То, что он был настойчивым, — ничего не сказать.       Она два часа смотрела «Доктор Кто», когда вибрация телефона заставила её сердце сделать кульбит. Она пялилась на него минуту, как будто он её съест. Взвешивала возможность отнести мобильник в свою комнату, прежде чем поняла, что не сможет находиться далеко от «своего малыша». Вздохнув, она в конце концов подняла его и открыла новое сообщение.       «Оливер Куин, 23:32       Послушай, Фелисити, тебе не нужно отвечать. Я знаю, что сказал, что оставлю тебя в покое после обеда, если ты плохо проведёшь время. Но я не думаю, что ты плохо провела время. И я знаю, что согласился только на один раз. Но меня не покидает чувство, как в тебе было тесно, когда я впервые погрузился в тебя, как ты сжималась вокруг меня и как сладко стонала моё имя».       Она ахнула; её дыхание участилось, а бёдра напряглись в ответ. Она ненадолго вспомнила тот момент и те ощущения: когда её спина упиралась в дверь, как Оливер толкался в неё… Боже.       Кто знал, что Оливер Куин умеет так оперировать словами? Хотя, когда дело дошло до секса, она была уверена, что он хорош в этом. Засранец. Телефон снова завибрировал.       «Оливер Куин, 23:34       Одного раза с тобой мне недостаточно. Ты точно говоришь, что не согласна?»       Фелисити глубоко вздохнула. Она знала, что следующий шаг будет ошибкой. Знала, что откроет дверь в ад, где будет больше неприятностей. Она знала, но не могла ничего поделать. Она тоже хотела большего и устала это отрицать.       «Фелисити Смоук, 23:37       Нет».       «Фелисити Смоук, 23:38       Мне тоже мало».

11 сентября 2015 года: 11:45

      Фелисити грызла кончик ручки, когда думала о повороте, который приняла её жизнь. После её нелепого, спонтанного признания Оливер просто написал ей «сладких снов». Какого чёрта это должно значить? Она наконец-то переступила через себя, и всё, что он сказал, это «спокойной ночи»?       Хорошо, она была малость сердитой. Кто обвинит её? Она ожидала от него большего, после того как практически заявила Оливеру Куину, что хочет оседлать его. Он — высокий, она — низкая, так почему бы не сделать это? Боже, она действительно сошла с ума, верно? С этой мыслью её телефон завибрировал.       «Оливер Куин, 11:46       Встретимся в конференц-зале на двенадцатом этаже через десять минут».       Её ладони стали влажными, и она с трепетом смотрела на свой телефон. Что было у него на уме? Она никогда раньше не была на двенадцатом этаже этого здания. Её сердце стучало в грудной клетке, когда она думала, во что ввязывается. Водить шашни с ним было плохой идеей. Заниматься сексом в офисе — полностью исключено. Но она не могла отрицать, что была заинтригована.       «Фелисити Смоук, 11:47       Что ты задумал?»       «Оливер Куин, 11:47       Увидишь».       «Фелисити Смоук, 11:48       Это не объяснение дискретности, Оливер».       «Оливер Куин, 11:49       Я — Оливер Куин. Не знаю, слышала ли ты, но я не очень хорошо в этом разбираюсь».       «Фелисити Смоук, 11:49       Оливер…»       «Оливер Куин, 11:49       До скорого».       Она злилась. Она поняла, что Оливер решил получить то, что хочет. Наверное, потому что он всё время получает то, что хочет. Она колебалась какое-то время, обдумывая свои действия ещё раз, до того как взять себя в руки. Они сделают это ещё раз? Она хотела ещё раз… верно? Ты грязная лгунья, Смоук!       Поправив юбку, она быстро подошла к лифту, оглядываясь в паранойе, прежде чем понять, что никто, кроме неё, не знает, куда она направляется. Она едва понимала, что ждёт её на двенадцатом этаже, не говоря уже про остальных. Их это не волнует.       Нажав быстро на кнопку, она вздохнула с облегчением, когда никто не присоединился к ней для поездки вниз. Фелисити подозревала, что на обратном пути ей не повезёт. У неё была секунда на раздумья: ей, вероятно, нужно было захватить с собой маленькую косметичку, но двери лифта открылись на двенадцатом этаже. Он был похож на заброшенный город.       Осмотревшись, она поняла, что здесь только несколько небольших залов заседаний, несколько складских помещений и далеко справа она увидела несколько принтеров. Она не удивилась, что никого здесь не было. Компания Куин Консолидейтед перешла на цифровой формат, и по инициативе Роберта Куина пару лет назад во многих отделах отсутствовали бумаги.       На входе она ввела «F» и прошла прямо по коридору к дальнему углу. Она быстро добралась до него, надеясь остаться незамеченной на случай, если кто-нибудь появится. Как Оливер вообще узнал об этом конференц-зале? Он изучал чертежи здания? Она, конечно, не могла оставить это просто так.        Открыв дверь, она увидела его впервые за все эти дни, и её горло сжалось. Почему это всё время было похоже на первый раз? Столь сильно и тяжело, и ох. Он подошёл к ней с широкой улыбкой на лице.       Фелисити моргнула, и вот уже он обнимал её. Боже, было так хорошо. Наконец избавившись от остальных своих отговорок, она притянула его ближе к себе, зарылась пальцами в его волосы, позволяя себе наслаждаться этими ощущениями. Одна из его рук скользнула вверх и легла на её лицо, наклонив его для поцелуя, прежде чем сказать:       — Привет.       Она засмеялась.       — Привет. Как ты нашёл это место? — Он припал к её губам, и она снова засмеялась, когда оттолкнула его.       — Когда я был маленьким, эти комнаты использовались чаще, и мой отец заставлял меня болтаться здесь, когда я приезжал с ним на работу. Время от времени люди приходят сюда за какими-нибудь документами, но ими больше нет необходимости пользоваться.       — Даже и не знала, что здесь.       Он кивнул в ухмылке.       — Именно.       — Итак, теперь, когда я здесь… Что ты собираешься со мной делать? — Она любила дразнить его. Не могла отрицать этого. Ей нравилось, как его глаза темнели.       Он проводил её к столу переговоров и слегка прижал к нему.       — Я же сказал… я просто хочу пообедать. — Прежде, чем она могла произнести хоть слово, он опустился на колени и начал задирать юбку на ней к талии. Она открыла рот, но однако отвела бёдра, высунув рубашку в помощь ему с мягкой улыбкой на лице.       Когда она закончила, сняв ткань и убрав её прочь, перед его глазами предстало красное кружевное бельё, и она молилась небесам, что надела его сегодня. Он обводил её взглядом, двигаясь по её бёдрам и ногам, и, наконец, вплоть до розовых туфель. Она была пленена тем, как он смотрел на неё. Он увлажнил языком губы, и она вздохнула в ожидании, уже чувствуя себя мокрой под его бдительным взглядом.       — Думаю, что лучше оставить туфли, да? — Он вздохнул.       — Угу, хорошо.       Она вздрогнула от первого прикосновения его губ к своей лодыжке. Это было такое невинное место, но она горела от простого касания к коже. Он поднимался медленно, целуя икры, колено, уделяя особое внимание обеим его сторонам, прежде чем опуститься и поднять другую ногу. К тому времени, как его губы достигли её бёдер, она была комком нервов.       Оливер провёл носом по ляжке, едва касаясь её, но сводя Фелисити с ума. Он повторил действие с другой, нашёптывая что-то, доводя до края попрошайничества. Но затем его губы начали целовать кожу, посасывать, и Фелисити застонала, а её бёдра поддавались его действиям.       Он собирался оставить следы, и она знала это. Горящие глаза, когда он посмотрел на неё, только подтвердили её подозрения. Он подмигнул ей, отодвинулся, устроился поудобнее, а затем перешёл к другому бедру.       — Оливер, пожалуйста… — Она не была уверена, сколько ещё такого рода пыток сможет выдержать. Фелисити уже и так была на пределе, а он даже не коснулся её там.       Оливер слегка прикусил кожу, и она пискнула в ответ.       — Тшшш. Не торопи меня, детка. Ты заслуживаешь, чтобы тебя смаковали.       Ок’ей. Пусть смакует.       — Да, — все, что она сказала.       Его руки игрались с краями её трусиков, и он оставил поцелуй на мокрой ткани, вдыхая её с мягким стоном, прежде чем стащить их вниз по её ногам. Положив их в карман, он секунду разглядывал её. Его глаза потемнели ещё больше, а потом он поднял правую ногу и положил на своё плечо, сделав её полностью открытой перед собой.       — Боже, ты прекрасна, Фелисити. — В ответ она хныкала. — Ты всегда такая мокрая для меня. Мне это чертовски нравится.       Она почувствовала смущение, потому что действительно текла больше, чем когда-либо в своей жизни. Но затем его пальцы раздвинули половые губы и его язык оказался прямо там. Он лизнул один раз, второй, а потом… вибрация его стона в её промежность подвела Фелисити к оргазму.       Она тяжело дышала, как и Оливер; на его лице было написано удивление. Она никогда раньше так быстро не получала оргазм.       — Ты только что… — прохрипел он и вздохнул; его глаза были темнее, чем она когда-либо видела, а затем он вновь оказался между её ног, с удовольствием лаская её. Она ухватилась за край стола; её бедра теперь уже непроизвольно поддавались ему навстречу, и Оливеру приходилось рукой удерживать их на месте.       Фелисити вздохнула, когда его язык делал движения вверх и вниз, туда и обратно. Хныкала, в то время как он мастерски вытворял такие вещи. Её уже распухшие губы наливались кровью, и она напрягалась против его руки, нуждаясь в движении.       — Олиивер, да-а-а-а… как же хорошо. Боже, как хорошо.       Он сжал руками её талию, впившись пальцами в бока, когда продолжал, увеличивая скорость, с которой двигался его язык. Он кружил по её клитору, а она рукой зарывалась в его волосы, слегка оттягивая.       — Я не знаю, как, Оливер, но, боже, я снова близко.       Он не останавливался, ободренный её хрипловатым ответом и испытывая удовольствие от ощущения её руки в своих волосах. Он опять лизнул её клитор и заговорил напротив неё:       — Твоя киска создана для меня, Фелисити. Для меня. Не забывай об этом. — А потом он легонько прикусил её клитор. Она почувствовала, как к кончикам её ушей подошла кровь, когда она снова ощутила его губы там.       Оливер мягко кружил в ней, когда она распадалась на части, всасывая и вбирая в себя её соки как только возможно. Через минуту, когда он почувствовал, что она пришла в себя, он отодвинулся и встал.       — Ты снова со мной? — его голос был грубым от возбуждения.       Открыв глаза, она удивлённо посмотрела на него и заметила на его губах следы собственного возбуждения. Затем потянула его за плечи и приблизила к себе. Фелисити впилась в его рот, и он застонал, когда она облизнула его губу, а затем её язык встретился с его.       — Боже, Оливер… это было потрясающе.       Ухмыляясь ей, он кивнул, руками обхватив её талию.       — Видишь, почему мне недостаточно? Мы взрывоопасны, когда вместе, Фелисити.       Она это знала. Всегда знала, что так будет. Это было частью той причины, по которой она так сильно боролась с этим. Потому что знала: сейчас, в этот момент, ни один из них не сможет сопротивляться этому. Они упали в эту кроличью нору вместе, сколько бы времени это ни длилось. Фелисити не могла представить, как долго это будет продолжаться, но она была уверена, что хорошим это не кончится.       — Я знаю, — сказала она, прежде чем обвить руками его шею и припасть к его губам. Ей нравилось целоваться с Оливером. И теперь, когда позволила себе… ну, она не собиралась отказываться.       Фелисити провела ладонями по его груди по направлению к его твёрдому члену и сжала его. Освободив его, спустя секунду она могла почувствовать его, но он убрал её руки.       — Не в этот раз, — сказал он, и Фелисити показалось, что это тяжело ему далось.       Она нахмурилась.       — Что? Почему?       Он смотрел на неё глазами, полными нежности, о чём она просто не хотела думать.       — Потому что сегодня всё для тебя, — ответил он, — и тебе нужно возвращаться к работе.       Её глаза расширились.       — Боже мой, сколько сейчас времени? Мне можно было отлучиться на быстрый обед. Мне так много нужно сделать!       — Дыши, — сказал он, положив руки на её плечи. Затем присел, подняв юбку с пола, чтобы она надела её. — Я не задерживал тебя слишком долго. Ты пришла быстро. Два раза.       Фелисити закатила глаза на самодовольство в его голосе, но он был прав. И если Оливер Куин был прав, значит, это были не последние её оргазмы… Что ж, она это преодолеет, а потом стерпит его заносчивое поведение.       После того, как она быстро поправила свои волосы и заправила рубашку в юбку, её осенило:       — Подожди, а где мои трусики?       Он ничего не ответил, медленно открыв дверь в конференц-зал. Убедившись, что они одни, он повернулся к ней.       — Ну, я думаю, сегодня всё не только тебе. — И он вышел из помещения, преднамеренно похлопав по карману.       Фелисити открыла рот, наблюдая, как он уходит, чувствуя себя полностью открытой под юбкой.       Оливер чёртов Куин.

11 сентября 2015 года: 16:21

      Фелисити сидела за своим столом, задаваясь вопросом, сможет ли она когда-нибудь провести более двух часов работы, не отвлекаясь. Оливер, по сути, только увеличил возможность отвлечения — в тот день, когда украл её нижнее бельё. Каждый раз, когда она закидывала ногу на ногу или сводила их вместе, она переносилась обратно на двенадцатый этаж.       Она заканчивала один из своих последних отчётов в течение дня, когда её телефон завибрировал на столе. Губы Фелисити изогнулись в улыбке, и она взяла его.       «Оливер Куин, 16:21       Я всё ещё чувствую тебя на своих губах».       «Оливер Куин, 16:21       Это восхитительно».       Она издала стон, когда картинки всплыли у неё в голове. Он не играл честно. Но она же тоже не должна была играть честно, не так ли? Улыбаясь, Фелисити почувствовала укол волнения, когда она поняла, что действительно собирается продолжать делать это. Вытворять глупости с Оливером Куином.       «Фелисити Смоук, 16:23       Я знаю, я целовала тебя. Но… не я лишила себя дегустации тебя».       «Оливер Куин, 16:24       Чёрт, ты не знаешь, как тяжело было уходить от тебя, Фелисити».       «Фелисити Смоук, 16:25       О, я почувствовала, как тяжело, Оливер».       «Оливер Куин, 16:26       Фелисити Смоук, глазам своим не верю! Ты… флиртуешь со мной?»       «Фелисити Смоук, 16:27       Ну, раз уж мы действительно этим занимаемся… Я могу немного повеселиться».       «Оливер Куин, 16:29       Да? Так ты наконец-то оставила попытки бороться со мной ввиду неизбежного?»       «Фелисити Смоук, 16:30       Неизбежного?»       «Оливер Куин, 16:32       Я — в тебе. Часто. Желательно каждый день».       «Фелисити Смоук, 16:33       У меня? В восемь?»       «Оливер Куин, 16:35       Я буду там вовремя».       «Фелисити Смоук, 16:37       А адрес?»       «Фелисити Смоук, 16:45       Оливер?»       «Оливер Куин, 16:48       Эм… он у меня уже есть».       «Оливер Куин, 16:49       Надо бежать! Увидимся вечером».       Она покачала головой, удивляясь его находчивости. Фелисити хотела злиться, но была только рада. Несмотря на её опасения по поводу ситуации, она была официально ва-банк. Все ставки отменились.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.