ID работы: 6403914

Гарри Поттер и Долина Грёз

Слэш
NC-17
Завершён
15322
автор
Nec87 бета
Размер:
1 640 страниц, 115 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
15322 Нравится 6710 Отзывы 7190 В сборник Скачать

Глава 99. Героев создают выжившие

Настройки текста
Примечания:

«Герои всегда умирают с улыбкой на лице». (Неджи Хьюга из Наруто)

***

      Лили Поттер сидела и пустым взглядом смотрела, как уходит довольный король гоблинов. Его веселье и довольство было осязаемо. Гоблины могли стать высшей расой через несколько минут, волшебники даже не смогли бы сопротивляться, обычные люди тоже не сразу бы сообразили, что делать, а когда, наконец, объединились бы против общей угрозы, то... что ж, к тому времени вряд ли будет много выживших.       У Лили потекли по щекам слёзы. Зря она вообще вернулась в Англию. Когда она сбегала от мужа, то считала, что это начало чего-то нового. Она даже чувствовала, словно крылья расправляются за спиной. Но это чувство продлилось недолго. Пару дней. А после её мальчики пусть и радовались, что прогуливают школу, но всё же их учили ответственности и не раз говорили о важности образования, да и дураками они не были, понимая, что их поездка уж слишком странная и сильно затянулась. Артур и Эрик стали задавать вопросы. Подростки не понимали поступок матери и не желали понимать причину побега. «Так нужно» - их тоже не воодушевляло. Оба решили, что родители сильно поругались. В последнее время те действительно были на нервах. Но мать они любили и поэтому старались «поговорить» с ней и убедить вернуться к отцу. Лили до последнего не хотела объяснять свои причины побега, но видя, что сыновья настроены серьёзно, и, вспоминая упрямый характер мужа, сдалась и честно рассказала свои мотивы и причины побега.       Артур и Эрик Поттеры долго смотрели на мать. — У нас есть брат? — Старший брат? — И мы его бросили? — За то, что он тёмный?       Близнецы никак не могли поверить, поэтому ещё долго молчали. — И что теперь? — Осторожно спросил старший. — Бежать, — твёрдо ответила мать. — Бежать так далеко, как только можно. Дамблдор уже загубил не одну семью, но глаза у меня открылись только после того проклятого ритуала. — Мы можем рассказать всё отцу? — осторожно предложил Эрик. — Нет, он слишком верит Дамблдору, и меня он слушать не будет. Я постаралась донести до него свои страхи, но он просто отмахнулся. Я люблю вашего отца, но вы и ваша жизнь мне дороже, — Лили мягко улыбнулась детям и провела руками по их головам и после прижала к себе. — Поэтому бежим, бежим так далеко как сможем.       Они бежали. Денег хватило лишь на первый год, после пришлось искать заработок. Близнецы то подрабатывали в кафешках или магазинах, то обворовывали зазевавшихся людей - маглы или маги, было без разницы, в основном тех, кто выглядел побогаче. Лили закрывала на это глаза. Сейчас им нужны деньги, а люди не обеднеют. Сама она заключала договоры с аптеками или просто лавочками зелий.       Варка зелий было единственное, чем она могла заняться на неофициальном уровне. Чтобы нигде не светиться.       Она просто приносила товар и забирала деньги.       Конечно, сначала пришлось повозиться. Школьный курс просто выветрился из головы, навыки где-то сохранились, где-то приходилось учиться заново, и это было очень трудно. Когда в очередной раз зелье взрывалось или обжигало непривычные к труду руки, Лили проклинала всех и вся, но успокаивалась и начинала сначала.       Радовало, что мальчики почти взрослые и сами могли за собой следить, Лили даже представить боялась, что было бы будь Эрик и Артур младше.       Именно из-за криков и видя, как устаёт мать, пытаясь заработать деньги, близнецы и решили тоже внести свой вклад и заработать немного, сначала воровство, но так был риск попасться, а после уже подработки. Экзамены они сдавали в затрёпанных учебных заведениях. — Что мы будем делать после, мама? Этот диплом, — Эрик мрачно потряс бумажкой с оценками, — не позволит нам занять хорошие должности. — Это правда, что с дипломом Шармбатона вы бы сразу поступили в высшую лигу, но это не гарантировало, что вы там бы остались, — нахмурилась Лили, она тоже не была довольна обстоятельствами. — Позже я пойду к вашей директрисе и договорюсь о сдаче экзаменов. Учёбу вашу мы оплатили, они не посмеют запретить вам сдать экзамены, пусть и намного позже. — А когда это будет, мам? Я устал! — Мы устали! — кивнул Эрик. — Мы постоянно меняем место жительства, потому что тебе кажется, что нас выследили, — закипал Артур Поттер. — Мы скрываемся, живём либо в каких-то дешёвых гостиницах, либо у заколдованных маглов. — Мы постоянно бежим. — Мне надоело. — Я свяжусь с отцом. — Нет! — Мама, Хватит! Мы и так долго поддерживали тебя и молчали. Но хватит! — Мы бомжи! — трагично закончил Эрик, пряча лицо в ладонях. — Это нужно, чтобы спасти ваши жизни!!! — Ты разрушаешь нашу жизнь! — рявкнули оба близнеца. Лили дёрнулась, а близнецы продолжали: — Наши годы учёбы в элитном магическом заведении были спущены в унитаз. — Наши друзья и знакомые уже забыли о нас! — Три года, мама! ТРИ! И вместо выпускного с одноклассниками и друзьями мы сидим здесь в этой дыре! — Я не желаю быть неудачником.       Мать хмуро посмотрела на своих сыновей, а после устало вздохнула и в голосе с насмешкой и некой болью произнесла, смотря куда-то в сторону, вспоминая своё прошлое: — Ваш отец был лучшим в школе, он был наследником богатого рода, он окончил лучшую школу магии, и скажите мне, чего он добился? — отвращение исказило лицо Лили. — Того же, что и другие, кто окончил простую школу магии. Да, его уважали коллеги, кое-где он выделялся из-за своих способностей, но мы разве жили в особняке? Нас можно было назвать высшим светом? У него было всё, но он всё просрал, олень проклятый. — Она подняла взгляд на сыновей, которые впервые видели мать такой злой и ядовитой. — Вы могли быть лордами, но теперь... — Лили сжала кулаки и замолчала. Она проклинала тот день, когда выбрала Джеймса Поттера.       У неё было столько ухажёров, но она выбрала самого богатого, и оказалось, что вместо брильянта - приобрела стекляшку. Это бесило так, что внутри всё скручивалось от невыносимой злости на себя и на свою жизнь.       Ей тоже осточертело прятаться. Осточертело варить зелья, она уже спину не чувствует, и плохой результат - это не просто неудача, которую можно будет отработать или получить небольшой словесный нагоняй от профессора, перед которым достаточно было просто похлопать глазками и скорбно вдохнуть. Испорченное зелье означало, что всё придётся повторить и быть более внимательной, ведь ингредиенты не бесконечны, на них тоже нужно тратить деньги, а их и так мало, и главное: стоять, мешать, резать придётся вновь столько же времени, а спина и так отваливается.       Лили осточертела такая жизнь.       Так озлобленные они и легли спать. Лили Поттер долго пялилась в деревянный потолок дешёвой гостиницы и решила, что с неё хватит этой нищеты. Она и так долго продержалась, пора было остановиться и обрести опору.       Следующую неделю близнецы не разговаривали с матерью, та тоже молча проходила мимо. Она лишь сказала, что просит дать ей несколько дней, и, если ничего не выйдет, она сама напишет Джеймсу.       На седьмой день молчания Лили ворвалась в комнату, сияя от счастья, едва не подпрыгивая от радости, как девочка. — Собирайтесь! Мы покидаем этот клоповник!       Эрик и Артур переглянулись и пулей слетели со своих коек. Вещей было немного, из-за постоянных переездов они носили с собой только самое необходимое. Близнецы были воодушевлены, они желали увидеть отца, они сильно по нему соскучились, но радость медленно стекала с лица, когда они стояли перед огромным особняком. — Дорогая! Вот и ты! — навстречу вышел пожилой человек в строгом костюме. Тёмно-синий пиджак и белые штаны были украшены золотыми пуговицами. — А это, я так понимаю, Артур и Эрик? Проходите, проходите, нам надо о многом поговорить.       Эрик поймал мать за локоть и буквально прошипел: — Кто это, мама? — Ларри, — улыбнулась ведьма. — Мы будем жить у него. — Ты его опоила? — поражённо произнёс Артур, смотря на пожилого магла. А то, что этот человек именно магл, было понятно и без слов.       Зелёные глаза блеснули злостью и раздражением. — Зато теперь у нас всё будет.       Близнецы переглянулись и просто развернулись, уходя прочь. Они не могли поверить, что мать предала их отца. Причём выбрала магла? Что за чушь? Лили их не останавливала, лишь хмыкнула и развернулась, улыбаясь, протянула руки мужчине. Она знала, что мальчики вернутся.       И поэтому с грустной улыбкой встречала детей через пару дней, небрежно поправляя меховую накидку на плечах. — Пойдёмте в дом, мальчики. У нас на ужин сегодня нечто невероятное.       Близнецы кривились в сторону Ларри и вообще старались не смотреть, когда мать разговаривала с мужчиной, нежно поглаживая того по плечам, рукам или просто стреляла глазками, - их бы стошнило, но красивая жизнь и магловские технологии, которые были сродни магии, их примиряли с действительностью. Почти полностью погрузившись в виртуальный мир игр, они практически не видели мир вокруг. Так прошло ещё пару месяцев.       А после папик умер. Сердечный приступ, ничего особенного. Слишком большая нагрузка на старое сердце, и вот результат.       Лили с сыновьями была выставлена за дверь родственниками. Что-то сделать они не успели. В последнее время Лили истощала даже простая варка приворотного зелья, а сварить зелье доверия и дружбы на такую ораву, учитывая адвокатов и слуг - не хватило бы сил даже с прежними объёмами. Магия утекала сквозь пальцы, не сразу Лили догадалась, что это из-за проведённого под новый год ритуала, но вернуть уже было ничего нельзя, а общее физическое состояние ухудшалось с каждым днём. Лили чувствовала, как стареет. Обливейт или Конфундус был тем более не по силам ей, а близнецы не знали этих заклинаний. Выход был влюбить в себя одного из родственников Ларри. Но так как Лили уже все знали и едва переваривали, приворотное нужно было настроить на Эрика или Артура. Но сами близнецы, учитывая, что самой молодой женщине из семьи миллиардера было под сорок, не желали никого в себя влюблять. Лили побесилась пару дней, но сыновья сказали чёткое «нет».       Возможно, тогда и настал переломный момент. Возможно, реши рыжая ведьма соблазнить другого папика - помоложе, чтобы сразу не сдох, история пошла бы по другому пути, но в магазине, где она покупала ингредиенты для будущих приворотных зелий, Лили замешкалась и услышала разговор двух старых перечниц. Имя бывшего директора её школы заставило замереть, более того, Лили охватил жуткий страх, что их всё-таки нашли. В голове были сотни мыслей, что кружились, словно рой разъярённых пчёл, а в лёгких застрял воздух. Лили даже думать не хотела, что будет, если их найдут. Как ей объяснить своё поведение так, чтобы выйти без потерь? Никак. И она это понимала. Поэтому и боялась до дрожи, и за сыновей цеплялась до последнего, боясь, что те её оставят и уйдут. — Даже не знаю, как земля носила такого волшебника. Ужасно-ужасно, — покачала головой старушка, покидая магазинчик. — Книга хороша, да только он наказание так и не получил, умер безнаказанным. Это печально.       Лили лишь краем глаза заметила обложку, но любопытство взяло вверх, и она направилась в книжный, неловко спрашивая книгу об Альбусе Дамблдоре. Продавец быстро закивал, понимая, о чём идёт речь, и вручил новый томик в руки женщине. — Она очень популярна. Маг уже объявлен погибшим, так что многие возмущены, что книга вышла так поздно. Но, по-честному, если хоть половина из написанного не преувеличения для красивого и яркого текста, то выпустить раньше этот бестселлер автору не удалось бы, — продавец провёл указательным пальцем поперёк горла. — Так просто его бы не оставили.       Лили заторможенно кивнула. Новости о смерти Дамблдора были шокирующими, но это ослабило натянутую пружину внутри. Прежде чем что-то ещё думать, Лили собралась ознакомиться с книгой.       Прочитав всё, она просто устало протёрла лицо. Что ж, многое, что она надумала, оказалось правдой. Это знание поднимало настроение, но ещё больше открывало перспективы. Можно было вернуться к Джеймсу и всё объяснить, ткнув носом в книгу. Наверняка были какие-то расследования, и Джеймс, как аврор, вполне мог узнать детали.       Но только подумав о том, что всё вернётся как было, Лили скривилась. Она не хотела жить обычной жизнью, месяцы в роскоши показали, каково это «жить красиво и дорого», тем более денег, что перечислял Дамблдор, теперь не будет. А наследство ушло старшему её сыну. Лили дурой не была и понимала, что все надежды Джеймса, что Дамблдор им поможет отсудить титул лорда Поттер - были разбиты, если старик вообще планировал сдержать обещание.       Тарабаня ярко накрашенными ноготками по деревянной части подлокотника кресла, она уставилась в окно. Дамблдор их всех просто использовал, давая подачки, а ведь жизнь могла быть совсем другой, живи они своим умом. И что, что первенец был тёмным? Он был совсем маленьким, его можно было воспитать, он же попал на Гриффиндор, в конце концов!       Лили фыркнула, вспоминая, как старый директор навестил их и рассказал о данном факте. Ни она, ни Джеймс не желали слышать о Гарри, вообще старались забыть о его существовании или, по крайней мере, не думать, а Дамблдор нет-нет да и вскользь упоминал мальчишку. Чего он хотел добиться? Непонятно. — Не хотел же он, чтобы я помнила, что у меня в семье не двое детей, а трое? Семья это...       И тут Лили замерла, запнувшись на полуслове, глаза расширились от осознания простого факта: У неё есть старший сын, который УЖЕ лорд и имеет деньги. Более того, вырос он не в любви и ласке и очень скучает по родителям, мечтая, чтобы они были рядом. Дамблдор никогда не врал, не договаривал, умалчивал, говорил иносказательно, но не врал. Так что этим данным можно было верить.       Резко встав, она стала собираться. Пора было возвращаться на родину.

***

      Англия встретила их дождём. Лили вздохнула, с тоской вспоминая Францию и соединённые штаты Америки, а после пошла вперёд. — Вы чем-то недовольны, мальчики? — Почему мы вообще должны идти? — Он ваш брат, — строго произнесла Лили, давя взглядом. — Он тёмный! — А от них нельзя ждать ничего хорошего.       Оба не были в восторге ни от перемещения в Англию, ни от того, что придётся знакомиться со СТАРШИМ братом. Они не хотели контроля над собой. Отца и мать они, конечно, слушались, но чтоб был кто-то ещё? Тем более чужой человек, а мать, чтобы не потерять благосклонность старшего, наверняка будет вставать на его сторону. Близнецы уже ревновали и злились, хотя даже не встречали новоявленного брата. — Да, — кивнула Лили, но после расправила плечи, — поэтому мы будем очень осторожны. Привлечём прессу. Благодаря вниманию других - мы будем в безопасности. — Лили Поттер? — поинтересовался тихим шёпотом человек в котелке, напугав этим ведьму. — Да, — кивнула Лили, радуясь, что тяжёлый разговор можно прекратить, и переключила внимание на человека. — Это я. — Отлично. Пройдёмте со мной, о вашем приезде мы узнали и, по правде говоря, были удивлены, всё же Поттер по нашим данным... — Да, я уже знаю, что творилось в Англии, и прибыла сюда именно за тем, чтобы разрушить ошибочное мнение, Мерлин, вы не представляете, как я рада узнать, что с моим сыном всё в порядке! Ведь мы столько лет считали его мёртвым! Именно из-за того, что не смогли смириться с потерей и покинули Англию, а тут, — рыжая ведьма покачала головой. — Не могу поверить в то, что Дамблдор нас обманул! — Да-да, — рассеянно ответил человек, не сильно веря ведьме, но продолжая вежливо улыбаться и идти вперёд. Близнецы Поттер шли следом, но молчали.       Лили не подала виду, но поняла, что нужно придумать что-то трогательное, когда она увидит первенца. Плевать, что посторонний человек не поверил ей. Главное - должен поверить Гарри.

***

— Банк? — Гоблины - единственные, кому разрешены обряды с кровью. Понимаете ли, нужно установить, что вы те, за кого себя выдаёте. Гарри Поттер - это национальный герой, как-никак. — А? Да, конечно, — быстро взяла себя в руки ведьма и кивнула сопровождающему. Она никак не могла понять, что её смущает. Но, выкинув мысли из головы, она продолжила идти, ожидая за очередной дверью увидеть Гарри Поттера, но вместо этого они присели в мягкие кресла в комнате ожидания, выпили чашку чая, а после очнулись в клетке.       Только тогда она вспомнила, что кровная магия и проверки крови на яды и родство - это разные вещи. И последнее делают как в специальных учреждениях, так и в Мунго, но никак не в банке. К ним только справку приносишь - не более. Волшебники не доверят свою кровь гоблинам - никогда. Даже свои сейфы, если это связано с их кровью, они защищают сами. Гоблины становятся только охранниками, что стоят снаружи, но сами попасть в такую ячейку не смогут. Для этого банк и набирает в штат людей и особенно взломщиков проклятий, которые смогут обойти или сломать защиту сейфов, чтобы достать содержимое в пользу Банка и освободить место для новых клиентов.

***

— Вы не имеете права! — кричала Лили. — Я мать Гарри Поттера!!! Вы пожалеете об этом, — сжимая прутья клетки, кричала Лили. — Нас будут искать! — Мальчик-который-выжил пропал почти пять лет назад. Вы же официально мертвы. Не думаю, что вас будут искать, — оскалился гоблин.       Лили поняла, что, вернувшись на родину, - она совершила ошибку.

***

      Их перевозили, брали кровь, поили зельями. Лили просто не понимала, что делать и как выбраться. Она звала Джеймса, с криком просыпаясь от кошмаров. Она не знала, чего ждать, и гоблины не спешили просвещать людишек. Им просто затыкали рты какой-то тряпкой и связывали, чтобы они не двигались.       Когда же их привезли в какой-то бункер-лабораторию, Лили всё ещё посылала словесные проклятья и угрожала, пока гоблины просто не стали обедать при пленниках. Лили не сразу поняла, что гоблин жуёт руку... человеческую руку. Едва не упав в обморок, не понимая, что происходит, пленники ещё пытались найти объяснение, а после стали свидетелями, как полукровки гоблинов забивают человека, словно тушку коровы, у них на глазах. Часть отдавали учёным, для какого-то эксперимента, а остальное - прибывшим гоблинам, что мечтательно разговаривают о свежем мясе на ужин. — Они... — Любят человечину. Ты разве не знала, мама? — очень тихо спросил Эрик, прижимая ноги сильнее к себе и утыкаясь носом в колени. Он выглядел несчастным, потерянным и смирившимся. — Нет. Это невозможно. — Нужно было лучше заниматься в школе, — буркнул Артур, прижимаясь к брату близнецу сбоку. — В истории об этом написано. — Но ведь мы победили гоблинов, — непонимающе произнесла ведьма. — Но питаться им чем-то надо, раз их не истребили. Заменители - хорошо, но свежее и настоящее же лучше?       Смотря на сыновей, Лили только тогда поняла, что недаром её звали маглой с палочкой и грязнокровкой. Дело было не в крови, дело было в её отношении к миру магии. Эрик и Артур были свободолюбивы, эгоистичны, немного избалованы и знали мир простых маглов так же хорошо, как и мир магии. Они видели больше, чем она, они ПОНИМАЛИ мир, в котором живут. А она - нет. Она всегда была ограниченна и глупа, не желая видеть дальше своего носа.       И это она превратила жизнь своих детей в ад. Она и никто больше.       Она просто глупая грязнокровка.       После того дня Лили Поттер замкнулась в себе. Она пустым взглядом смотрела вперёд, механически принимая пищу. Она безэмоционально смотрела на новых пленников, что прибывали иногда и почти сразу шли в расход, и спокойно слушала крики людей. Она просто ушла в себя.       И лишь когда все спали, она иногда плакала, тихо зовя Джеймса. Тот не был идеальным мужем, они не любили друг друга, но они были друг у друга. Они растили детей, строили быт, они жили. Небогато. Не так, как хотели бы, постоянно желая большего. Но ведь они были счастливы? Они смеялись, они обнимались. Они чувствовали поддержку и заботу друг от друга. Они делали приятное и дарили подарки, просто чтобы увидеть улыбку другого. Они были семьёй. И Лили думала лишь о том, что хотела бы вернуть всё назад.

***

      Забавно, но ещё одной тройкой «постоянных» пленников тоже стала мать с двумя детьми. Малыши были ещё маленькими и часто плакали. Но молодая ведьма мягко успокаивала их, хотя сама была готова биться в истерике. Она держалась, Лили это понимала, но быть постоянно сильной никто не мог.       Когда маленькая девочка вновь стала плакать и никак не успокаивалась, Лили протянула руку через прутья, доставая до лобика малышки и осторожно поглаживая его, начала напевать колыбельную мелодию. Сначала она никак не могла вспомнить слова, но после чисто запела. Ребёнок успокоился и заснул. — Спасибо, — очень тихо произнесла девушка. Лили только сейчас внимательно её рассмотрела. Красивая блондинка, чуть полноватая, но ничего лишнего. Некогда густые чистые волосы были больше похожи на грязную тряпку, но всё равно молодая ведьма была красива. — Мой старший сын успокаивался, когда я пела ему эту колыбельную. Другую он не признавал. — Давно вы тут? — Не знаю. Тут нет часов. Наверное, пару-тройку месяцев или больше. — Это ваши? — кивнула молодая ведьма на Эрика и Артура, что дремали рядом. — Да, знаешь, они всегда быстро засыпали, я им никогда не пела, — растерянно отозвалась Лили, действительно не помня, чтобы пела колыбельную сыновьям. — Как думаете, зачем мы гоблинам? — Не для еды. Для этого нас слишком плохо кормят и до сих пор не подали на ужин. — Вам страшно? — Глупый вопрос, — улыбнулась Лили. — Очень. Но ещё больше мне больно от понимания, что нас не спасут. — Мой муж и мои родители будут искать. А значит - нас спасут. — Это гоблины, девочка. — И всё равно. Я уверена в своём муже. Он будет бороться до последнего, и друзья помогут. — Друзья, — хмыкнула Лили. В своей жизни она так и никого не встретила, кого могла бы назвать другом, что обязательно поможет в беде. — Вера - это всё, что у меня осталось, — тихо прошептала молодая ведьма, прижимая дочь к себе чуть сильнее, а другой рукой проводя по волосам сынишки, что устроил голову на бедре у мамы.       Обе женщины погрузились в молчание, что было прервано блондинкой. — Я, кстати, не представилась. Лаванда Браун, леди Браун. А это моя Аливия, ей всего два, и Мэт, ему шесть. — Лили Поттер. А это Эрик и Артур, им уже двадцать. День рождения уже должен был пройти. Мы пропустили, уже были здесь. — Поттер? Ой, простите, просто ваша фамилия… — Да, я знаю, — тихо произнесла рыжая ведьма, закрывая глаза.       Напевая песенку маленькой девочке, ту самую, которую любил её Гарри, она вспомнила его. Вспомнила, как малыш улыбался, тянув ручки, как сиял глазками и как тихо старался повторять мелодию за мамой, совсем не попадая в такт и ноты. Как наяву она услышала его смех, когда они играли, и слёзы покатились по её щекам.       Она не имела никакого права называть себя матерью Гарри Поттера.       Её называют матерью-героиней. О ней столько историй придумали. Её ставят в пример. Раньше она тщеславно гордилась этим. А сейчас поняла, что она совсем не героиня. Она просто ничтожная ведьма, достойная сидеть в этой клетке. Но она бы очень хотела быть той самой героиней и спасти своих детей. Жаль, что это неисполнимое желание. Магии в ней почти нет, сил тоже. Друзей, союзников нет. Даже на мужа не может рассчитывать. И она сама виновата в этом. Сама.

***

      Когда перед ними предстали люди в чёрных мантиях, пленники замерли, чего ждать от прибывших было непонятно. На гоблинов работало много людей, и в последние дни те появлялись в их поле зрения очень часто. Сами пленники не понимали, что происходит и почему зеленокожие коротышки так занервничали, но робко надеялись, что надежды на мужа Лаванды оправдались и тот смог отыскать их след. — Нашли. — Могут заметить. Нужна диверсия. — Щас устроят.       Пленники с надеждой посмотрели на спасителей. Их всё же нашли. Их спасут?       Мощная волна, что пусть едва достала до клеток и отразилась, так как металл был зачарован поглощать магию, сбила с ног людей. Те просто упали и не шевелились. Дёрнувшись было к ним, Лаванда замерла, понимая, что просто не достанет, даже чтобы просто проверить пульс. — Нарушители, — сплюнул гоблин. — К нам прибыл сам министр. Видимо, для отвлечения внимания. — Передай наверх, людишки в курсе. Нужно выиграть время. — Захват министра в заложники - самое то. — Они сами пришли к нам, — оскалились зеленокожие коротышки.       А после раздался жуткий рёв драконов, лай церберов и вообще вся живность словно с ума посходила. Нарушителей оттащили в сторону, забрали палочки и оставили так лежать. У гоблинов были проблемы посерьёзнее.       Через некоторое время драконы затихли, но наверху слышались звуки боя. Привычные пленникам гоблины стали быстро дорисовывать магический круг на полу и явно готовиться к ритуалу, в котором им выделилась роль жертвы.       Обе семьи смотрели на готовящихся гоблинов и понимали, что это конец. Лили едва не плакала. Она видела, как убили близнецов Уизли, холодно быстро, словно в этом нет ничего особенного, и, услышав приговор короля гоблинов, что её дети будут следующими, она почувствовала, что внутри что-то оторвалось. Страх, апатия и смирение просто пропали.       Она была бессильна что-то сделать, но решила попытаться.       Когда гоблины открыли клетку, она резко прыгнула вперёд, стараясь выцарапать гоблину глаза и лихорадочно думая, что использовать как оружие. Ей даже удалось схватить одну из пик и убить одного, других только ранить, но голод, долгое сидение на одном месте и просто слабость тела не позволили долго воевать. Её скрутили. Она вырывалась, проклиная всех, она не собиралась сдаваться, пока ещё могла защитить сыновей.       Те, растерявшись в первую минуту, тоже поспешили вырвать свободу. Становиться овцами на закалывание они не желали. Взгляд в сторону Уизли поднимал в душе и горечь от потери, и недоумение, как те вообще могли связаться и работать на гоблинов? Они видели их пару раз. Но те даже не подумали их спасать. Конечно, возможно, не узнали - в последний раз они виделись очень-очень давно, но... впрочем, уже было поздно. Нужно было сосредоточиться на побеге.       Когда мать скрутили, они оба отвлеклись и поплатились за это.       Лаванда Браун дотянулась до одного из упавших гоблинов, доставая небольшой кинжал, и кинула в гоблина, убивая на раз. Но один выведенный из строя враг погоды не сделал.       Все люди уже поняли, что последняя попытка побега провалилась. В глазах стала появляться обречённость, мышцы расслабляться, а вой подниматься изнутри. Кончено. Они проиграли.

***

      В гоблинов полетели лучи заклятий с двух сторон, чётко выводя всех из строя. С двух сторон шли по двое. Лаванда заплакала, увидев своего мужа, что снимал чары хамелеона и спешил к ним, позади него шёл Филиус Флитвик. Её бывший профессор чар просто кивнул ей, и она тоже кивнула. А после оказалась в руках мужа и прижалась сильнее. Рон, её дорогой, любимый Рон всё же пришёл.       В это было сложно поверить, несмотря на то, что она чувствовала его, обнимала его и утыкалась носом в грудь. — Ну тише, тише. — Па-па-папа, было страшно. Зелёные. Страшные, — вцепилась маленькими ручками в мантию отца Аливия. — Хочу домой. — Тихо, тихо, сейчас вернёмся домой. Дома дедушка и бабушка ждут, беспокоятся. А после обязательно накажем зелёных и страшных, что посмели обидеть вас. — Угу, — согласился ребёнок, и был поднят на руки. Мэт вцепился в руку матери и был решительно настроен уходить.

***

— Опля, нас опередили, дорогой, — улыбнулся Гарольд Северусу. — Ревнуешь, что титул героя тебе в этот раз не достанется? — ехидно уточнил Северус, улыбаясь. — Нет. Но чувствую себя глупо. Мы тут как бы спасать их пришли. А они и сами справились. Странное чувство. — Пойду проверю и приведу наших.       Северус подходил к каждому и направлял магию для диагностики, облегчённо вздыхая, понимая, что они просто потеряли сознание.       Гарри же направился к Браунам, видя, что Поттеры явно сами справятся, а у Браунов были маленькие дети, вдруг помощь какая нужна? Подходя ближе, он успокоился, понимая, что в целом всё в порядке. Измучены, грязные, усталые, но в порядке. — Рон, я рад, что с тобой всё хорошо. Я правда забеспокоился, когда не увидел тебя среди убегающих людей. Я так понимаю, переговоры провалились? Расскажешь? — Меня там не было, — пояснил Рон. — Меня потянул за руку профессор Флитвик. Затащив в один из коридоров, он сказал, если я хочу спасти свою семью, то должен следовать за ним. И я пошёл.       Так что внимание тут же было сосредоточено на Флитвике. Полукровка, в связи с последними событиями, не внушал доверия. И то, что Рон пошёл за профессором, было откровенной глупостью, но Флитвик с самого детства для учеников хогвартса был милым, добрым профессором, которому точно можно верить. К нему, конечно, не пойдёшь из-за проблем, но почему-то создавалось чёткое ощущение, что ему можно верить.       Гарольд Принц не верил никому кроме семьи, поэтому внимательно смотрел за полугоблином, пытаясь понять, почему тот действительно помог. — Здравствуйте, профессор.       По настороженному взгляду было понятно, что маленький учитель его и Северуса не признал, но всё же прекрасно осознал, кто перед ним. От изучающего взгляда было немного не по себе, но этого стоило ожидать. Флитвик знал их обоих, и ему было с чем сравнивать.       Флитвик помнил, как смотрел на Гарри Поттера, и понимал, что в скором времени его просто сломает жизнь, прожуёт война и выплюнет в могилу, с пафосным памятником сверху. Удивляло то, как ребёнок изменился, но в то же время сумел остаться прежним, добрым мальчиком. Полугоблин помнил начало этих изменений, он не собирался вмешиваться, вступать на открытый конфликт с Дамблдором - упаси недра золотой шахты! Он - не идиот. Последующие изменения в мире только подтвердили его опасения, и он сам порадовался, что не стал влезать во всё это безобразие с избранным. Откровенно говоря, ему и не хотелось. Он вообще не любил выбирать сторону.       Раньше как-то было всё по-другому. Но с каждым разом Филиус Флитвик понимал одно. С гоблинами его ничто не связывает. А вот с людьми. Было многое.       Победы, разочарования, когда они с профессорами смеялись до колик, плакали, провожая очередных выпускников, просто веселились и общались. Диспут с Макгонагалл, разговор о пустяках с Вектор, чаепития со Спраут, небольшой обмен колкостями со Снейпом. Коллеги, знакомые, ученики прошлые и нынешние. Флитвик задумался и понял, что с людьми связей намного БОЛЬШЕ, чем с гоблинами, и они его, пусть и не все, ценят, уважают и любят.       Да, возможно, он так и не нашёл свою половинку и, наверное, уже не найдёт, но у него всё же были те, кто будет вспоминать и переживать.       Это чувство и привело его в банк, с целью освободить бывших учеников и их детей из плена. Даже если это означает его смерть.       Флитвик понимал, что ему просто не скрыться от гоблинов. Но, увидев делегацию во главе с министром, он сразу понял. Маги что-то узнали. И действовать нужно быстрее. Заметив рыжего человека среди сопровождающих авроров, он уже не сомневался в своих действиях. Хватая за руку и незаметно уводя его прочь, Флитвик не сомневался. Выбор он сделал. А правильный ли он был, покажет время. — Я рад, что всё обошлось, — тихо произнёс полугоблин, немного опасливо поглядывая на павших товарищей. Не совсем было понятно: он опасается их или ужасается того, что сделали с сородичами. — Удивительно, что вы помогли людям, — прокомментировал Северус, внимательно смотря на бывшего коллегу. Он как никто знал, что Флитвик был не божьим одуванчиком и раньше явно поднял бы тревогу, а не помогал сбежать пленникам.       Флитвик грустно посмотрел на бывших учеников и тихо заметил: — Пусть только на половину, но я... человек.       Принцы недолго смотрели на полугоблина нечитаемым взглядом, а после кивнули, соглашаясь. Этот жест заставил Флитвика расслабиться, отпуская настороженность с лёгкой угрозой и приобретая равновесие в душе. — Ваши люди в порядке? — осторожно поинтересовался Рон, рассматривая лежащих. — Сейчас очухаются, — фыркнул Гарольд Принц и направил в их сторону руку. Махать на каждого палочкой было лень, так что применил мощный Энервейт на всех сразу. Взбодрились даже освобождённые пленники. — Как их вообще оглушили? — Рон пусть и не мог точно сказать, но опытным взглядом только взглянув на долиновцев, видел, что тех просто так не оглушить. Это даже звучало странно. Ну, конечно, допускалось, что враги могли достать одного-двух, но чтоб всех?       Северус просто показал на украшения в зале, что были расположены между магическими кругами массива на стенах. — Оружие инквизиторов? — очень удивился Рон, заметив характерную эмблему. — Если точнее, то четыре барельефа, образующие нулевую зону на несколько секунд, — скривился Северус Принц. — Оглушают. Лишают сил. Артефакты выходят из строя, как и маги. Мерзкая штука, но эффективная. — Скорее всего инквизиторы из церкви Святой Марии предоставили, — пожал плечами Гарольд. — Они же искали близнецов. То, что они сделали заказ через гоблинов, зная их нелюбовь к магам и понимая, что маги не будут помогать в поимке своих, - вполне предсказуемо. Хотя сомневаюсь, что это их единственная сделка. Что-то сами захватили, что-то выманили, что-то получили в качестве оплаты. — Как думаешь, гоблины имеют много антимагического оружия? — насторожился Рон. — Не знаю. Но думаю, достаточно. Понятно, почему маги так быстро бежали, не каждый день понимаешь, что магия твоя просто не работает, — Гарри забеспокоился, всё ли нормально там наверху, пока они здесь внизу. Выбираться стоило как можно быстрее.       Пока остальные настороженно выглядывали в туннели, стараясь понять степень безопасности, Гарольд Принц осмотрелся и остановил взгляд на двух телах.       Близнецы Уизли так и лежали неподвижно, словно сломанные куклы, в луже крови. Гарри сделал один шаг, потом второй по направлению к двум сломанным душам. Гарри помнил, как близнецы рассказывали о своей мечте стать знаменитыми шутниками.

***

— О нас и нашей Великой шалости... — Как только мы её придумаем, — скорбно вздохнул Фред. — ...даже в истории напишут! — смеялся Джордж, и они переглянулись, отражая друг другу широкие улыбки. — Вот увидишь, Гарри. — Мы станем знаменитее тебя! — Потому что мы любимы. — Обворожительны. — И вообще прекрасны!       Перебивая и дополняя друг друга, хвастались двое столь одинаковых и в то же время столь разных юношей.

***

      Весёлый смех двух беззаботных парней звучал в ушах. Гарольд вздохнул, смотря на два тела. А после наклонился и подобрал бумажку с пола. Небольшой шорох привлёк внимание Северуса. Пусть он и отслеживал постоянно положение неугомонного, любящего встревать в опасности любимого супруга, но делал это лишь краем глаза.       Северус вздохнул, Гарольд слишком быстро привязывался к людям. — Не всех можно спасти.       Гарольд Принц ещё раз кинул взгляд в сторону Уизли и резко развернулся. Закрыв глаза, он прошёл мимо. — Я знаю. Но люди могут меняться, если правильно поймут, в чём ошибались. Героями не рождаются, ими становятся.       Гарри подошёл к своим людям. Долиновцы одновременно выглядели виноватыми и в то же время решительными, готовы подчиняться приказу своего мессира. — Мы не ожидали. — Как-то мне говорили, что большое самомнение до добра не доводит. Что ж, вы усвоили урок. Уходим. Я призову фениксов, сначала женщины и дети, потом остальные - столько, сколько успеют. Профессор, вас никто не видел, уходите, никто не знает, чем закончится этот день, и... спасибо за помощь. — Удачи вам, — Флитвик кивнул и скрылся в коридоре. Гарри проследил за ним взглядом, а после мысленно потянулся к фениксам, прося их появиться.       Массив магических кругов, что до этого горел ровным красным с фиолетовым оттенком светом и вёл себя относительно тихо, стал мерцать и по помещению стали мелькать молнии.       Оба феникса появились одновременно и резко ушли в сторону от очередной молнии в несколько тысяч вольт. Гарри быстро передал Мэтью и Аливию, и те исчезли во вспышке.       Лаванда громко вздохнула с облегчением, когда поняла, что дети были отправлены подальше отсюда.       Через пару минут птицы вновь появились и забрали близнецов Поттер. Лили воинственно подтолкнула их к фениксам, не дав никому и слово сказать. Лаванда, понимая её состояние и воинственный настрой, только улыбнулась. Остальные тоже ничего не сказали.       Сверху стали падать обломки.       Маги пока находились в относительной безопасности. Но явно нервничали.       Лили и Лаванда были перемещены следующими, и после стали отправлять остальных. Один оборотень и один человек. Наверху Драко явно нужна была равномерная поддержка. Что там творится, Гарри даже представить боялся.       После того как гоблины напали на делегацию во главе с министром, явно начался полноценный бой, а если догадка с антимагическим оружием правда, то наверху было очень весело. И сколько магов пострадало - неизвестно. Гарри очень переживал за Дариана. Ребёнку на войне не место.       Гарольд понимал, что Драко не дурак, поэтому наверняка озаботился и незаметностью, и безопасностью. Вот только от случайности никто не мог быть застрахован.       Гарольд очень переживал о том, что творится наверху, но ему нужно было следить за тем, что творится вокруг. Небольшой щит, чтобы сдержать молнии и падающие обломки, был стабилен, но отнимал много сил. Некритично. К счастью, запас у него был огромный, но всё же существенно выматывало.       Сейчас для долиновцев единственным выходом были именно фениксы. Выбраться так же, как и пришли с помощью полёта, и речи не шло. Они ещё не отошли от антимагической глушилки, и подняться в воздух сами не смогли бы. У оборотней хоть и были специальные ботинки, но они нуждались в починке, антимагический импульс просто испортил артефакты. Подниматься наверх из подземелий по туннелям и переходам ножками - было самоубийственным решением, даже с учётом чар хамелеона. И дело было не в толпе гоблинов на пути, дело было в землетрясении.       Гоблинские пещеры, после атаки взбесившихся драконов и церберов, были и так нестабильны, а сейчас из-за нестабильных магических кругов и вовсе заваливались одна за другой. Крики придавивших под завалами были слышны повсюду. И стать одними из них люди не хотели. — Людишки! Схватить их!       Гарри дёрнулся и скрипнул зубами. Ушла только половина людей.       Северус быстро перекрыл четыре прохода, куда ломились гоблины, переправив щиты, что защищали их компанию. Гарри кивнул, понимая, что часть пространства стала незащищённой, и внимательнее следил за состоянием своих щитов. Постоянно восстанавливая повреждение от магических молний.       Наблюдая, как последние их люди исчезают в огне фениксов, Гарри понял, что птицы больше не вернутся. Оба феникса сильно выдохлись. Всё же столько прыжков в пространстве пришлось сделать, причём не с маленьким грузом, для них это было всё же тяжеловато. Гарри искренне боялся, что они не потянут и не успеют переправить всех. Но, наблюдая, как исчезают последние, облегчённо вздохнул.       Озлобленные зеленокожие морды с той стороны, что давили в прозрачные щиты, больше смешили, нежели пугали. — Как его уничтожить? — уточнил Северус, смотря на массив пентаграмм, полагаясь на знания Гарольда. — Пока тут всё не взорвалось. — Этот магический массив создан для другого и нацелен только на гоблинов. Похоже, они хотели снять своё проклятье. Без крови он безвреден. — Отлично. Тогда уходим, — быстро произнёс Северус Принц и, кивнув Гарри, дал понять, что передача сил для объединённой мощной атаки будет как нельзя кстати. Флиппендо Дуо - заклятье способно посылать на дальние расстояния потоки голубых искр, отбрасывающих врага, немного закручивая тех в воздухе.       Они быстро направились на выход. Гарольд оглянулся последний раз на близнецов Уизли, поджал губы, но не стал задерживаться. Нужно было покинуть подземелье, пока оно не обрушилось совсем.

***

      Путь перегородили драконы. Все были не в лучшем состоянии, похоже, гоблины усмиряли ящериц, не сильно заботясь об их состоянии. Пусть те и были ценным ресурсом и устрашающими охранниками, но с ними было много хлопот, а из-за заклинания Гарольда те и вовсе взбесились, так что неудивительно, что гоблины большинство убили, а оставшихся собрали вместе, на скорую руку приковав цепями.       Уставшие животные несильно сопротивлялись, а то бы эти цепи не стали для них преградой. Уж Гарри ли не знать, на что способны драконы, и эта «ниточка» их не сможет удержать.       Впрочем, драконы банка в отличие от тех, кто живёт в заповедниках, выглядели просто ужасно. От долгого пребывания под землёй чешуя чудовищ стала бледной и шелушилась, а глаза были тусклого цвета. На появление людей животные отреагировали апатично, лишь один дракон повернул к пришедшим безобразную голову, заревев так, что задрожали каменные стены, и, разинув пасть, выпустил струю огня.       Северус резко оттянул Гарри в сторону. И после постарался по краю обойти драконов.       Через пару минут появилась парочка догонявших их гоблинов, на их появления драконы уже отозвались с более сильной агрессией.       Впрочем, испуг зелёных коротышек хоть и порадовал, но ненадолго. Пробраться наверх было невозможно. Гоблины носились повсюду, словно рассерженные пчёлы в улье. Их искали, и вспышки гула вдалеке, что ощущались чёрными дырами в пространстве, когда они пытались просканировать местность и понять, куда бежать, говорили о том, что барельефы, что лишают магии и сознания, были не только в том злополучном зале, но и размещались повсюду.       Антимагическое поле активировали вразнобой - хорошо хоть у него ограниченный радиус действия, и нельзя было предугадать, где безопасно. — Жахнуть бы... — чуть мечтательно произнёс Гарольд. У него была сила сровнять тут всё с землёй. — И быть погребёнными заживо? — А что? Это романтично, как в сказке: «и умерли они в один день... » — чуть шутя, отозвался Гарри, на что Северус Принц закатил глаза. — Предпочту смерть лет через пятьсот, а в качестве романтики - путешествие, — отозвался, немного ворча Северус, а после весело хмыкнул, скосив глаза на супруга. — Например, в Бразилию? Мне казалось, что тебе очень понравилось там, — с намёком улыбнулся Северус, на что Гарольд резко покрылся румянцем. Их второе и третье свидание были немного горячее, чем просто «романтично». — Ты пообещал, — довольно протянул Гарри, всем видом показывая, что после он напомнит об обещании. Обязательно напомнит! Не то чтобы в Долине не было куда пойти, но всё же места, что буквально предназначены для отдыха, праздника и веселья и имеют хорошие отзывы многие годы - были более притягательны. — Как будем выбираться? — спросил Северус, в чём в чём, а в импровизации и нахождении выхода из сложных ситуаций его супругу не было равных. Так что в этом вопросе лучше полностью положиться на него. — У меня только одна идея, но она тебе не понравится, — виновато предупредил Гарольд супруга и направил волшебную палочку на железные кандалы одного из драконов, что выглядел более-менее лучше остальных: — Релашио! — Цепь не пострадала.       Северус Принц чертыхнулся, пробормотав о сумасшедших и любителях полётов, но быстро потянул супруга к драконам, что немного всполошились от громкого звука, но не нападали на двух волшебников. — Это тебе не те цепи, что были на Турнире. Гоблины не идиоты, и бракованный товар брать не будут, остальные же всегда экономят. — Тогда у меня нет идей, — растерянно отозвался Гарольд. Он правда не ожидал, что цепь выдержит, а шум уже привлёк внимание. Аппарировать из подземелья банка было ещё глупее, чем поездка на драконе. Банк не просто так зовётся самым защищённым местом, да и не просто так людей доставляли на вагонетках. Хотя можно было и более комфортно, но сами гоблины любили адреналин, и особенно потешаться над зелёными волшебниками. Сама порода, где располагался банк, не позволяла волшебникам искажать пространство и перемещаться отсюда туда и наоборот. В целом, поэтому подземелье было естественным, а не магическим с разными расширениями пространства и прочим. — Доставай меч Гриффиндора.       Гарольд тут же выполнил указания, призывая меч, что мгновенно материализовался в руке, и замахнулся, ударив по цепи мечом.       Сталь была разрезана ровно. — Оу. — Мечи вида Экскалибур не просто так усиленно изымались и уничтожались в своё время, — самодовольно и чуть занудно обронил Северус, затаскивая супруга на дракона. Гарольд только восторженно смотрел на любимого и думал о том, что любить сильнее этого гениального человека просто невозможно. Но после того, как дракон постарался их скинуть с себя, Гарри встрепенулся и зашипел, быстро подчиняя зверя. Опыт в Долине с одомашниванием драконов - был полезен, и хоть сейчас они сидели на более крупном драконе, долгое заточение, возможно, с рождения не дало тому никакой силы воли противостоять приказу человека, говорящему на парселтанге.       С рёвом дракон поднялся на дыбы. Гарри изо всех сил упёрся коленями, цепляясь за неровную чешую. Развернувшиеся крылья сшибали визжащих гоблинов, которые появлялись на пути. Дракон взмыл в воздух. Принцы распластались у него на спине. Дракон метнулся к выходу. Гоблины с воплями швыряли в него кинжалы, но оружие отскакивало от бронированных боков, те, кто не прыгал вниз, были раздавлены мощным телом дракона.       Гигантомания гоблинов сейчас играла им на руку.       Когда дракон появился в мраморном холле банка, боевые действия между гоблинами и людьми на миг остановились. Гоблины, не ожидавшие удара со спины, удивлённо таращились на животное. Люди думали, что гоблины выпустили дракона, чтобы испугать их, и пытались вспомнить заклинания для отражения атаки. Но магов не учат, как убивать драконов, и поэтому те просто замерли, судорожно вспоминая единственное, что могло им помочь - щитовые заклинания.       Пока никто не заметил всадников, Гарольд, сделав себя и Северуса невидимыми, быстро переместил их за пределы банка. Холл, что был над землёй, уже не был защищён, так что Гарри не боялся расщепиться.

***

      Маги были на осадном положении. Все спешили, отдавали приказы по цепочке. Гарри же искал своих, и быстро нашёл. К счастью, все были более-менее в порядке. Драко уже лечил их, и те выглядели готовыми к бою. — Что тут у вас? — Вкратце? — Драко смахнул чёлку, вытирая пот. — Война. — Драко. — В следующий раз будешь задавать более точные вопросы. — Где Дариан? — Там, — махнул рукой Драко, и Гарри тут же посмотрел куда указали, облегчение, которое он почувствовал, было не передать словами. Ребёнок тихо сидел подальше от других, рядом находились уставшие фениксы, тихо курлыкая и терясь об мальчика, а барьер, что можно было увидеть, лишь присмотревшись, как мыльный пузырь переливался, защищая от внешних угроз. — Замечательный мальчик, тихий и спокойный, не то что мои хулиганы. Так что я за него не переживаю. Что там случилось, что наши в таком состоянии? — Оружие инквизиторов.       Драко присвистнул. — Не как кортеры? Мерзкая штука, — повёл плечами блондин. — Нет. Гобелены, что буквально создают антимагический импульс. Наши расслабились, и попались. — Что делать будем? — Нас маловато, — напрягся Гарольд, они, конечно, могли помочь, но не в ущерб же себе? Рона и его семью нужно доставить домой. Его сына, в конце концов, нужно тоже отправить в безопасное место, хотя бы на шатл!       Прогремел мощный взрыв, и волна пошатнула людей. — Бля! Идиоты, — прошипел Тео, после мощной объединённой атаки авроров. Такое заклинание было действительно - идиотизмом, ведь за банком и вокруг были здания, а внутри люди. И, конечно, строения сразу стали заваливаться, а вот сам банк устоял. — Как всё не рухнуло-то? — непонимающе протянул Нотт. — Гранит, мрамор, строилось на века и для долгой осады, мне продолжать? — огрызнулся Драко на друга.       Пока более матёрые колдуны матерились, обещая собрать кожу с зеленокожих, молодёжь воинственно выкрикивала с места, к группе долиновцев незаметно подошли новые лица. Учитывая довольно взлохмаченный, даже несколько помятый вид остальных, эти своими начищенными до блеска обувью и в чистенькой одежонке раздражали одним своим видом. И когда впереди идущий мужчина подошёл к Гарольду со спины, тот едва не застонал от обиды и обречённости, услышав вкрадчивые, довольные нотки над ухом: — Вы соскучились, мессир? — Да чтоб тебя, павлин лощённый, — буркнул Гарольд, поворачиваясь и натыкаясь на чуть насмешливый взгляд. — Я уже могу сказать, «а я говор-и-ил»? Или ещё рановато?       Гарольд закатил глаза. — Привет, пап. Как долетели? — Знаешь, сын, довольно комфортно. Мне понравилось. — Ох! — раздался радостный возглас. — Какая атмосфера, какая драма! Это нужно на первую полосу!!! — Рита, вы как всегда жизнерадостны и лезете в самое пекло, — мягко улыбнулся женщине Гарри, что, сверкая любопытным взглядом, осматривала всё вокруг, быстро чиркая пёрышком в блокноте. — Ох, ну что вы, — посмеялась женщина, кокетливо перекрывая рот рукой. — Сколько комплиментов, вы меня смущаете. Не забывайте, что я за-муж-няя дама, мессир. — Ещё и мать, — кивнул Гарри. — Неужели оставили дочку одну? — Петунья любезно согласилась присмотреть, пока я на задании. — Задании? — Ох, мессир, вы давно смотрели наши новости? Это же просто тоска смертная! Нужна сенсация, — женщина горящим взглядом огляделась вокруг. — Слёзы, борьба, ужасы и счастливый хеппи энд! Ах, люди трепещут! И!!! — журналистка визгнула, чуть подпрыгнув, увидев семейство Браунов. — Кто это? Семья?! Дети? Мантия красная. Аврор! А вот и сенсация!!! — Рита была воодушевлена и тут же стала проговаривать сюжет новой истории вслух. — Нападение злобных монстров на семью аврора, и главный герой, что с жаром в глазах и горящим мечом прорывается к семье, когда вокруг война и умирают люди, а безжалостные слуги смерти летают над павшими товарищами и вытягивают последние остатки души! У-у-у, я уже вижу рейтинги до небес!       Женщина быстро побежала к семье Браунов, тараторя разные запросы. Ошеломлённые люди отвечали невпопад, но журналистке на это было всё равно, она уже составила в голове картину и сейчас просто следовала правилу, что героям нужно задать вопросы, а то метку «интервью» будет нельзя поставить. Да и ответы могут подкинуть фактов! А факты - это важно! — Где она увидела у него меч? — всё же задумался Драко. — Просто не думай об этом, сын, — устало проговорил Малфой. Женщина за пару минут нахождения рядом утомила неимоверно. Рита давно не была «на полевых работах», свадьба, потом беременность, не до того женщине было, и тут такая удача! Новое дело. — У неё талант, нам нужны громкие статьи и красивые заголовки, чтобы направить мнение общественности в нужную нам сторону. У неё есть связи и авторитет в Англии. Кстати, не помню, чтобы в планы входила война с гоблинами.       Серые глаза уставились на Гарольда, тот пожал плечами. — Рано или поздно всё равно бы пришлось. К тому же в ухудшении дел они виноваты в большей степени, чем можно предположить. — Хотите списать всё на них? Маги тоже виноваты на сорок процентов. — Они всё равно этого не признают, так что скинем вину на гоблинов, а чтобы не повторилась история, напомним людям, что нужно делать и как поступать в будущем. — Новые священные семьи выбраны? — Да. — Ну, тогда, чего мы ждём? — невинно улыбнулся Люциус и вопрошающе уставился на Гарольда. — Героев.       К месту боевых действий подтягивались другие долиновцы, смешиваясь с толпой. Гоблины дожидаться переговоров союзников не стали, атаковав магов.

***

      После самой мощной атаки авроров фасад банка был весь раскурочен так, что было несложно увидеть, что происходит внутри. Оружие инквизиторов пускалось в ход и по магам, словно из ружей стреляли, оглушая на время. Без долиновцев бой перетёк бы дальше, затрагивая и затягивая всех и вся в войну. Но их люди сдерживали кольцо и сокращали по возможности число жертв со стороны магов.       Гарольд смотрел на гоблинов, а точнее на короля, что постоянно поглядывал на руку, в которой было зажато что-то напоминающее то ли часы, то ли компас.       В ритуалах главное не только правильность рисунка магических кругов, что складываются в массив, и не качество жертвенных вещей, одна из важнейших составляющих - это время.       И Уйрук, и Гарольд ждали одного и того же. Время, когда ритуал должен был сдетонировать. — Приструним наглых коротышек и можно приступать к главной задаче, — довольно продолжал говорить Люциус, смахивая грязь с рукава, что налетела, пока он был среди этого бедлама.       Вся уверенность и весёлость слетела с лица Люциуса Малфоя, когда он почувствовал, как некая сила прошла сквозь него, а через секунду гоблины стали изменяться. Расти и увеличиваться.       Одежда трещала по швам, но так как она была магической, то быстро, как могла, подстроилась под новые размеры хозяев.       Гоблины стали выше людей на целую голову. Оскал с частоколом зубов монстров заставил многих сделать шаг назад. Если до этого люди воинственно кричали, продолжая атаковать банк, а зеваки, переговариваясь и возмущаясь, поглядывали из-за угла, стараясь как можно больше рассмотреть или помочь раненым, то теперь над площадью повисла тишина. — Людишки, — проскрипел голос в тишине, король гоблинов Уйрук сделал шаг вперёд, гоблины плавно уходили с его дороги и в то же время смотрели с благоговением. Многие, не веря, посматривали на свои руки и, предвкушая, скалились в сторону людей. Их магия возвращалась, их тела стали сильнее. Они вернули силу предков. И всё это благодаря их королю. Тот остановился напротив Невилла Лонгботтома. Министр выпрямился, хотя и от страха всё сильнее сжимал палочку, которая грозила просто сломаться под таким напором.       Уйрук оскалился. — Проклятье спало. Наконец, мы укажем, ГДЕ ваше место, людишки. На нашем столе!       Гоблины взревели. — Убить! Убить! Убить! — Людишки - еда! — Отныне и навсегда! — Убить! В клетки! ПИР!!! — Вы! — громко произнесла Гермиона. — Вы хоть понимаете, что маги вас уничтожат! Мы сильнее! Вы, нелюди, недостойны даже...       Уйрук схватил Гермиону за горло. — Вы были сильнее, — вкрадчиво произнёс Уйрук. — Теперь же... — Молодая ведьма и так выглядела жалко, одежда была порвана, лицо и волосы в грязи. Но сейчас её трепыхание в сильных руках и вовсе вызвали только жалость. — Мы сняли проклятье Слизерина. — История, — злобно выдавила Гермиона, смотря с вызовом в глазах, — доказывала и не раз, что люди сильнее гоблинов. Мы победим и в этот раз. — Не скрою, перед многими волшебниками наши предки вынуждены были отступить, но те люди были сильны. Намного сильнее вас, — оскалился гоблин. — А ведь ослабли маги именно благодаря вам, мисс Грейнджер, и подобным вам высокомерным, жалким людишкам, что ради своей выгоды были готовы уничтожать знания и культуру, традиции и память о прошлом, предавать людей, помогать врагам за жалкое золото, и всё это ради того, чтобы не чувствовать себя жалкими на чужом фоне. От всех гоблинов выражаю вам искреннюю благодарность!       Громкий смех всех гоблинов оглушил людей. — Бомбарда! — крик Невила Лонгботама и последующий взрыв заставил всех очнуться. То, что такая атака могла повредить и Гермионе, никто не думал, только с мрачной решимостью сжали палочки, желая тоже произнести взрывающее заклятье, чтобы атаковать наглых нелюдей. Через секунду, когда дым от взрыва чуть рассеялся, люди растеряно остались стоять на месте.       Магическая атака, направленная на главного гоблина, даже не поцарапала того. — Слабовато, — прокомментировал Уйрук и оскалился.       Нервы у магов сдали. — Бежим!!!       Гермиону, словно снаряд, кинули в сторону людей. Девушка была жива, хотя бомбарда и задела её, но после резкого удара о землю она взвыла, свернувшись в позу эмбриона. Люди, что почти наступили на неё, резко сделали шаг назад, но после вновь продолжили бежать, невольно задевая и пиная её, но никто не подумал помочь ей подняться.       Всю атаку на себя приняли Долиновцы. Бой продолжался, многие англичане так же боролись с ними плечом к плечу. Гарри заметил среди толпы Хагрида, что яростно атаковал врагов, да и вообще видел много знакомых лиц. Его поколение всё же отличалось от других, они готовились к войне. Они её получили. Но вряд ли кто-то этому был рад.       Предсмертные вскрики были повсюду. Большинство потеряло голову от ярости и желания мести. Кто-то пытался сбежать. Люди были в панике. Война - это не героизм. Это смерть. Кровь. Боль. Отчаянье. Война - это глупость, к которой стремятся дураки.       Никто её не желает. Но и умирать просто так тоже никто не хочет.       В один момент яростная битва словно замерла на мгновенье, тела гоблинов вздрогнули, на миг по их венам словно пробежал свет. Они ещё непонимающе переглянулись, а после на лицах застало удивление и детская обида на мир.

***

Подземелье гоблинов под банком, за двадцать пять минут ДО...

      Гоблины пытались поймать нарушителей, оставляя место ритуала пустым.       Одно из тел трупов пошевелилось, и мрачные голубые глаза, полные боли и ненависти, открылись.       Человек сплюнул кровь и вытер подбородок от искусственной крови. — Кровавый леденец, — проговорил Джордж Уизли, вставая на ноги. — Один укус - и много крови. Наша самая безобидная продукция, — голос под конец чуть надломился. Взгляд был брошен на мёртвого брата. Король гоблинов явно не страдал проблемой с координацией, его же убийца - идиот, был ужасным воином, хотя нож держал уверенно, но нелюдь явно привык забивать связанных жертв. Конечно, если бы его проверили, то поняли бы, что он жив, но гоблинам был важен ритуал, и они не хотели отвлекаться на мелочи.       Неотрывно смотря на брата, Джордж почувствовал, как глаза защипало, а в груди словно что-то сдавило. Руки сами сжались на мантии брата, голова опустилась на грудь мертвеца, слёзы не останавливались, а из горла послышался едва слышный хрип.       Несправедливо. Они ведь почти отомстили, они почти были готовы зажить заново, они почти выбрались из ямы, куда их загнала сука жизнь. Гоблинам нельзя было доверять с самого начала, но они были уверены, что успеют сбежать. ...не успели.       Смотря в сторону, куда ушли остальные, Джордж думал лишь о том, что, даже если удастся выбраться, жизнь в любом случае будет уже неполной. Без брата, без своего отражения, без своей половины. Разве вообще можно прожить?       Вокруг всё задрожало, и начался обвал. Пока Джордж предавался меланхолии. В отличие от всего остального, плато, на котором был размещён магический массив, всё же был крепким, так что рисунок не был нарушен, и сияние становилось всё ярче.       Магия клубилась над рисунком, но без жертвенной крови - всё, что произойдёт, это лишь мощный взрыв, без последствий, что так желали гоблины.       Решение было принято мгновенно.       Джордж кивнул сам себе и потянулся к телу брата, а после рывком быстро дотащил до пятиконечной звезды.       Алая кровавая дорожка тянулась вслед за телом, а после коснулась рисунка. Все знаки запылали зелёным светом.       Голубые глаза с мрачным довольством посмотрели на это.       Магия в накопителях истощалась ровным потоком, повсюду вновь стали сверкать молнии, но теперь они имели фиолетовые, синие и белые оттенки. Воздух сгустился, а концентрация магии стала давить с неимоверной силой. — Хоть куда-то проклятая кровь пригодилась.       Сев позади тела брата, словно обнимая его, как делал всегда, когда они отдыхали, он вздохнул. — Эй, Фреди, помнишь, что сказал нам Гарри много лет назад? «Почему вы своими шалостями всё портите? Неужели нельзя придумать шутку, чтобы не навредить никому?» — Джордж грустно улыбнулся. — Давай в следующей жизни придумаем шутки побезобиднее. Я уверен, мы сможем. А это... — он поднял острый осколок камня и резко резанул по запястью руки. — Это будет наша последняя гадкая шалость.       Джордж наблюдал, как алая кровь ещё быстрее стала заполнять рисунок магического круга. Голова уже кружилась. Он ни о чём не сожалел, тело без обещанной помощи в любом случае не продержалось бы и пары лет, так что он не сожалел о своём выборе.       Когда концентрация достигла пика, он ощутил сильную волну магии, что раскинулась на многие километры во все стороны. Ритуал был завершён. Джордж чувствовал, как сознание уплывает, умирать было не страшно, он даже испытал облегчение от осознания, что скоро всё закончится.       Громкий вздох привлёк внимание. Резкий поворот головы лишь вызвал звёздочки перед глазами. Сфокусировавшись, Джордж с ужасом смотрел на нескольких гоблинов. Они были больше. Намного. В голове с ужасом пронеслась паническая мысль, что он помог врагам, а не наоборот.       Опустошение. Вот что он почувствовал, смотря, как зелёный монстр приближается к нему.       Рука, по венам которой словно пробежал огонь, была занесена, чтобы ударить или схватить человека, но так и не достигла цели. Пару секунд ожидания, и мелкими хлопьями, словно сжигалась бумага, тела гоблинов стали растворяться. Они закричали, пытались трясти руками и ногами, словно это поможет остановить процесс развоплощения, но нет, с криками и хрипами они упали и полностью исчезли.       Джордж бледно улыбнулся, смотря на то место, где секунду назад были гоблины. — Шалость... всё же удалась, — улыбка так и застыла на губах шутника, чьи глаза всё же закатились и закрылись навсегда.

***

      Маги замерли. Враги, что ещё недавно внушали страх, просто растворялись на глазах. Некоторые гоблины ещё пытались кричать проклятья, но маги даже не слушали их, ошеломлённо смотря на непонятное явление.

***

      Гарри вздохнул и посмотрел на звёзды, что уже сияли на небе. Вытащив этикетку из внутреннего кармана, он хмыкнул и сжал её в кулаке. — День сегодня был просто ужасно длинный, — тихо проговорил он в пустоту, ероша волосы свободной рукой, устало закрывая глаза, немного радуясь в душе, что все проблемы, что придётся разбирать завтра, совсем не его головная боль. — Мистер Поттер, — кто-то подхватил его под локоть. Резко открыв глаза, Гарольд Принц уставился на человека с почти бесцветными глазами. Среди его знакомых его не могли признать, Рон был исключением. — Здравствуйте, мистер Оливандер, — кивнул Гарри. Он наблюдал за старым мастером палочек, но не спешил говорить. Ждал, пытаясь понять, что этому человеку понадобилось? — Опять вы, мистер Поттер, спасли нас от беды, — по-доброму улыбнулся мастер. Морщин на его лице за последние года прибавилось, но улыбка была так же широка, с лёгким налётом сумасшествия. — Поверьте, я ничего не сделал, мистер Оливандер, — устало улыбнулся Гарольд. — Да-да, молодой человек, — мастер посмотрел в сторону, где толпился народ. Многие прямо на месте обрабатывали раны, другие, уже получившие помощь, делились впечатлениями. Даже журналисты уже шныряли в толпе людей, собирая материал, а фотографы делали фото.       Рон счастливо обнимал свою семью и гладил детей по головам, что-то причитая со слезами на глазах. Гарри, смотря на них, только улыбался.       Семейство Поттер тоже в целом казалось счастливым семейством, что воссоединилось, но Гарри видел, что Джеймс и Лили вели себя немного неловко. Они прожили вместе столько лет и были в целом счастливы увидеть друг друга, рады, что они в порядке. Но... Оба словно не понимали, что делать дальше, и нужно ли вообще что-то делать?       Ничего уже не может быть как раньше. Лили за время путешествия и плена изменилась. Джеймс тоже отвык от жены и детей. Да и последние уже взрослые, вскоре сами уйдут, как только чуть восстановятся и решат, что делать дальше.       Гарри покачал головой. Джеймс никогда ничего не строил и ничем не дорожил. Ему всё давалось слишком легко. А как починить то, что сломалось? Раньше наверняка его отец просто выкидывал сломанное и покупал новое, но ведь с семьёй так нельзя поступить? Лили была не лучше. После беды люди становятся ближе, искореняя недостатки и прощая обиды. Но супруги Поттер неловко смотрели друг на друга, думая о будущем.       Гарри смотрел на эту семью и понимал, он оттягивал встречу с ними. Он не желал даже знать о них. Хотел забыть. Но пока они с Северусом искали тех, кому передать рода, он невольно думал о тех, кто ближе всего по крови, и тех, кто подходит. Гарри всегда было интересно, как поведут себя Лили и Джеймс, когда узнают об истине? Что они сделают? Что скажут?       На многое он не рассчитывал.       Гарри был для Джеймса и Лили никем. Одна кровь, но ненависть, годами подпитываемая, чтобы не чувствовать вину, не давала даже намёка на доброе отношение. Максимум, что можно было ждать - это безразличие и натянутые улыбки.       Поэтому, слыша о том, что Джеймс даже не старался помириться с первенцем, а забрав его деньги, уйдёт на все четыре стороны, - Гарри рассмешило. С нотками истерики, но и насмешка тоже была отчётливо слышна. Он как никто другой догадывался, что искатели золота - что Уизли, что Поттеры - ничего не получат.       Сейчас маги кинут все силы на то, чтобы достать погребённое золото и своё имущество из-под завалов банка, следя за тем, чтобы лишнее никто не приватизировал.       Гарри не завидовал тому, кто будет назначен ответственным за это. И совсем не сочувствовал отцу. У того был шанс наладить общение с сыном, это было бы намного ценнее глупого золота в сейфе. Джеймс же понимал, что Гарри отнюдь не простой человек. Связь с таким магом уже была бы большим плюсом, но последний мародёр пожелал золото. И прогадал. Впрочем, одно желание отца Гарри всё же невольно исполнит в будущем. — Папа? — робко произнёс Дариан, подходя к Гарольду, что разговаривал со старым магом, старик его немного пугал, но страх потерять только что обретённую семью был слишком давящим. Хотелось схватить за руку папу и не отпускать. Было страшно вновь остаться одному. Пусть он не до конца понимал всю опасность, что прошла стороной, но дети всегда были чувствительны к эмоциям окружающих, так что страх, что сковывал тело, и ужас от осознания, что, возможно, завтра только что обретённый дом развеется, как облачный замок, гнали в сторону того, кто сможет защитить, утешить, уберечь. — Дариан? — удивился Гарольд, но тут же улыбнулся ребёнку. — Ты сбежал от крёстного? Он будет волноваться. — Я сказал, что пойду тебя искать.       То, что он сбежал сразу же, не дав никому переварить заявление ребёнка, Дариан решил скромно умолчать. Гарри хмыкнул, отмечая, что долиновцы хоть и были заняты своими делами, помогая местным с наведением порядка, краем глаза всё же следили за его сыном, и только поняв, что тот в безопасности, полностью сосредоточились на своём. — Что это? — Дариан осторожно взял фантик с раскрытой ладони отца. — Этикетка от кровавого леденца, — пояснил Гарри. — Кровавого? — Там просто вишнёвый, малиновый или клубничный сироп, но выглядит как кровь, даже по запаху не сразу отличишь. — Зачем такой нужен? — Для шутки. Не самой смешной, но... её создали двое шутников. Они были очень умны и хотели, чтобы люди как можно больше смеялись, но их некому было направить, и они... Они были не самыми хорошими людьми, но… они спасли мир. — Разве мир не герои спасают? Самые добрые и благородные. — Да, а вот они не были добрыми или благородными. Даже мир спасли не из-за желания помочь или героизма. Нет, это было обычное эгоистичное желание испортить планы тем, кто их предал. Впрочем, историю пишут выжившие, — хмыкнул Гарольд Принц, вспоминая желание Близнецов.       «Наша шалость войдёт в историю!»       Дариан нахмурился, но не стал спрашивать, ведь живот издал требовательное бурчание. Гарольд улыбнулся, чувствуя, что тоже не прочь перекусить. Желая пойти на поиски чего-то съестного, он хотел было уйти, но его остановил старческий голос: — Пойдёмте, я заварю вам ромашковый чай. У меня кексы есть. Судя по всему, вы не скоро сможете хотя бы перекусить, — бесцветные глаза уставились на них.       Дариан вцепился в руку отца,       Гарольд хмыкнул, тяжело вздыхая: — Мне бы чего покрепче. — И это найдём, — добродушно, хрипло посмеялся мастер палочек, поклонившись и рукой указывая в сторону своего магазина, приглашая идти за ним. Гарри посмотрел туда, отмечая движение внутри.       Их ждали. Посмотрев на спину Оливандера, Гарри оскалился, в невероятно зелёных глазах мелькнуло тёмное веселье. — Спасибо вам за приглашение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.