ID работы: 6429738

Classified. В лабиринте секретных служб

Гет
NC-17
В процессе
243
автор
Размер:
планируется Макси, написано 744 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 1541 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава третья. Детройт

Настройки текста
Англия Лондон — Я не хочу, чтобы однажды мне сообщили из МАКУСА, что моя дочь задержана аврорами. Лили бросила на отца недовольный взгляд и снова угрюмо уставилась в пол. — Это не игры, Лили, — продолжал отец. — Это маггловские технологии, в которые ты почему-то решила вмешаться. — Помочь, а не вмешаться, — проворчала она. — Нет, вмешаться! — отец повысил голос, и Лили вздрогнула — он еще никогда на нее не кричал. — Да, ты за последние месяцы изучила чуть ли всю необходимую литературу, но этого недостаточно. И магия? Лили, ты отлично знаешь, какое наказание предусмотрено за раскрытие Статута. — А вдруг Шариф уже знает о нас? — упрямо возразила она. — А вдруг нет? — передразнил ее отец. — Пап, я должна это выяснить. — Должна? — он усмехнулся и замер напротив нее, спрятав руки в карманах брюк. — Хочу, — тихо поправилась Лили. Отец вздохнул и присел перед ней на корточки. — Милая, я рад, что ты нашла то, чему хотела бы посвятить жизнь, но я боюсь, что это плохо закончится. Посмотри, что творится вокруг. — Хочешь сказать, надо держаться по эту сторону баррикад? — Именно. — Не везде так, пап! — Лили схватила маггловскую газету, успев заметить, как отец чуть поморщился. Он, с детства привыкший к обычным бумажным газетам, не мог заставить себя всерьез отнестись к тому, что уже не первый год у магглов электронные газеты — специальные планшеты, тонкие, легкие, автоматически загружающие свежие новости. Лили торопливо скользнула пальцем по экрану в поисках нужной статьи. — Вот! Чехия. С двадцать первого года активно зазывает к себе аугментированных, и сейчас строится огромный жилой комплекс для них на окраине Праги. По описанию там будет все очень здорово. — А я помню про протесты в Чехии, — покачал головой отец. — Одни обвиняли правительство в потакании корпоративным интересам вместо заботы об интересах национальных. Другие протестовали против упрощения визового режима и выдачи разрешений на работу аугментированным из соседних стран. — Но ведь большая часть населения поддерживает правительство, — упрямо спорила Лили. — Прага сейчас — один из ведущих мегаполисов мира. — Да, но ты собираешься в Детройт, а не в Прагу. Там все не так радужно. — Я только хочу поговорить с Шарифом. — Зная тебя, могу с уверенностью сказать, что только разговором дело не обойдется. — А еще ты знаешь, что я не буду размахивать палочкой налево и направо. Пап, — Лили отложила газету и сжала руки отца. — У меня будет портал, в любой момент я смогу вернуться. Со мной ничего не случится. * * * США Детройт Адам быстро поднялся по лестнице на четвертый этаж небольшого жилого дома в Мексикантауне и нажал на дверной звонок. Спустя минуту дверь распахнулась, и на пороге показалась невысокая женщина. Светлые волосы были уже тронуты сединой, хоть не очень заметной на их фоне, а в голубых глазах сквозила такая тоска, словно эта женщина лишилась чего-то самого ценного в ее жизни. — Адам! — радостно воскликнула он, тут же меняясь в лице. — Привет, мам, — улыбнулся он, обняв ее, и закрыл за собой дверь. — Ну сколько раз я просил тебя не открывать так опрометчиво дверь. Тем более в такое позднее время. Она покачала головой, сжимая пальцами его плечи и внимательно на него глядя. — Я чувствовала, что это ты. Выглядишь уставшим. Шариф совсем тебя не жалеет. — Я в порядке, мам, — заверил ее Адам. — Спать хоть успеваешь? — послышался голос отца. Артур Дженсен вышел из комнаты, держа в руках пульт о телевизора. — Мать до тебя неделю не могла дозвониться, ты все занят, занят, занят. — А сам-то? — беззлобно фыркнула Марджи. — Пока каждую щель не проверял, с работы не уходил. Семейка спецов по безопасности. Адам с удовольствием наблюдал за смеющимися родителями. Он любил возвращаться в их дом, место, где его всегда ждали. До того как он устроился в полицию, их семья испытывала постоянные трудности с деньгами, однако родители делали все возможное, чтобы в детстве Адам ни в чем не нуждался. Они даже умудрялись устраивать для него небольшие путешествия. Пусть только по Америке, но Адам обожал эти семейные поездки на машине. Его мать никогда нигде не работала — после того как в четырнадцать лет на ее глазах отец убил ее мать, а потом повесился сам, Марджи стала принимать сильные антидепрессанты. Обучалась она дома и была абсолютно не глупа, но никто не хотел рисковать, принимая ее на работу. Артур же, закончив службу в армии США, как и многие его сослуживцы, стал специалистом по безопасности. Когда Адам сообщил родителям, что Шариф предложил ему должность начальника службы безопасности, Марджи с легкой улыбкой сказала, что он пошел по стопам отца. Зарплата полицейского позволила Адаму не только помочь родителям, но и даже снять себе отдельное жилье. Марджи была против, но Адам однажды услышал, как отец сказал ей, что у взрослого мальчика должна быть взрослая личная жизнь. Сейчас, спустя несколько месяцев работы в «Шариф Индастриз», когда счет Адама рос быстрее, чем он успевал тратить, он как мог часто навещал родителей, обязательно принося им полные пакеты продуктов, где всегда были пара упаковок любимого пива отца и гранаты и розовое мороженое для матери. Им вполне хватало денег на двоих, но Адам чувствовал непреодолимое желание заботиться о родителях так же, как они заботились о нем. Тем более что давняя травма отца, полученная им еще в тысяча девятьсот девяносто первом году во время войны в Персидском заливе, все чаще давала о себе знать, и порой он не мог даже подняться с кровати. А отпускать Марджи одну из дома он был категорически против. Занеся пакеты на кухню, Адам улучил момент, когда мама не сможет услышать его разговор с отцом. — Таблетки еще есть? — тихо спросил он. — Да, и она исправно их пьет, не волнуйся. — Тебе тоже стоит обратиться в клинику. — И услышать предложение заменить человеческий позвоночник на кусок металла? — Артур грустно усмехнулся. — Нет, Адам, я уж лучше потерплю. Адам лишь вздохнул. Отец всегда был противником имплантов, и даже примеры излечения его сослуживцев не могли его переубедить. — Не знаю, когда еще смогу к вам вырваться... — начал Адам, достав из кармана пять тысяч кредитов и положив их на стол. — Господи! Зачем так много? — Артур взволнованно на него посмотрел. — Что случилось? Марджи, укладывающая продукты в холодильник, тут же подошла ближе. — Ничего не случилось, — Адам попытался их успокоить. — Но вы и сами видите, что происходит в городе. И если вдруг ситуация еще ухудшится, а меня не будет рядом, я хочу, чтобы у вас была возможность быстро отсюда уехать. — Ты что-то знаешь? — тихо спросила Марджи. — К сожалению, нет. Шариф заметно взволнован, боится нападения. После его заявления о том, что в его компании найден способ подчинить эволюцию воле человека, все как с ума сошли. Скоро предстоит поездка в Вашингтон, ученые должны будут обосновать это громкое заявление, и что будет после этого, неизвестно. — Да, Шариф сделал громкое заявление, — протянул Артур. — А ты знаешь, как он этого добился? — спросила Марджи. — Я не ученый, ты же понимаешь, — улыбнулся Адам. — Ну может, Меган тебе рассказала. — Мы не вдавались в подробности. Моя задача — обеспечить им безопасные условия для работы. — И ты отлично справляешься, дорогой, — Марджи прижала ладонь к его щеке. Спустя около часа Адам, пообещав зайти накануне вылета в Вашингтон, отправился домой, а Марджи дрожащими руками принялась доставать из упаковки продолговатую белую таблетку. — Мы не должны были молчать, — глухо произнесла она. — Надо было отговорить его от работы у Шарифа. — Как? — мрачно отозвался Артур. — Какие доводы ты бы привела? После того, как те ублюдки свалили всю вину за бунт в Мексикантауне на Адама, он никогда бы уже не нашел нормальную работу. А он молодой, красивый парень, и ему необходим хороший заработок для содержания будущей семьи. — Ему уже тридцать четыре, Артур. И с такой загруженностью, как у Шарифа, Адаму просто не хватит времени обзавестись этой семьей. Он так много лет потратил на Меган, — она вздохнула и тяжело опустилась на диван. — Боюсь, он до сих пор любит ее. * * * — Адам? — он вскинул взгляд, отвлекаясь от компьютера. На пороге его кабинета стояла Меган. — Хорошо, что ты здесь, — она рывком захлопнула дверь. — Где же я еще могу быть? — Адам сохранил отчет, что набросал для Шарифа перед отъездом в Вашингтон, и свернул окно программы. — Иногда тебя приходится искать по всему зданию. — У меня есть телефон, Мэг. Что случилось? — Ничего, но наверное, волнение Дэвида передалось и мне. Хорошо, что ты летишь с нами, а не просто отправляешь охрану. — Я для вас гарант безопасности, доктор Рид? — усмехнулся Адам. — Я тебе доверяю, — кивнула Меган. — Все эти бунты, протесты... Что происходит с людьми, Адам? Почему они так против того, чтобы мы помогли им? — Речь не о помощи, и ты это отлично знаешь. — Военные контракты приносят компании большую прибыль, но мы помогаем обычным людям вернуться к полноценной жизни, преодолеть физическое бессилие. — И хотите контролировать эволюцию. — Это величайшее открытие, Адам, — негромко ответила она. — Ты... — Ничего в этом не понимаю, да. Меган стушевалась и отвернулась, переводя взгляд на видневшееся через стеклянную стену фойе. — Прости. — Мэг, если тебя волнует только взбесившаяся толпа, то могу тебя заверить, что принятых мной мер будет вполне достаточно для того, чтобы обеспечить защиту Шарифу и твоей команде. — Только толпа, да, — пробормотала она. — Хотя возможно, Дэвиду не стоило сейчас делать такое громкое заявление, когда сторонники «Фронта человечества» все чаще устраивают бунты, а ТЮМ чуть ли не еженедельно предлагает выкупить компанию. И мое открытие... Все захотят узнать, как это вышло. — Большая тайна? Меган вскинула на Адама какой-то странно виноватый взгляд. — Боюсь, что это может потянуть за собой цепочку очень неприятных событий... Боже, Адам, не смотри на меня так! — Как? — Как коп. Адам усмехнулся, слегка отталкиваясь носком ботинка от пола и поворачиваясь на кресле обратно к компьютеру. — Не паникуйте, доктор Рид, ваша тайна умрет вместе со мной, — сказал он, и от него не укрылось то, как она вздрогнула от его слов. — Да что с тобой, Мэг?.. — Адам Дженсен, спуститесь в фойе, — раздался голос Синди из стоящего на столе селектора, а заодно и из динамиков во всех коридорах штаб-квартиры, на случай, если Адама нет в кабинете. Меган подскочила к смотровой стене первая. — К тебе пришли? — «Ко мне» обычно приходят в офис, — ответил он, шагнув ближе и глянув вниз, — у стойки Синди стояла какая-то девушка. — Поговорим позже, Мэг, — Адам заблокировал оба компьютера и открыл дверь. — Тебе не помешало бы сейчас отправиться домой и как следует отдохнуть. Меган рассеянно кивнула, а он, захлопнув дверь, направился к лестнице и стал быстро спускаться, думая о том, что такого подозрительного могла увидеть Синди в девушке, что решила не просто подозвать одного из охранников, а вызвать его самого. * * * Лили, постоянно сверяясь с картой в телефоне, торопливо шла по Детройту. Уже стемнело, но навигатор она отключила сразу после того, как он, получив от нее согласие провести ее по короткому маршруту, завел ее в такие страшные подворотни, что Лили едва сдержалась от желания активировать портал. Темные, едва освещенные дворы жилых многоэтажек; костры в мусорных баках, возле которых сидели бездомные; разрисованные стены домов; битые, ржавые машины; поигрывающие автоматами угрожающего вида парни — все это Лили никогда не встречала в Лондоне. Детройт оказался пугающим. Пугающим настолько, что обещание отцу не пользоваться палочкой вот-вот было бы сорвано. Практически бегом вернувшись на центральные улицы, Лили дальше двинулась, ориентируясь на обычную карту. Путь был заметно длиннее, но Лили больше волновала безопасность, и, заметив патрулирующих полицейских, она немного расслабилась. Вспомнив при этом, как немногим ранее посчитала опасным брать такси. Яркое, огромное, уходящее верхушкой в небо здание «Шариф Индастриз» Лили увидела, свернув на очередном повороте — светящаяся желто-золотистым светом высотка притягивала взгляд. Поднявшись по высоким ступеням, Лили осторожно глянула на стоящих по обеим сторонам от двери охранников, переживая, что ее могут не пустить без какого-нибудь необходимого приглашения или пропуска. Но охранники не обратили на нее никакого внимания, и Лили, затаив дыхание, толкнула тяжелую толстую стеклянную дверь и замерла, оказавшись в фойе. На нее тут же обрушилось огромное количество звуков — гул голосов, трели телефонных звонков, мелодичный женский голос автоинформатора, возле одного из которых стоял мужчина, какие-то сообщения по громкой связи и негромкая ненавязчивая музыка, что сопровождала рекламные ролики, транслирующиеся на огромных вертикальных экранах, расположенных на опорах здания. Задрав голову вверх, Лили ахнула — коридоры располагались по периметру высотки, оставляя в центре множество свободного пространства; яркие экраны простирались высоко вверх, насколько хватало глаз. Справившись наконец с эмоциями, Лили двинулась вперед, к светловолосой девушке, сидящей посреди фойе за большой стойкой, окруженной красными диванами. Еще раз осмотревшись, Лили отметила, что красного цвета вокруг достаточно много. Диваны, перила у лестниц и эскалатора, галстуки и кепки у охранников, двери и огромные окна кабинетов. К слову, один кабинет удивил Лили своим расположением. В отличие от всех остальных видимых, он нависал над фойе на третьем этаже, одна стена у него была сплошь из красного стекла. Но прочитав написанное на этой стене большими белыми буквами «Наблюдение», Лили поняла его предназначение — наверняка там сидит еще толпа охранников и наблюдает за всем сверху. Вооруженных охранников. Что стало еще одним неприятным сюрпризом для нее. Бандиты, полицейские, охранники — все вооружены до зубов. Что не так с этим городом? — ...Конечно, сэр. Как только ваши анализы будут готовы и результат будет положительный, клиника предоставит вам полный каталог имплантов... Нет, мы не занимаемся консультацией, обсуждать все вы будете с вашим доктором... Девушка приветственно улыбнулась Лили, немного кивая на слова невидимого собеседника. — Рада была помочь, сэр, — она торопливо стукнула по клавише на стоящем на столе телефоне и обратилась к Лили. — Добро пожаловать в «Шариф Индастриз». Меня зовут Синди Мартинез. Чем я могу вам помочь? Лили немного нервно облизала губы. Она столько раз продумывала все предстоящие разговоры, но сейчас все равно не могла унять волнение. — Я бы хотела встретиться с мистером Шарифом, — как можно уверенней произнесла она. — У вас назначена встреча? — спросила Синди, протягивая руку к компьютерной мыши. — Нет. — Значит, мистер Шариф предупрежден в вашем визите? — Нет, — повторила Лили. — Хорошо, — задумчиво протянула Синди. — А по какому вопросу вы желаете встретиться? — По личному. По плану Лили после этой фразы ее уже наконец должны были пропустить. По крайней мере в лондонском Министерстве магии так и делали. Правда, забирали палочку. — Один момент. Боюсь, без начальника службы безопасности я не смогу это решить, — ответила Синди, поднося руку к небольшой гарнитуре и бросая взгляд вверх, на тот самый кабинет. Лили вздрогнула, когда голос Синди громко прозвучал со всех сторон. — Адам Дженсен, спуститесь в фойе. Снова посмотрев на офис охраны, Лили заметила женский силуэт, но ее отвлекло движение слева — двое охранников неспешно приближались. Осторожно глянув на них, Лили прижала большой палец правой руки к кольцу на безымянном. Если ситуация ухудшится, ей достаточно будет шепнуть пароль, и портал тут же выдернет ее из Детройта. Лили просила у отца настраиваемый портал, такой, чтобы она могла сама изменять направление перемещений, но он был против. После долгого громкого спора, впервые случившегося между Лили и отцом, он вручил ей портал с одним условием — она разговаривает с Шарифом и сразу возвращается, чтобы продолжить обучение в университете. И Лили пришлось согласиться. За спиной Синди, на лестнице, показался мужчина, и почему-то Лили ни секунды не сомневалась, что это и есть тот Адам Дженсен. И пока он приближался, она пыталась понять, что именно в нем больше всего ее пугает. Наверное, все-таки большая кобура на левом бедре, выглядывающая при движении из-под длинного пальто. — В чем дело, Синди? — спросил он низким бархатным голосом и настолько спокойным, что Лили немного воспряла духом — если ее встреча с Шарифом зависит от этого Дженсена, то она должна суметь его уговорить. Как отца. — Мисс хочет встретиться с мистером Шарифом, по личному вопросу, — ответила та, вдруг расплываясь в улыбке. — На документы ваши можно взглянуть? Лили подняла голову, чтобы посмотреть на высокого начальника службы безопасности, и протянула ему карту-паспорт. По понятным причинам маггловские документы родители ей, как и Джеймсу с Алом, оформили сразу после рождения. — Шариф вас знает? — Нет. — Свяжись с Афиной, Синди, узнай, есть ли сейчас кто у Шарифа, — сказал Дженсен, возвращая документы Лили. — Не могу вам обещать, что встреча состоится. — Да, я видела в новостях то выступление Дэвида Шарифа, — Лили быстро сунула паспорт в небольшую сумку, перекинутую через плечо. — Теперь, наверное, полным ходом идет подготовка к поездке в Вашингтон. — Миссис Маргулис сказала, что мистер Шариф сейчас один и постоянно говорит по телефону, — подала голос Синди. — Спасибо, Синди. Пойдемте, — Дженсен сделал пару шагов назад, обходя стойку, — провожу вас к нему. Лили поспешила следом и зашла за ним в лифт, успев глянуть на информационную табличку, чтобы убедиться, что Дженсен нажмет на нужную ей кнопку, а не заведет в какую-нибудь страшную комнату для пыток подозреваемых. Но спустя пару мгновений Лили, забыв обо всем, восторженно смотрела сквозь прозрачную кабину скользящего вверх лифта на вечерний, переливающийся огнями город. С тихим мерным гудением лифт поднимался все выше и выше, открывая невероятно красивый вид на город. Опомнилась Лили, только когда лифт мягко остановился, и резко обернувшись, встретилась с внимательным взглядом серо-голубых глаз. — Красиво отсюда все смотрится, — пробормотала она, пока открывались двери. Дженсен кивнул, и Лили снова последовала за ним. — Адам, что-то случилось? — спросила сидящая за столом женщина, удивленно посмотрев на Лили. — Нет, Афина, просто нужно поговорить с Шарифом. — О, ну попробуй. Может, удастся в перерыве между его бесконечными разговорами. — Босс... Лили не услышала, что дальше говорил Дженсен, увлеченно рассматривая кабинет. Пожалуй, в таком восхищении она была лишь однажды — когда впервые вошла в Хогвартс. Но тогда она могла себе позволить замереть на месте с открытым ртом, сейчас — нет. Мотнув головой, она посмотрела на Шарифа. Как раз в тот момент, когда он, выслушав Дженсена, повернулся к ней. — И чем же могу быть полезен столь юной леди? — спросил он, поднимаясь из-за стола и обходя его. — Лили Луна Поттер, — кивнула она. — Я бы хотела поговорить с вами об одном человеке. Если, конечно, вы вообще слышали хоть что-то о нем. Абрахам Поттер. Еще до отправки в Детройт Лили решила для себя, что первая реакция Шарифа на упоминание имени ее предка должна сказать о том, знает ли он о магах или нет. И сейчас то, как изменилось его лицо, дало ей понять, что знает. — Все в порядке, Адам, — быстро заговорил Шариф. — Можешь идти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.