ID работы: 6459073

Абсент, водка и кубик льда

Джен
R
Завершён
54
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
— Ну что, бармен, ты в деле? Донован потушил сигарету и тяжело вздохнул. Он ужасно не хотел ввязываться в авантюру с незнакомым парнем, на вид еще совсем юнцом. В самом деле, можно ли на него положиться? Работа, конечно, была плёвая, рисковали потерять они только деньги. В случае неудачи, естественно, никто не заплатил бы им ни гроша. А обещали, кстати, вполне приемлемую сумму. — Ты точно хакер, парень? Сколько корпоративных сетей ты уже успел порвать? — Расслабься, Донни, когда я советовал тебе плохих специалистов? Этот парень учился у лучших мастеров своего дела, поверь мне. Ты не пожалеешь. Брэндайс пытался казаться спокойным, но на самом деле переживал. Было заметно, как недоверчиво на него смотрит Донован, и это обижало и расстраивало его. Последние пару дел он выполнил для Ноа только для того, чтобы ему отплатили знакомством с легендарным барменом, умеющим вытянуть информацию из любого человека. Брэндайс мечтал поработать с ним с тех самых пор, как услышал о баре The Red Strings. — Ладно, поработаю для тебя нянькой, Ноа, и помогу твоему мальчугану справиться с работёнкой. Ему хоть пить-то уже можно? — Хорош, Дон. Парень уже не ребенок, опыт есть, возраст тоже катит, так что доверься моему чутью на людей и не вороти нос. Все, мне пора, нужно связаться с клиентом и передать, что вы взялись за дело. Донован махнул рукой и отвернулся, не попрощавшись со старым знакомым. Было ощущение, что ему на шею и правда посадили молокососа, и он злился своей уступчивости. — Что ж… Брэндайс, правильно? Приятно познакомиться. Очень надеюсь, что ты хорошо знаешь свое дело. — Я тоже рад знакомству, Донован. Думаю, в процессе работы ты убедишься, что я не так уж и плох. Брэндайс был счастлив. Наконец ему удастся выведать, что за имплант использует этот бармен, чтобы так тонко чувствовать настроение своих клиентов. Рассказы о том, что он обладает сверхъестественной силой, точно брехня, Брэндайс просто смеялся в лицо тем, кто говорил об этом на полном серьёзе. — Предлагаю сейчас разработать план действий и понять, какие у нас есть точки давления на эту кучку недоумков. Нам же нужно узнать, избегает ли эта компания уплату налогов, правильно? — Да, а еще выведать планы развития фирмы на ближайшие два года, говорят, там что-то совсем не чисто. — Хорошо… Я пригласил сюда через знакомых одного из директоров, выведаю, как дела обстоят с защитой данных, и попытаюсь получить наводку, где именно искать подвох. А ты… — Я просмотрю финансовые отчётности компании и хорошенько изучу их корпоративную сеть, по крайней мере, на том уровне, на который смогу вылезти. — Отлично. Главное, не задерживайся в баре на время, пока здесь посетители. Это лишает их настроя говорить на интимные темы. Брэндайс хотел было возразить, ведь в это время как раз собирался понаблюдать за тем, как Донован изготовляет свои «зачарованные напитки». Но понял, что лучше не мозолить своему ворчливому напарнику глаза лишний раз. Возможно, чуть позже им удастся поговорить в более дружеском тоне. Беседа с финансовым директором Duilever порядочно затянулась. Тот все время менял тему в сторону проблем с женой. И даже когда Доновану казалось, что тема должна быть закрыта и он достаточно усыпил желание мужчины пожаловаться на личную жизнь, тот опять ронял что-нибудь про свою «с цепи сорвавшуюся дьяволицу» и всё начиналось по новой, но с другого угла. Но страдания всё же оказались не напрасными. К концу разговора он сумел проникнуться к Доновану доверием и начал выдавать информацию явно не для барменских ушей. — Мы сейчас вкладываемся в одну штуку, которая принесет огромную прибыль в долгосрочной перспективе. Только представь себе: замещение половины ингредиентов всей пищевой продукции на заменители из генетически модифицированной пшеницы! Я попробовал сам, и эту штуку с нужными добавками даже от мяса не отличить! Правда, от частого употребления в пищу этой штуки здоровье через несколько лет упадет неслабо, зато это повлечет подъём спроса на импланты Supercontinent, с которыми у нас давно намечались партнерские отношения! Потрясающая картина, правда? Уже через несколько месяцев я смогу купить для нас с женой огромную виллу с конюшнями, все как она любит. Лишь бы только у нас с ней снова был регулярно… — Уверен, она оценит ваше внимание, — Донован вежливо улыбнулся, протирая полотенцем бокал. — На самом деле, что-то я заболтался тут с тобой, бармен. Надеюсь, ты понимаешь, что это информация не для широкой огласки. Но мы же с тобой теперь приятели, я знаю, ты не воспримешь эти новости… неправильно. — Конечно. Я — могила. Финансовый директор Duilever слез с барного стула, щедро расплатился, заговорщицки подмигивая Доновану, и вышел из бара, слегка пошатываясь, словно бочонок пива на корабле в шторм. Донован тихо хмыкнул, когда двери снова закрылись, и устало вздохнул, облокачиваясь на стойку. Некоторые типы умеют изрядно утомить, жалуясь на жизнь. Буквально через пару минут после ухода посетителя вернулся Брэндайс, застав Донована, почти дремлющего за стойкой. Он даже сначала не заметил, как кто-то вошел, и продолжал смотреть в одну точку стеклянными глазами. — Эй, Донован, это я, Брэндайс. Ты слышишь? «Еще один ходячий напряг,» — лениво проговорил про себя Донован. — Да. Какие новости? — Нальешь мне что-нибудь сначала? На самом деле, я наслышан о твоем баре и о тебе, как о его главной достопримечательности. — И что же ты слышал? — Что ты умеешь чувствовать настроение человека и подавать ему коктейль, который поможет тебе найти верёвочку, за которую нужно потянуть, чтобы выведать всю информацию. — Приятно знать, что слухи говорят обо мне в таком ключе. На самом деле, мои музы часто уплывают в небесные клубы, чтобы играть блюз и танцевать под луной. И тогда я остаюсь совсем один, руки опускаются и я не всегда угадываю настрой посетителя. Поэтому важно поймать музу за хвост и… — То есть ты хочешь сказать, что дело не в имплантах, а в музах? Да ну. Нет. Я не верю. — Ты отважный парень, раз бросаешь мне вызов в моем же баре. И знаешь, почему-то это только заставляет меня поскорее доказать тебе, что ты ошибаешься. Донован прочистил горло и поставил перед собой пустой стакан. Брэндайс с любопытством оглядывал руки и голову бармена на предмет выделяющихся имплантов. Но похоже, скрыты они были неплохо. «Жнец чувств, умоляю тебя, даруй мне свою благодать.» Донован пристально посмотрел на Брэндайса, сидящего напротив. Любопытство, Гордость и… Тревога. Последняя будто мерцала, пела и по-своему очаровывала. «Сплети Красные нити и направляй мою руку, дабы я уловил потаённые эмоции.» Донован плеснул в стакан абсент, водку, добавил кубик льда и веточку мяты. Ему было интересно вытянуть из клубка именно эту нить. Брэндайс с недоверием глянул на Донована и потянулся за напитком. Сделал глоток, второй, а затем осушил стакан. В груди слегка затрепетало, причем не так приятно, как хотелось бы после хорошего алкоголя. — Здесь же… здесь же нет ничего, кроме алкоголя. Почему же тогда? — Не спеши во всем искать подвох, парень. Может, так и должно быть? — с наслаждением произнес Донован, глядя на Брэндайса, чьё дыхание нарушилось, а кончики пальцев слегка подрагивали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.