112
7 февраля 2020 г. в 21:12
– Ну и какого чёрта ты творишь?
Как-то это совсем не похоже на выражение благодарности. Не то чтобы спасённые всегда благодарят Супермена: некоторые просто визжат или хлопаются в обморок. Что ж, Брюс Уэйн определённо не визжит и не в обмороке. Выглядит он очень-очень недовольным и даже исхитряется скрестить руки на груди, несмотря на то, что Кларк сжимает его в объятиях, они парят примерно в двух тысячах футах над поверхностью Готэмского залива, а у них под ногами в воду живописно обрушиваются горящие обломки того, что ещё мгновение назад было маленьким и изящным одноместным спортивным самолётом.
– Спасаю вам жизнь, мистер Уэйн?
И это абсолютно точно не должен был быть вопрос, но почему-то это именно он и есть.
– Да что ты! Пока ты не протаранил кабину, моей жизни совершенно ничего не угрожало.
В этот момент Кларк вспоминает все истории о том, что Брюс Уэйн – самая невыносимая задница на всём Западном побережье, и мысленно благодарит судьбу и Перри за то, что никогда не берёт интервью для колонки светской хроники.
– Ничего – кроме бомбы под сидением. И рисков пилотирования малого воздушного судна в пьяном виде.
– О, душечка, да ты просто никогда не видел, как я летаю в пьяном виде.
Брюс Уэйн смеётся в голос, и Кларк обоснованно подозревает, что смеётся он над ним – вместо того чтобы вцепиться в него мёртвой хваткой и вопить от ужаса, как нормальный человек, который только что был в самолёте и внезапно перестал в нём быть. Кларк испытывает сильнейшее искушение разжать руки и посмотреть, что будет.
– Но бомба…
– …не даёт тебе право вот так врываться в чужие самолёты без стука. – Уэйн передёргивает плечами, будто наконец замечает, что довольно-таки свежо, и за секунду переходит от веселья к сварливости. – А теперь будь любезен доставить меня домой, раз уж ты лишил меня средства передвижения.
– Я понятия не имею, где вы живёте, – бормочет Кларк, и Уэйн недоверчиво таращится на него. – Я не обязан знать такие вещи.
Кларк позорно защищается, хотя Уэйн даже не нападает, просто всем своим видом даёт понять, что место жительства такого великого человека обязаны знать даже тёмные пришельцы с других планет. Ещё минута – и Кларк начнёт покаянно посыпать голову пеплом от так кстати сгоревшего самолёта.
– Лети налево. – Уэйн показывает дорогу поистине царственным жестом. – Я скажу, когда свернуть.
Впервые за всю карьеру Супермена Кларк чувствует себя пойманным на углу таксистом. Уэйну же не изменяют ни присутствие духа, ни болтливость. Похоже, что он в принципе не в состоянии заткнуться.
– …справа по борту ты можешь иметь счастье лицезреть первую Башню Уэйна, построенную моим досточтимым предком в…
Кларк думает, что не вынесет больше ни секунды импровизированной экскурсии по Готэму.
– В этом городе есть хоть что-то, что вы не унаследовали от досточтимых предков, мистер Уэйн? – ядовито интересуется он.
Уэйн изображает лёгкое замешательство, прежде чем отвечает:
– Вон ту больницу я построил сам.
И Кларк не может пропустить свою очередь почувствовать себя неловко. Сегодня ему принадлежат все места в очереди за неловкостью.
– Не мог бы ты держать меня как-нибудь иначе? У меня на боках будут синяки от твоих ручищ.
Кларк молча стискивает зубы и прибавляет скорость.
– Эй, куда? Ты проморгал нужный поворот.
Вероятно, теперь даже свист ветра в ушах не мешает Уэйну разобрать, как Супермен скрипит своими неразрушимыми зубами.
Кларк по-настоящему гордится собой, когда плавно опускает Уэйна на подъездную дорожку, вместо того чтобы с размаху зашвырнуть в окно прямо сквозь закрытые ставни.
– Всего хорошего, мистер Уэйн.
Кларк разворачивается, мечтая получить по голове криптонитовой глыбой и насладиться сотрясением мозга, желательно, с последствиями в виде полной потери памяти о последнем получасе, когда понимает, что Уэйн бесцеремонно дёргает его за плащ. Применение теплового зрения к живому существу становится всё более и более заманчивой идеей.
– Спасибо за доставку…
– Не за что, мистер Уэйн.
– …хоть уровень предоставляемого сервиса и оставляет желать лучшего.
Кларк рычит, выдёргивает плащ из его рук и стрелой взмывает в небо. Слишком медленно, чтобы не расслышать следующую реплику Брюса, мать его, Уэйна:
– И за бомбу тоже спасибо.