ID работы: 6573463

И пусть вспыхнет пламя

Джен
NC-17
В процессе
37
автор
Dragonfly45 бета
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 18 Отзывы 14 В сборник Скачать

ПРОЛОГ

Настройки текста

Пролог

      Зимой 1980-го года в плохо освещённой комнате старинного особняка, сидя в креслах около камина, беседовали двое волшебников. Первый из них выглядел старше: его взгляд был тяжёлым и сосредоточенным, темные волосы аккуратно уложены, а одет он был в черную атласную мантию и темно-синий классический костюм. Его собеседника — молодого человека в потрепанной мантии — нельзя было назвать красивым: большой нос, кончик которого загибался вниз, ярко выступающие скулы, тонкие губы с опущенными уголками, густые чёрные волосы до плеч. Но вкупе со взглядом вся внешность этого волшебника выдавала в нём гордость, настойчивость и решимость.       — Значит, Дамблдор не принял тебя на место помощника зельевара, даже несмотря на то, что ты уже получил звание подмастерья, — хмыкнул старший. — Хоть это и было ожидаемо, но попробовать стоило.       — Мой Лорд, я сделал всё возможное, вы это видели сами, — ответил ему младший. В его голосе не слышалось ни малейшего намёка на оправдание.       — Зато ты стал случайным свидетелем весьма интересного пророчества, прозвучавшего из уст, кажется, внучки той самой предсказательницы Трелони, — продолжил размышлять Реддл, будто и вовсе не слыша слов Снейпа.       — Что вы думаете по этому поводу? Вы намерены как-то убрать будущую помеху вашей власти?       — Северус, ради Мерлина, неужели ты считаешь, что я могу устроить охоту на младенцев? — захохотал Реддл. — Ну уж нет, пусть сперва он хотя бы превратится в серьёзного противника, — тут его лицо приняло задумчивое выражение. — А вообще у меня такое чувство, что это очередная выходка бородатого старика. Ему просто на месте не сидится от того, что я в скором времени сломаю все его планы об устройстве идеального мира.       Северус внимательно смотрел на своего собеседника, не понимая, серьёзен ли сейчас Лорд, ведь тот был непредсказуем, верил в старинные легенды, сказки и предсказания и готов был пойти по головам ради достижения поставленной цели. Том Реддл захотел изменить порядки в Магической Британии: начиная с методов обучения юных волшебников и заканчивая расширением прав для представителей всех членов волшебного мира. В Хогвартсе он нашёл единомышленников среди чистокровных волшебников и вот уже который год возглавлял оппозицию нынешней власти, которая сочла, что единственный способ удержать бразды правления — сделать из оппозиционеров отъявленных преступников. Вокруг фигуры Лорда кружило столько ужасных слухов, что всему верящие граждане-волшебники боялись называть его по имени. Правда, назвать Тома Реддла ангелом и несчастной жертвой грязной игры политиков тоже было нельзя. Он был хитёр и действовал всегда очень аккуратно, поэтому все его тёмные и грязные дела оставались глубокой тайной даже для его соратников. Все же обвинения в его сторону быстро опровергались им и его сторонниками.       И вот маленькими шажками он практически вплотную приблизился к своей победе. После того, как Гарольд Минчум, пытаясь напугать приспешников Тёмного Лорда, увеличил количество дементоров в Азкабане, а затем не смог контролировать их, Том Реддл стал наиболее вероятным претендентом на победу в выборах нынешнего года.       — Мой Лорд, в вашей победе заинтересованы более семидесяти процентов чистокровных, которые являются членами парламента, — констатировал Снейп. — Я думаю, что вы правы насчет того, что это очередная уловка.       — Я не могу с уверенностью сказать, что это фарс. Просто возьму на заметку, что стоит ждать сюрпризов в будущем, — покачал головой Том.

***

      31 октября 1981 года. В Годриковой Лощине на улицах было пусто, а единственным источником света была луна, выглядывающая из-за облаков. По центральной улице шёл высокий человек в чёрной мантии с капюшоном. Внезапно из его кармана выпрыгнула крыса и побежала в сторону одного из домов. Человек направился за ней. Через минуту он уже стоял напротив запасной двери в дом и направлял руку на замочную скважину. Через секунду дверь тихо отворилась, и человек прошёл внутрь. Он попал в тёмное помещение — судя по мебели, это была кухня. Но не успел он сделать и пары шагов, как увидел хозяина дома — длинного парня с взлохмаченными волосами и круглыми очками, который направлял на него волшебную палочку.       — Кто вы, и что вам нужно в моем доме? — грозно спросил незнакомца Джеймс Поттер.       — Мне нужен ребёнок, — голос незваного гостя был сиплым и каким-то загробным, — отдайте мне ребёнка и останетесь в живых.       — Ты думаешь, что вот так просто сможешь убить меня, а тем более отнять моего ребёнка? — гневно проговорил Поттер, сжав палочку сильнее.       — Я не повторяю дважды, — спокойно сказал человек. — Авада Кедавра.       Появившийся зелёный луч устремился прямо в Джеймса, но парень не растерялся и отскочил в сторону. Ловкости ему было не занимать, недаром он был ловцом гриффиндорской команды по квиддичу. Завязался бой. Волшебники кидались друг в друга не только проклятиями, но и всеми подручными средствами. На крики со второго этажа сбежала Лили Поттер.       — Не оставляй Гарри одного! — заорал Джеймс.       Тут Джеймса задело оглушающим заклятьем, отчего в его глазах потемнело, и он стал медленно оседать на пол.       — Джеймс! — прокричала Лили и побежала на помощь к мужу.       Незнакомец уже направил палочку на лежавшего без сознания парня, когда из кухни вылетел красный луч и попал ему в голову. В тот же момент мужчина рухнул на пол, весь обвязанный верёвками. Вслед за лучом в комнате появился высокий брюнет с красивыми чертами лица, бледной кожей и длинными чёрными вьющимися волосами.       — Сириус! Слава Мерлину, ты здесь! — сквозь слёзы проговорила Лили Поттер, сидя на полу возле Джеймса, всё ещё направляя палочку в сторону убийцы.       — Лили, всё хорошо, не плачь! Сейчас прибудут авроры. Где Гарри? — Сириус настороженно огляделся, проверяя, нет ли в доме ещё кого-нибудь.       — Он на втором этаже, за ним смотрит наш эльф Пип, — всхлипывала Лили, — побудь с Джеймсом, я проверю Гарри.       Она встала и, пошатываясь, пошла на второй этаж дома. Годовалый черноволосый мальчик мирно спал в своей кроватке. Окно на другом конце комнаты было открыто. Возле него на полу лежал мёртвый эльф. Лили вскрикнула от ужаса, схватила из кроватки Гарри и выбежала из комнаты.       — Они пытались забраться в его комнатку, они пытались навредить ему! — Лили крепко прижала к себе Гарри. — Пип погиб, защищая Гарри.       Лили посмотрела на Джеймса, уже лежавшего на диване, а затем на Блэка, который внимательно рассматривал незнакомца. Он медленно опустился около завёрнутой в мантию фигуры и обхватил лицо убийцы руками. Руки Сириуса начали дрожать, а из глаз полились слёзы. Лили в ужасе смотрела на лучшего друга своего мужа и на лицо потенциального убийцы своей семьи. Блэк поднял на неё глаза и хрипло проговорил:       — Это мой брат — Регулус. Он пропал два года назад, и никто не знал, что с ним произошло, — Сириус обхватил тело крепче, — я думал, что больше никогда его не увижу…       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.