Глава 5. Пропавший без вести. Часть 1
20 апреля 2018 г. в 07:26
2010 год, 30 сентября. 9:15 утра.
Я просыпаюсь от до ужаса противного звона в мобильнике.
— Мать вашу за ногу, — бормочу, негодуя. — Какого хуя кому-то понадобилось звонить утром?
Мобильник продолжает звенеть до тех пор, пока я не поднимаюсь с места и не беру его в руки. И только затем этот звук прекращается когда я отвечаю на звонок. На экране значится имя знакомой мне девушки: Бренда Джексон.
Меня с этой молодой женщиной, полгода назад что ли, познакомил Лютер через несколько дней после моего воскрешения.
— Слушаю вас, сержант Джексон, — отвечаю, нажав на кнопку приёма вызова.
— Приезжайте в участок, Йохан, — просит Бренда. — Нам не обойтись без вашей помощи.
— Так, что случилось? — спрашиваю, вставая с кровати.
— Два дня назад нам поступило заявление, — начинает она. Я слышу постукивания по клавиатуре. «Сидит за компьютером», — догадываюсь. — Заявление о пропаже человека. Его подала родственница пропавшего…
Пока Бренда рассказывает о причине необходимости моей помощи я, придерживая телефон между плечом и головой, пытаюсь одеться. Натягиваю кальсоны, носки на ноги.
— Мы сначала попытались собственными силами отыскать пропавшего, — продолжает Бренда. — Но так и не смогли. Женщина, подавшая заявление, в отчаянии. Мы уже начинаем терять всякую надежду. Пожалуйста, Йохан, вся надежда на вас, вашу помощь. Приезжайте в участок.
— Хорошо, — соглашаюсь, застёгивая бляшку на ремне. — Ждите, скоро буду на месте.
Быстро натянув на себя водолазку, просовываю ноги в тапочки. Иду в гостиную, спускаясь по лестнице. Возле камина на лежанке спокойно дремлет Джой. Я подхожу к ней, опускаюсь на корточки и глажу собаку по голове, загривку и спине.
— Джой, — говорю любимице, — послушай меня. Сегодня на тебе важная задача, — услышав это, она просыпается и, открыв глаза, вопросительно смотрит на меня. — Будешь сторожить наш дом. Меня, возможно, не будет весь день. Понимаешь?
Джой, как будто, поняв то, что я ей сказал, поднимает свою лохматую голову и, высунув язык, облизывает им мою левую руку, свисающую с колена. Я ласково похлопываю собаку по спине правой рукой.
— Умница, — я встаю с корточек. — Пошли, проводишь меня.
Мы с ней идём к вестибюлю. Там я спохватываюсь, вспомнив, что забыл собрать вещи в сумку. Бегу обратно в спальню родителей, войдя с разбега, быстро собираю вещи в сумку, беру саквояж и возвращаюсь к собаке. Та осталась ждать меня у порога.
Одевшись и обувшись, я беру саквояж и, попрощавшись с Джой, выхожу на улицу. Во дворе значительно похолодало с недавних пор. Подняв воротник, закрываю дверь и запираю на ключ, а его прячу в тайнике. Затем, подойдя к калитке, открываю её, выхожу со двора и иду к остановке.
Спустя 45 минут.
Перейдя дорогу по пешеходному переходу на другую сторону, я направляюсь в полицейский участок. В городе не сильно людно, всё-таки уже десятый час. До участка рукой подать. Я вышел на ближайшей остановке к нему. По дороге туда в закусочной покупаю энергетик и хот-дог. Быстро на ходу перекусив, добираюсь до участка.
Открываю дверь, вхожу. Перед входом слева охранный пост. Я подхожу туда, здороваюсь и говорю, что меня в участок вызвала сержант Бренда Джексон. Мне требуют показать документы.
«Придурки жирные», — кривлюсь в раздражении.
— Ладно, — я нехотя вытаскиваю паспорт из саквояжа и показываю охраннику свои данные.
Тот просматривает их и делает звонок по внутренней линии связи. Поговорив с, догадываюсь с кем, он отдаёт мне паспорт и сообщает:
— Сержант Джексон ожидает вас, мистер фон Рихтер. Говорит, что вы опаздываете на встречу.
— Разумеется, — цежу сквозь зубы, слегка подбешенный, и щурюсь от злости. Утро не задалось. — Благодаря вам задержался.
Забрав документ, запихиваю его в саквояж и буквально лечу на всех парах к кабинету Бренды.
Примчавшись к ней впопыхах, открываю дверь и вхожу.
— Ну наконец-то, — сержант всплескивает руками воздух и делает вдох-выдох через нос, успокаиваясь.
— Бренда, — киваю ей, здороваясь. После сажусь за стол напротив неё, кладу саквояж себе на колени.
— Я уже всё подготовила к вашему приезду, — говорит сержант, шевельнув мышью по коврику. — Как я сказала вам час назад, в заявлении миссис Беркинс — жена и родственница пропавшего мистера Саймона Беркинса — говорила о его пропаже.
— Дальше, — прошу, снимая шапку.
— Хорошо, — Бренда скролит страницу отсканированного заявления, затем, найдя следующее, продолжает: — Утром двадцать восьмого сентября мистер Беркинс вышел из дома и поехал на работу. Вечером, когда должен был вернуться домой, он не вернулся.
— Так, это уже интереснее.
— Миссис Беркинс звонила ему несколько раз, но тот не отвечал на звонки, — читает Бренда, помаленьку скроля страницу заявления. — Тогда миссис Беркинс стала обзванивать всех его друзей и коллег, подумав, что муж мог заночевать у кого-то из них, — она рассказывает мне всё это, смотря то на меня, то на экран монитора. — Но, на самом деле Саймон всегда вовремя возвращался домой к ужину.
— Не изменял жене, — продолжает сержант, — в выходные только отдыхал с друзьями, на звонки отвечал, был на связи. И вдруг пропадает без вести, — Бренда слегка хмурится. — Друзья Саймона говорили, что мистер Беркинс по завершении рабочего дня, попрощавшись с каждым, ушёл с рабочего места, — затем, добавляет от себя: — Камеры слежения показывали как он зашёл в лифт, и через несколько минут оказался на первом этаже. Оттуда он вышел на улицу и направился к автобусной остановке. Дальше камеры больше не засекли Саймона нигде. Его след заканчивается на том самом месте, где он остановился. В автобусной остановке.
«Да уж, какой-то Гудини решил поиграть в прятки», — мрачно замечаю я, вздохнув.
— На следующий день, когда все звонили ему, абонент не отвечал, — завершает рассказ Бренда, — или находился вне зоны действия сети. Вот и всё. Дальнейшее вы знаете.
Выслушав Бренду до конца, хмыкаю в задумчивости.
— У Лютера сегодня выходной? — интересуюсь.
— Да, он не на дежурстве.
— Ясно… Бренда, мне нужны ещё другие подробности. Полагаю, вы знаете какие.
— Верно, — скрол страницы ещё вниз по колёсику.
Далее сержант даёт мне фотографию мистера Беркинса, достав из стеллажа толстую папку с файлами. Кроме того она описывает то, во что потерпевший был одет в день своего исчезновения. Я благодарю Бренду и также прошу её одолжить мне карту для выявления приблизительного местонахождения мистера Беркинса.
— Сейчас… Эй, Эрни! Неси сюда живо карту Соединённых Штатов и карту Манхэттена, — приказывает она коллеге младше неё по званию. — Вторая должна быть детальной.
— Слушаюсь, мэм! — раздаётся с соседнего кабинета.
В ожидании момента, в котором мне принесут карты, я вытаскиваю из саквояжа мобильник, снимаю блокировку с экрана. Часы показывают десять с половиной.
— Вы куда-то торопитесь? — спрашивает Бренда, обратив на меня внимание.
— Мне показалось, что прошла вечность с той минуты, как вы начали мне читать содержание заявления, — иронизирую, жеманно улыбнувшись.
— Ха-ха, — угрюмо смеётся напарница Лютера, — не смешно, — и скрещивает руки на груди.
— Знаю, — вздохнув, сдаюсь ей, всё ещё держа в руке фото мистера Беркинса, — захотелось разрядить атмосферу в вашем кабинете.
К нам входит худощавый долговязый и веснушчатый парнишка, который младше меня на два-три года.
— Сержант Джексон, я принёс то, что выприказывали, — выпаливает он и вручает ей свёртки.
— Молодец, парень, хвалю. А теперь топай-ка отсюда. Только, смотри не стукнуть лбом об косяк, — предупреждают его.
— Конечно, мэм, уже ухожу.
Парень поворачивается к двери и, позабыв предупреждение, всё равно ударяется лбом об дверной косяк.
— Уй! — он прикладывает руку ко лбу и растирает место ушиба.
— Ай, — полицейская в лёгком бешенстве жестом останавливает паренька, — иди уже, Эрни, не мешай.
— Извините, — он пригибается, хватается за ручку двери и выходит из кабинета.
— Стажёр, — Бренда закатывает глаза в лёгком раздражении. После, она вспоминает, что у нас дело, не терпящее отлагательств. — Так, на чём мы остановились?
— На том, что мы с вами собирались поискать мистера Беркинса, — напоминаю ей.
Подвинув к себе поближе карту Штатов, я кладу на углы полотна тяжёлые предметы. Потом, окинув взглядом карту по кругу, поясняю:
— Сейчас проведу сеанс поиска нашего пропавшего без вести. В течение времени, которое мне нужно для этого, я прошу вас не кантовать меня. Это важно. Всё поняли? — Бренда не отвечает. — Сержант.
— Конечно, Йохан. Можете приступать.
— Спасибо.
Я кладу руки на полотно карты в направлении запада и востока. Затем, чуть хмурясь, шепчу заклинание для призыва духов, которые должны помочь определить местонахождение потерпевшего. В это самое мгновение всё помещение вокруг нас затемняется, свет в кабинете внезапно вырубается.
— Духи явились, откликнувшись на мой зов, — многоголосьем объясняю Бренде, сквозь опущенные веки заметив то, как она всполошилась. — Не бойся, дитя, они не причинят тебе вреда. Лишь помогут найти пропавшего.
Мысленно я прошу духов помочь мне. Они соглашаются. После этого чувствую, как их руки касаются моих и начинают водить ими по карте, шевеля растопыренными пальцами, двигая моими кистями по кругу. При этом у меня самого подрагивают веки.
Проходит двадцать с лишним минут прежде чем духи находят местонахождение мистера Беркинса. Через минуту другую я медленно открываю глаза, моё замутнённое сознание прояснилось и я вижу, что мои руки на том месте, где написано Техас.
— Здесь, — произношу не своим голосом. — Дитя, подай нам ещё, — требуют духи, шевеля моими губами и нижней челюстью.
— Йохан, ваши глаза… светятся, — дрогнувшим в страхе голосом говорит Бренда.
— Бренда, быстро дайте другую карту! — зло рявкаю на неё.
— Сейчас, — с заиканием отвечает та.
Продолжение следует…