ID работы: 6652684

Сердце Геллигарда

Гет
PG-13
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 121 Отзывы 18 В сборник Скачать

10. Всё, что меня не убивает, делает сильнее, злее и жёстче (глава от Кастиэля)

Настройки текста
(POV Кастиэль) Мсье Фарез не обманул и с самого утра всерьёз взялся за нашу с Лизандром физическую подготовку. Тренировки шли одна за другой без перерыва, и, когда пришла очередь заключительной пробежки, я едва стоял на ногах. — Может, завтра продолжим? — мокрая футболка неприятно липла к телу. — Ещё один круг, — сердито произнёс учитель. — Сейчас у вас откроется второе дыхание! — У меня первое минуту назад закрылось, — недовольно буркнул Лизандр, обгоняя меня на повороте. Друг выглядел очень уставшим, что было большой редкостью. Физические нагрузки давались ему гораздо легче, чем всем остальным студентам. Он был исключительно сильным и выносливым даже для тёмного хранителя. Сегодня же, едва преодолев финишную черту, Лизандр без сил упал прямо на пол, вытянув длинные ноги. — Что с тобой? — я опустился рядом, воздуха в лёгких практически не осталось. — Ты сегодня быстро выдохся. — Всё утро тренировался в бассейне с Виктором, — откинув мокрую чёлку, ответил Лизандр. — Раз сто переплывал бассейн. — Он никак не может смириться, что ты самый сильный студент на курсе? — Виктор был лучшим другом Лея, — нехотя отозвался он, — но эти его пари «Быстрее, выше, сильнее!» мне уже порядком надоели. — Так пошли его куда подальше! — не сдержался я. — В следующий раз так и сделаю, — вымученно улыбнулся Лизандр. — Чего расселись? — закричал через весь спортзал мсье Фарез. — Быстро в душ! У вас по плану ещё несколько факультативных занятий на сегодня. От очередной вспышки меня удерживало только обещание, данное отцу, что я не спалю Академию со всем преподавательским составом до экзаменов. Эх, скорее бы выпускной! Мне очень захотелось поспорить или съязвить, но это было чревато новыми карательными мерами со стороны учителя, поэтому пришлось молча отправиться в раздевалку.

***

После душа стало намного легче. Прохладная вода придавала сил и возвращала покой разгорячённым мышцам. Усталость как рукой сняло. Остаётся надеяться, что мсье Фарез этого не заметит и не придумает новых заданий. Лизандр тоже вышел из душа бодрым и свежим. Он обернул вокруг пояса полотенце и начал переодеваться. — Хотел тебе предложить свою лечебную мазь, — серьёзно произнёс друг, глядя на мою руку, — но, вижу, твои способности к регенерации с каждым днём всё сильнее. Точно, плечо! Я совершенно забыл о нём: ночью спал как убитый и за тренировку ни разу не вспомнил. Я подошёл к зеркалу. От ран, оставленных острыми клыками Катула, осталось только несколько лиловых царапин. Мне стало немного не по себе. Боюсь, что дело не только в моей способности к восстановлению. Перед глазами промелькнули события прошлой ночи и перепуганная девчонка с оленьими зелёными глазами. — Линн тоже была утром в бассейне, — словно прочитав мои мысли, задумчиво протянул Лизандр, — та девушка из Зачарованного Леса. Помнишь? — Конечно, помню, — недовольно отозвался я. — Это из-за неё мсье Фарез будет третировать нас весь учебный год. Не понимаю, каким образом она попала в Геллигард? — Может, у Линн, как и у меня, есть дар телепортации? — пожал плечами Лизандр. — Других объяснений я не вижу. Мне не нравилось даже это объяснение, особенно после того, как я отдал ей ключ от библиотеки. Надеюсь, у этой девчонки хватит ума не искать новых приключений на свою тощую пятую точку. — Встретимся в холле, — произнёс Лизандр, закинув на плечо сумку. — Мне нужно забрать у Ким учебник по артефакторике. — Конечно, — ответил я, хотя моим единственным желанием было вернуться в свою комнату и заняться блаженным, как говорил Лизандр, ничегонеделаньем. Я быстро оделся и достал из шкафчика сумку, но не успел закрыть дверцу на ключ, как на мои глаза легли чьи-то мягкие ладони, а в нос ударил приторный аромат знакомых духов. — Извини, Дебра, — я легко освободился от её рук и обернулся, — сегодня я очень устал. — Кто тебя так утомил? — в небесно-голубых глазах девушки появились зловещие огоньки. — Та грудастая брюнетка, которая всё утро висла на твоей шее? — Моник? Да, она милая, — мне понравилась эта неожиданная вспышка ревности, и я решил ещё немного её подразнить, — и с фигурой у неё всё в порядке. — Какой же ты засранец! — девушка толкнула меня в плечо. — Засранец? — недоверчиво прищурился я, перехватив её руку. — Поэтому ты от меня без ума? — Не смей играть со мной, Кастиэль, — с хищной улыбкой ответила Дебра, обнажая жемчужно-белые зубки. — Скоро ты будешь только моим. — Неужели? — я обнял её за узкую талию и привлёк к себе, Дебра нисколько не сопротивлялась. — Мадам Деланэ дала тебе новый рецепт приворотного зелья? Ты же знаешь, детка, они на меня не действуют! — У меня есть более эффективный метод, — девушка приподнялась на носочки и прильнула к моим губам. Её поцелуи были сладкими и тягучими, словно сахарный сироп. Они жаркими удушливыми волнами растекались по всему телу, вызывая в нём дикие первобытные желания. В моих руках она была горячей и сильной. Изгибы её стройной фигуры в откровенной обтягивающей одежде кого угодно могли свести с ума. Внутренние колокольчики уже вовсю тревожно звонили, но я старался не прислушиваться к ним в этот момент. Даже когда Дебра отстранилась, я инстинктивно потянулся к ней за новым поцелуем. — Если я ещё хоть раз увижу тебя с девушкой, — Дебра вцепилась мне в руку острыми ноготками, — вам обоим придётся несладко. — Что поделать, если я очень общительный и дружелюбный?! — мне стало весело. — Ненавижу тебя, — процедила Дебра сквозь зубы. Она хотела снова ударить меня кулаком в грудь, но я ловко перехватил её руку и, притянув девушку к себе, поцеловал. Её губы тут же раскрылись, и через мгновение Дебра бессильно обмякла в моих объятьях, со всей страстью отвечая на поцелуй. «Ещё одна галочка в моём списке», — разочарованно подумал я, касаясь губами её загорелой шеи. При первой встрече Дебра казалась такой холодной, недосягаемой, а сейчас, как и большинство девушек, сама льнула к моим рукам, требуя ласки и внимания. Мне же хотелось огня, сопротивления, чтобы горело диким синим пламенем. Хотелось искать, добиваться, словно хищнику, выслеживая «жертву» в ночи по едва уловимому запаху. С легкодоступными девушками мне было скучно. Я давно не питаю иллюзий, что когда-нибудь смогу найти ту единственную, о которой захочу заботиться всю оставшуюся жизнь. — Ненавидишь? — я убрал руку и отстранился. — А по-моему, ты влюбилась в меня по уши. — Даже не мечтай об этом! — вспыхнула Дебра. Она ещё что-то кричала мне вслед, но у меня больше не было ни сил, ни желания прислушиваться к её словам.

***

Шанс «поохотиться» выдался в ту же ночь. Лизандр уже давно беспробудно спал, совершенно измученный бесконечными тестами мсье Фареза, а я никак не мог сомкнуть глаз. Мысли нескончаемым потоком кружились в голове, цепляясь одна за другую, но упорно возвращаясь к Линн. Да, что не так с этой девчонкой?! Пропади она пропадом! Я вовсе не беспокоился о ней. Пусть делает, что хочет! Меня больше волновал ключ. Нужно было сделать ещё один дубликат! Подчиняясь неясному порыву, я быстро поднялся и достал из шкафа чёрную мантию. Два года назад её сшил Лей, старший брат Лизандра, по образу и подобию плаща Димитрия. Благодаря наложенному заклинанию, мантия делала своего обладателя невидимым для хранителей и элементалей, превращая его в бесплотную тень. — Умбра! — я запахнул полы плаща, затянул пояс и вышел на лестницу. В коридоре было тихо. Даже если мсье Фарез организовал ночной патруль, делал он это очень незаметно. Я спустился на первый этаж и снова выключил ночники. Так мне будет проще спрятаться от дозора. Ждать пришлось недолго. Едва я вернулся к библиотеке, на лестнице появилась Линн. Девушка спускалась очень тихо, прислушиваясь к каждому шороху, двигалась плавно, едва касаясь перил. Мне не хотелось пугать её своим неожиданным появлением. Я решил просто проследить, чтобы она не наделала глупостей, поэтому не стал выходить из укрытия. Пугливо озираясь, Линн спустилась к дверям библиотеки и достала ключ. И почему я решил, что эта «мелкая неприятность» может пройти через портал?! Она даже дверь библиотеки открыть боится. Не успел я додумать эту мысль и позлорадствовать, как Линн вставила ключ в замочную скважину. Он вошёл, словно влитой, но по спине побежал странный холодок. Дверь вдруг засияла всеми цветами радуги. От одного угла до другого промелькнула молния. В одно мгновение я схватил Линн за плечи и закрыл своей мантией. Искры обрушились на нас проливным дождём, прошивая тело болезненными электрическими разрядами. Видимо, находчивый мсье Фарез понял, что я попытаюсь снова попасть в библиотеку, и поставил дополнительную защиту. Он знал, огонь не причинит мне вреда, не догадываясь, что я могу отправить вместо себя эту глупую девчонку. Будь она неладна! Я сильнее прижал к груди её тщедушную фигурку. Молния прокатилась по двери и с треском рассыпалась у замочной скважины. В коридоре снова стало темно и тихо. — Ты как? — я встряхнул девушку за плечи. — Что это сейчас было? — еле выговорила она. — Мсье Фарез принял дополнительные меры предосторожности, — ответил я, стараясь отогнать странное чувство вины, так некстати протянувшее ко мне свои скользкие щупальца. — Ты не ранена? — Нет, вроде, — неуверенно ответила Линн, потерев правую руку. Я схватил её за запястье и приподнял рукав. По предплечью неровными дорожками расходились голубоватые от лунного света ожоги. — Идём! — чувство вины увеличивалось в геометрической прогрессии. — Нужно перевязать твою руку. Мы поднялись на второй этаж, в медицинский пункт. Ночью здесь никого не было. Не включая свет, я достал аптечку и забинтовал её руку. Всё это время Линн не произнесла ни слова. — Ты точно в порядке? — мне почему-то захотелось её растормошить, слишком много впечатлений для первокурсницы за такое короткое время. — Да, — рассеянно отозвалась девушка, глядя куда-то сквозь меня, чем сильно напоминала Лизандра. — О чём думаешь? — машинально спросил я. — Думаю, как снять защиту мсье Фареза и открыть библиотеку, — выдала она без запинки. — Тебе?! Никак! — я резко поднялся и бросил на место аптечку. — Ты в этом больше не участвуешь! — Кастиэль, пожалуйста, — Линн снова схватила меня за рукав. — Я должна попасть в библиотеку. — Зачем? — эти зелёные оленьи глазки начинали дико раздражать. Девчонка тяжело вздохнула, видимо, решая, стоит говорить мне правду или нет. — Мне нужно узнать, кто такой Димитрий и что ему нужно от меня и моей крёстной, — наконец тихо произнесла Линн. — В библиотеке под его портретом есть надпись. Я должна прочитать её. Вдруг это поможет. — Там написано: «Тенэбрэ ин корде туо эрит фортитудо туа», — ответил я. — «Однажды тьма в твоём сердце станет твоей силой». Ну что, помогло? — Не знаю, — задумчиво ответила девушка. — Эта надпись для тёмных хранителей? — Конечно, ведь светлые её не видят, — усмехнулся я. — Ты хочешь сказать, что я тёмная? — Линн испуганно заморгала. — Была бы ты светлой, как мсье Фарез, дверь бы открылась без проблем. — И что теперь делать? — На моём курсе есть один сильный светлый хранитель, способный снять защиту, но мы не очень ладим с этим высокомерным занудой. — Натаниэль и мне помогать не станет, — серьёзно произнесла Линн, морща курносый носик. — Ты тоже считаешь его занудой? — рассмеялся я. — Обычно девушки с первого взгляда влюбляются в этого ясноглазого блондинчика. — Долгая история, — отмахнулась Линн, но всё-таки улыбнулась. Кажется, первый шок прошёл, и она была уже вне опасности. По крайней мере, я не чувствовал приближения истерики или каких-либо других неприятных проявлений неуравновешенной девичьей психики. — Кастиэль, спасибо, что ты спас меня в Геллигарде… и сегодня, — произнесла вдруг Линн, — если бы не ты… — Если бы не я, — чувство вины снова вернулось, — тебя ни от чего не нужно было бы спасать. Я протянул ей раскрытую ладонь. Девчонка нежно улыбнулась и вложила в неё свои тонкие пальчики. — Очень смешно, — я сжал её руку в своей. — Ключ верни! — Какой ключ? — она смотрела на меня прямым и ясным взглядом, без страха и глупого обожания. — Линн, я не джентльмен, могу и сам его забрать. Она обречённо вздохнула и отдала мне ключ. — Ладно, идём, мелкая, — вздохнул я, — провожу тебя до твоей комнаты. Мы поднялись на пятый этаж. В свете ночников фигурка Линн казалась ещё более хрупкой. Угораздило же меня связаться с этим «недоразумением»! — Кастиэль, мне нужно найти Димитрия, — неожиданно прошептала Линн, остановившись у дверей своей комнаты. — Я уверена, что он как-то связан с исчезновением моей крёстной. Она может быть в большой опасности. Я должна ей помочь. — И как ты собираешься это сделать, — угрюмо спросил я, — если даже не знаешь, кто ты и в чём твоя сила? Что ты можешь противопоставить Тёмному Королю? В Геллигарде для нас с Лизандром ты будешь обузой. Она не ответила, но в её зелёных глазах появилось до боли знакомое выражение. Не нужно было становиться телепатом, чтобы угадать её мысли. — Ну, вот и договорились! — бросил я через плечо и направился к лестнице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.